Домой » 2002 » Ноябрь (страница 27)

Архив за месяц: Ноябрь 2002

КАК МОЛОДЫ МЫ БЫЛИ!

Они и сейчас моложавы и подтянуты, остроумны и корректны, интересны друг другу даже сорок лет спустя. В свое время их называли «золотой молодежью», потом интеллигенцией шестидесятых…
Каждый год в конце октября собираются ветераны молодежного движения 60-х годов, чтобы вспомнить былое, пообщаться, помочь друг другу в трудный час.
На эту встречу друзей пришли более ста человек. Убеленные сединами солидные мужчины и женщины называли друг друга просто по именам, и было удивительно встретить столько знаменитых и популярных людей Узбекистана одновременно. Знакомимся, легкие рукопожатия сопровождаются обаятельными улыбками: «Я — Гафурджанов, я — Костин, я — Петров, я — Исабаев…». Знакомые фамилии людей, которые в свое время занимали видные посты в политике и экономике, науке, культуре, спорте и многое сделали для страны.
Совсем не изменился Гафурджанов — предводитель молодежи 60-70 годов, разве что степеннее стал в движениях, но все тот же юмор и все то же обаяние.
Сколько людей стремятся попасть к Костину — одному из руководителей «Теплоэнерго», сколько жалоб ему приходится разбирать и сколько принимать народу! А здесь, на встрече старых друзей, он сидит рядом и шутит: «Тепла не было и не будет» и от души смеется.
Петров… Неужели тот самый? Когда-то мы работали на одном из крупных заводов Узбекистана, вместе ездили на хлопок, устраивали молодежные вечера для заводчан, помогали молодым семьям. Потом наши пути разошлись. И вот тридцать лет спустя мы снова увиделись.
Исабаев и теперь такой же заводной и неугомонный, как и был в молодости. Сегодня он руководит общественной организацией ветеранов спорта. Более тысячи человек вовлечены в орбиту деятельности этой организации, налажены связи с зарубежными ветеранами спорта.
В зале за празднично накрытыми столами сидят бывшие министры и деятели культуры, крупные ученые и политики. Сегодня они руководят различными общественными организациями и фондами, занимают видное место в государстве. Этим людям есть, о чем поговорить, и есть чем поделиться с нынешним поколением молодежи.
Наталья Полянская.

ПРИВЕРЖЕННОСТЬ ПРИНЦИПАМ СОТРУДНИЧЕСТВА

В древней Бухаре завершило работу четвертое Международное заседание по Великому шелковому пути. В числе зарубежных гостей — участников форума были члены секретариата Всемирной туристической организации (ВТО), делегации более 20 стран мира, руководители зарубежных дипломатических миссий, аккредитованных в Узбекистане, представители туристических организаций.
Имея колоссальный потенциал историко-архитектурных памятников, археологических, художественных ценностей, Узбекистан представляет огромный интерес для любознательных людей со всего света. Туризм — это самая мощная сила, эффективная сфера, развитие которой способствует наилучшему пониманию культуры, традиций и обычаев людей, населяющих нашу планету.
Проведение в нашей стране четвертого Международного заседания ВТО «Шелковый путь» нацелено на широкое ознакомление многочисленных туристов из разных уголков мира с нашей страной, ее древней культурой, уникальными памятниками, традициями и обычаями народа. По территории нынешнего Узбекистана пролегал Великий шелковый путь. Это всегда дает возможность для проектирования новых планов с тем, чтобы привлечь иностранных инвесторов в индустрию туризма Узбекистана. Вот почему глава нашего государства Ислам Каримов придает огромное значение и развитию данной сферы.
Работа нынешнего форума увенчалась принятием Бухарской декларации по туризму на Шелковом пути. В ней выражается глубокая признательность Президенту Республики Узбекистан за обеспечение оптимальных условий для проведения заседания и гостеприимство, проявленное ко всем участникам.
Бухарская декларация стала отражением волеизъявления, приверженности принципам сотрудничества, всех благородных идей, помыслов, высокой оценки сторонников развития всемирной туристской индустрии. В частности, в ней участники заседания признают ценность туризма как фактора, который обеспечивает мирное сосуществование, международное взаимопонимание и уважение между людьми, а также является средством распространения знаний об исторических и духовных ценностях.
В нынешней декларации участники напомнили о принципах одноименной Самаркандской декларации (1994 г.) и Хивинской декларации по туризму и сохранению культурного наследия (1999 г.).
Бухарская декларация учитывает, что страны Шелкового пути обладают разнообразными привлекательными туристскими источниками. В их основе лежит их выдающееся природное и культурное наследие.
В декларации признается необходимость новых усилий в свете кризиса, который последовал вслед за трагическими событиями 11 сентября 2001 года. Это негативно отразилось на мировой индустрии туризма, вызвав неоправданные представления и озабоченность в плане безопасности в отношении некоторых стран Шелкового пути.
В связи с этим в декларации обязуются на благо стран-участниц Проекта ВТО «Шелковый путь» как в его рамках, так и на другой многосторонней и двусторонней основе предпринять новые меры с тем, чтобы укрепить региональные взаимодействия в данной сфере.
Документом приглашаются местные и международные участники туристского процесса для осуществления инвестиций в туристические объекты Шелкового пути. Они будут одновременно приносить экономическую выгоду и служить источником доходов местного населения.
Обращаясь к представителям средств массовой информации, участники призвали их распространять правдивую и сбалансированную информацию по положению в странах данного региона, которая может повлиять на поток туристов.
Участники нынешнего форума единодушно одобрили предложение правительства Узбекистана открыть и обеспечить деятельность офиса по Шелковому пути в древнем Самарканде. Как отмечается в декларации, он будет действовать на благо всех стран Шелкового пути. Это предложение представлено генеральному секретарю ВТО для дальнейшей реализации.
В данном документе также отмечается широкое использование эмблемы Проекта по развитию туризма «Шелковый путь», ее эффективность в качестве инструмента дальнейшего развития туризма. В связи с этим участники обратились с просьбой в Секретариат ВТО изучить пути максимального повышения использования ее возможностей в перспективе.
В декларации упоминается также и брошюра по туризму на Шелковом пути, изданная в 1997 году. Было предложено издать при поддержке стран Шелкового пути ее новую версию.
Идеи, заложенные в основу данной декларации, актуальны всегда. Они главным образом нацелены на непрерывное распространение знаний, обогащение представлений зарубежных туристов о государствах, народах, культуре и традициях людей, населяющих страны Шелкового пути.
(УзА).

ЦЕНТРЫ ВРЕМЕННОЙ РАЗОВОЙ РАБОТЫ

открылись при Термезском городском
и Денауском районном фондах труда
Сюда поступают заявки от работодателей временного (сезонного или разового) характера и заявления лиц, такую работу ищущих. Фонды же выступают посредниками между населением и теми, у кого имеются вакансии. Это зачастую не госпредприятия и даже не предприниматели, а частники, нанимающие людей на короткие сроки.
— Мы стоим на страже интересов обеих сторон, — говорит руководитель Термезского центра Ганишер Алибаев. — Любой желающий вправе в любое время подавать заявления о найме на разовую работу. При этом запись в трудовую книжку не вносится.
По словам заместителя начальника Сурхандарьинского управления по труду и социальной защите населения Клыча Каримова, по достоинству оценили новый вид найма в Денау. Сюда обратились 138 человек, из них 90 получили временную работу, а 70 трудоустроились постоянно.
Алла Ибраева.
Сурхандарьинская область.

«СЕЛЕН» — ЖЕНЩИНАМ
Десятки ранее безработных молодых женщин из ургенчских махаллей получили рабочие места в городском центре социальной поддержки женщин «Селен». В течение трех месяцев они обучались шитью, ковроткачеству, золотошвейному делу, навыкам других профессий. Это первый в Хорезме проект ННО, задействованный на основе социального партнерства для оказания помощи нуждающимся в трудоустройстве.
Партнерами центра «Селен» выступили сходы граждан махаллей, городской отдел по труду и социальной защите населения, который выделил 87 тысяч сумов на оплату стипендий обучающимся и 25 тысяч сумов их наставникам. Без грантов и помощи извне аналогичную работу организовал центр и в ширкатном хозяйстве «Ташкент» Кошкупырского района.
— Сейчас в Хорезме более 60 негосударственных некоммерческих организаций, — заявил руководитель Центра поддержки гражданского общества фонда «Каунтерпарт Консорциум» Бахтияр Хасанов. — Только в Ургенче действуют 20 ННО, которые возглавляют женщины.
Юсуп Ибрагимов.
Соб. корр. «Правды Востока».
Хорезмская область.

«СВОЕ ДЕЛО» НА ТВ
Сурхандарьинское общественное телевидение «Ишонч» стало одним из семи победителей конкурса «Продакшн фонда» на лучший цикл передач.
А проводило его представительство Интерньюса в Узбекистане. Более тридцати телерадиокомпаний участвовало в борьбе за право завоевать грант, который будет направлен на развитие и укрепление телевизионного хозяйства, чтобы свободное слово становилось не периодическим, а постоянным явлением на «голубом экране».
Представленный «Ишончем» проект под названием «Открой свое дело» (руководитель — генеральный директор Абдугани Кадыров, автор проекта — Алия Маматказина, кстати, нештатный корреспондент «Правды Востока») направлен на развитие малого и среднего бизнеса. В передачи под этой рубрикой войдут беседы за «круглым столом» со специалистами и юристами, телеочерки о предпринимателях и их передовом опыте, о проблемах кредитования, об этике бизнеса. И, конечно, рассказы о людях Сурхандарьи, благодаря чьим усилиям и поискам создаются новые рабочие места, о благотворительности и милосердии.
По словам авторов проекта, главное внимание они обратят на экономический и юридический всеобуч начинающих и более опытных предпринимателей, будут учить их умению защищать свои законные права.
Н. Мазитов.
Сурхандарьинская область.

ГОТОВЫ К АКТИВНОМУ ДИАЛОГУ

Бизнес-семинар с участием представителей деловых кругов Узбекистана и членами делегации Торгово-промышленной палаты и Министерства промышленности, внешних связей и торговли Башкортостана состоялся в столичном отеле «Шератон». Целью визита делегации является изучение имеющегося потенциала для двустороннего взаимовыгодного сотрудничества.
Выступивший на семинаре председатель Палаты товаропроизводителей и предпринимателей М.Сабиров рассказал о ходе развития малого и среднего бизнеса в Узбекистане и роли Палаты ТПУ в содействии развитию частного бизнеса в республике.
Участники семинара заслушали сообщения председателя Торгово-промышленной палаты Башкортостана З.Хайруллина, заместителя председателя Агентства по внешнеэкономическим связям Республики Узбекистан Х. Исламходжаева. Перед собравшимися выступил также Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации Дмитрий Рюриков.
В работе семинара приняли участие предприниматели Ташкента и Ташкентской области, а также представители крупных компаний и ассоциаций республики. Со стороны делегации из Башкортостана участвовали представители ОАО «Красный пролетарий», которое специализируется на разработке и производстве нефтепромыслового оборудования, ОАО «Башкирский троллейбусный завод», ОАО «Башсантехмонтаж», ГУП «Иммунопрепарат» и другие.
Участники семинара выразили готовность к активному сотрудничеству по широкому ряду различных направлений. А Палата товаропроизводителей и предпринимателей Узбекистана, организовавшая этот семинар, намерена плодотворно работать со всеми организациями и хозяйствующими субъектами, заинтересованными в экономическом сотрудничестве с Узбекистаном.
Джамиля Аипова.

«Янгийулегмой» ждет иностранных инвесторов
Согласно постановлению Кабинета Министров от 17 мая нынешнего года «О мерах по привлечению инвестиций в акционерные общества «Тошмаргег» и «Янгийулегмой» в Государственном комитете по управлению государственным имуществом и поддержке предпринимательства была проведена проверка уставных фондов этих акционерных обществ.
Определены объемы дополнительных эмиссий их акций, начата работа по привлечению зарубежных инвесторов. В частности, соответствующие предложения отправлены в Министерство внешних экономических связей, Бюро по поддержке предприятий после их приватизации, иностранные компании и фирмы.
Со дня официального объявления тендерных торгов в течение трех месяцев в государственную комиссию по проведению торгов будут представляться бизнес-планы с принятыми подробными инвестиционными обязательствами по перестройке и оборудованию современной техникой этих акционерных обществ. Все мероприятия по продаже их иностранным инвесторам предусмотрено завершить в ноябре текущего года. Иностранные инвесторы будут принимать участие в тендере в качестве юридических лиц.
Мехри Боллиева.
Корр. УзА.

ПО СТУПЕНЯМ РЫНКА

уверенно поднимается коллектив Асакинского мотороремонтного завода
Мотороремонтный завод — старейшее предприятие Асаки. Ему исполнилось 60 лет. Здесь капитально обновляют дизельные двигатели пропашных тракторов марки МТЗ и Х-24. Изготавливают детали мотора — поршни, а также насосы, водопомпы, головки блока.
— Рынок заставил изменить стиль работы, трудиться более гибко, динамично, — говорит председатель АО Камолиддин Сохибжонов. — Это стало отправной точкой для обновления производства. Специалисты перестроили предприятие на иной режим работы. Сосредоточились на важнейших направлениях.
Заводом Сохибжонов руководит с 1998 года. Трудился прежде на предприятии тракторных прицепов. Создал с зарубежными партнерами СП по выпуску сверл и швейных машин. Его команда для финансово-экономического оздоровления АМРЗ разработала четкую программу, которую одобрили акционеры. Поставили непростые задачи. В первую очередь — добиться длительного срока службы отремонтированных агрегатов, использовать самые современные технологии, чтобы тракторный парк страны обеспечить запчастями.
… Такого на АМРЗ прежде не бывало. Совет АО с помощью анкеты решил узнать мнение каждого труженика, как он понимает преобразование работы своего участка, цеха, всего завода? Где он видит узкие места в производстве, что сами смогут сделать для повышения качества продукции, экономии материальных ресурсов.
В механическом цехе для значительного улучшения работы мотора решили обновить поршни серии А-01. Начальник Ибрагим Охунов сообща со специалистами обсудил идею, составил эскизы. Через пару недель на участке появился оригинальный образец. Деталь выдержала обкатку «на отлично». Способ ее сборки тоже очень простой и быстрый. Еще несколько лет назад в реальность подобных сроков и качественного изготовления сложных узлов на заводе мало кто верил. Намного прочнее стали после обработки рабочей поверхности также поршни Д-140 и Д-240.
Станки здесь последний раз были установлены два десятка лет назад. Они и сейчас в хорошем состоянии. Поэтому АО не включило в программу развития завода модернизацию производственных линий. Деньги прежде всего тратят на покупку сырья, разработку таких технологий, которые позволяют наладить современный сервис при ремонте двигателей. Конечно, выделяются средства на социальную защиту рабочих.
В моторосборочном быстро адаптировались к новым условиям. Здесь работают 60 человек. Сам Адхам Абдуллаев комплектовал коллектив. Подбирал инициативных специалистов высокой квалификации. По его словам, раньше каждый занимался только узко своим делом, отвечал за закрепленный участок. Теперь всех интересует и конечный результат.
Основные заказчики — фермерские, ширкатные хозяйства. Мастера принимают на капремонт двигатели большой степени изношенности. Возвращают в срок добротно обновленными. Причем исправный мотор на АМРЗ можно получить в тот же день — имеется оборотный фонд. Ремонт агрегатов пропашных тракторов обходится клиентам до 290 тысяч сумов. Почти в пять раз дешевле, чем приобретение новых. Предприятие способно в год «реанимировать» 5000 двигателей.
Желающих завязать деловые контакты с асакинским заводом хватает. Однако у большинства сельских заказчиков не хватает средств для взаиморасчетов. Производственники требуют предоплату техуслуг, покупку запчастей. Несмотря на сложности, АО идет навстречу: принимает агрегаты для обновления, пока партнер накопит деньги.
Свыше полсотни видов запчастей, изготавливаемых в системе «Узагромашсервиса»,имеют асакинскую марку. Для ремонта американских зерноуборочных комбайнов стали производить 13 видов запчастей. Детали отвечают требованиям стандарта. Даже придирчивым инженерам компании было трудно отличить поршни, выпущенные на АМРЗ для многопрофильных тракторов «Магнум» от своих фирменных. Кроме поршней для такого агрегата, освоен выпуск корпусов и крышек редукторов.
С давних пор асакинцы поддерживают тесную связь с коллективом Владимирского тракторного завода. Поставляют они на ВТЗ серию необходимых узлов, а получают для восстановления моторов нужные детали. Такое взаимовыгодное сотрудничество позволило создать на базе АМРЗ совместное предприятие «Узросмотор». Его уставный фонд — около 500 тысяч долларов. Вклады учредителей распределились таким образом: 49,8 процента — узбекская сторона, 51,2 — российская. Налаживают сборку новых двигателей марки Д-144 для трехколесных пропашных тракторов, парк которых требует серьезной реконструкции. К 2003 году на мощностях СП станут выпускать до 5000 двигателей. Пахотные нагрузки мотора превышают сто лошадиных сил.
— В ноябре состоится пуск линии, — отметил Камолиддин Сохибжонов. — До мелочей решены вопросы оснащения цеха. Есть все необходимое оборудование. Российские партнеры поставляют сюда около ста наименований базовых деталей. Двадцать процентов основных комплектующих изготавливает АМРЗ. Двигатели местной сборки обходятся почти на триста долларов дешевле, чем завозные. СП позволит коллективу выйти на совершенно новый уровень производства.
Нурмухаммад Ватанияр.
Соб. корр. «Правды Востока».
Асакинский район,
Андижанская область.

Именное поле

Плантации старшего арендатора Алтынкульского ширката «Намуна» Асалхон Расуловой отличить легко. Поле не просто заботливо ухожено. Тут виден почерк, присущий большим мастерам своего дела, вкладывающим в него не только умение или старание, но и душу.
Именем Асалхон Расуловой названо недавно одно из полей. У края плантации установлен щит с портретом земледельца. Так отметили нынешний успех старшего арендатора. Коллектив уже в течение ряда лет при любых погодных условиях выполняет свои обязательства.
Текущая страда стала рекордной. Средняя урожайность составила 58 центнеров с гектара, на три центнера больше прошлогоднего. Земледельцы собрали 280 тонн хлопка. Весь сырец принят первым сортом. Доходы небольшого хлопководческого коллектива превысили 10 млн сумов.
Земледельцы передового хозяйства активно включились в трудовое соперничество за право трудиться на именном поле. По 50-55 центнеров ценного текстильного сырья получили старшие арендаторы Алижон Халилов, Муталиб Сиддиков, Сиёсатхон Абдуллаева и Икромжон Умурзаков. Ширкат «Намуна» госзаказ по производству хлопка выполнил на 148 процентов, сняв при этом по 48 центнеров с гектара.
Нурмухаммад Ватанияр.
Соб. корр. «Правды Востока».
Алтынкульский район,
Андижанская область.

Рубеж преодолен
Хлопкоробы Уйчинского района впервые за последние годы успешно выполнили годовое задание по заготовке хлопка.
Валовой сбор составил свыше 23 тысяч тонн, из них 20 тысяч тонн сдано первым сортом. Урожайность составила более 32 центнеров с каждого гектара.
Немаловажно, что качество выращенного хлопка позволило уйчинцам добиться высокой рентабельности. Доход от хлопкопроизводства составил 3,5 миллиарда сумов, получено 560 миллионов сумов чистой прибыли.
Труженики Уйчинского района обязались дополнительно сдать государству еще тысячу тонн ценного промышленного сырья.
Ильхом Раззаков.
Корр. УзА.

Нефтегазовики «добывают» хлопок
То, что нефтегазовики могут ударно трудиться не только на промыслах и своих бурильных установках, труженики акционерной компании «Узбурнефтегаз» в полной мере доказали на полях хозяйства «Дустлик» Нишанского района. С начала «белой страды» часть из них сменила рабочие спецовки на фартуки сборщиков хлопка.
— Сто два человека, в том числе 90 сборщиков, трудятся в этом хозяйстве, — говорит начальник хлопкового штаба Шавкат Жонкуватов. — С начала сезона руками нефтегазовиков собрано 140 тонн.
Есть и свои передовики. Рабочие АО «Кашкадарё пармалаш ишлари» Жура Ойназаров, Касанской базы управления технического обеспечения Ризо Мирзаев, Гиссарской нефтегазоразведочной экспедиции Фазлитдин Рустамов приносят на весы в среднем по 80 и более килограммов «белого золота». Отлично работают и представители вышкомонтажной экспедиции областного управления технологического транспорта, Касанской НГРЭ Дониер Кузиев, Мухтар Рахманов, Диер Эшонкулов и многие другие.
Для помощников созданы нормальные условия. За их здоровьем следит медсестра Зилола Фармонова. Старается разнообразить дастархан и повар Салохитдин Хусанов вместе со своими помощниками Абдуллой Отамурадовым и Шахмаром Маманазаровым.
— Мы довольны тем, что и наш труд вливается в труд кашкадарьинских хлопкоробов, — говорит представитель АО «Кашкадарё пармалаш ишлари» Омон Бобокулов — а это значит, что в 430-тысячетонном хирмане Кашкадарьи есть и наша доля.
Мумин Холмуродов.

Готовь урожай с осени

Как сообщила на днях «Правда Востока», хлопкоробы республики разменяли четвертый миллион тонн сырца.
На заготовку третьего миллиона тонн сырца потребовалось примерно столько же времени, сколько на два предыдущих, т.е. 23 дня. По сравнению с минувшим годом идем с 22-дневным отставанием.
Наибольший вклад внесли хлопкоробы Андижанской и Кашкадарьинской областей, уже выполнившие государственный заказ и сдавшие на большой хирман совместными усилиями около 800 тысяч тонн отборного сырца, или 27 процентов собранного в республике.
К успехам постоянных лидеров — хлопкоробов Андижанской области — мы уже привыкли, и поэтому порой даже недостаточно полно воспринимаем, какого огромного труда сотен тысяч людей стоят эти победы.
Особого уважения заслуживают и земледельцы Кашкадарьинской области. Наконец-то упорным трудом они добились желаемых результатов.
Еще в начале девяностых годов сельские труженики области поставили цель, хотя и не всегда ее афишировали, — произвести в целом по области один миллион тонн зерна и хлопка. И вот они преодолели заветный рубеж. Как известно, в текущем году кашкадарьинцы произвели на круг больше всех в республике зерноколосовых культур — более 600 тысяч тонн. Теперь новая победа — государству сдано около 430 тысяч тонн хлопка-сырца, опять больше всех в республике, при госзаказе 420 тысяч тонн. Таким образом, сдано более миллиона тонн зерна и хлопка.
Причем весь сданный государству хлопок принят первыми сортами.
По 300 тысяч тонн сырца заготовили хозяйства Бухарской, Сурхандарьинской и Ферганской областей и по 220-245 тысяч тонн хлопка-сырца сдали на заготовительные пункты хлопкоробы Наманганской, Самаркандской и Ташкентской областей.
Высокими темпами к заветному рубежу идут хлопкоробы Самаркандской области, выполнившие государственный заказ на 94 процента.
Более одного процента в день от годового задания заготавливают хозяйства Навоийской, Бухарской и Джизакской областей.
На сегодня в целом по республике уже выполнили государственный заказ по заготовке хлопка-сырца около 40 районов и более 1000 ширкатных и фермерских хозяйств.
С наступлением ноября на хлопковых полях наступает новый этап в уборочной. Теперь необходимо не просто собирать хлопок, но одновременно зачищать поля, как это делают в хозяйствах Андижанской области. В большинстве же фермерских хозяйств и подрядных звеньях, где уже выполнен государственный заказ, по привычке дожидаются, когда выполнят планы хозяйство, район и т.д.
Задержка отражается на зачистке полей, корчевке или измельчении гузапаи, внесении гербицидов и удобрений перед пахотой.
Спрессован в ноябре календарь в сельском хозяйстве, работа требует максимума внимания и усилий, а упущенного не вернешь — урожай зреет с осени.
Р. Назаров.
Главный ученый секретарь УзНПЦ Минсельводхоза, доктор сельхознаук.

Изумруд кашкадарьинского оазиса

Сегодня широко отмечается 2700-летие города Шахрисабза, занимающего достойное место в мировой истории и культуре. В связи с тем, что 29 марта текущего года было принято постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан «О подготовке к празднованию 2700-летнего юбилея города Шахрисабза», принятие ЮНЕСКО решения о широком праздновании 2700-летия основания этого города стало еще одним ярким подтверждением всемирного признания древнего Кеша — Шахрисабза, родины нашего великого предка, сахибкирана Амира Темура.
В связи с юбилеем отреставрированы такие исторические памятники и комплексы, как Оксарой, Дорут-тиловат, Дорус-саодат, торговый купол Чорсу, медресе Чубин. Выполнена широкомасштабная работа по дальнейшему улучшению деятельности в таких сферах, как строительство, благоустройство, обеспечение населения газом и питьевой водой, коммуникации, транспорт, здравоохранение и оказание коммунальных услуг.
Самое главное, праздничные приготовления как последовательное продолжение величественных дел, осуществляемых в нашей стране в годы независимости под руководством Президента Ислама Каримова по восстановлению и изучению нашей подлинной истории, утверждению вековых ценностей нашего народа, глубокому самоосознанию, благоустройству древних городов, мест паломничества, чрезвычайно воодушевило людей.
… Зеленый город. Оксарой. Кокгумбаз. Эта цветная мозаика, присущая Шахрисабзу, несмотря на позднюю осень, нашла свое отражение в праздничном облике города. Удивительная роспись величественных сооружений, возведенных Амиром Темуром, и сегодня поражает воображение. Многолюдны улицы, где ступала нога еще одного великого сына нашего народа — хазрата Алишера Навои. Развевающиеся флаги, изобилие цветов, улыбки на лицах наших соотечественников наполняют душу радостью.
Визит Президента Республики Узбекистан Ислама Каримова в Шахрисабз 1 ноября по случаю этой даты начался с осмотра мечети Кокгумбаз.
Осматривая ставшие еще краше после реставрации, обновленные исторические памятники, Ислам Каримов не скрыл своего удовлетворения по поводу того, что достойно выполнены данные им недавно — 14 октября во время поездки в Шахрисабз — предложения и рекомендации по реконструкции этих сооружений.
Определен возраст устремленных к небу древних и величественных чинар вблизи мавзолея Джахонгира Мирзо, установлены таблички о том, что они находятся под охраной государства. И естественно то, что посетителей вдохновят слова руководителя нашей страны, высеченные на одной из мраморных досок у этих вековых чинар о том, что лишь на священной земле растут посаженные предками деревья, и только священная сила хранит их в веках.
Глава государства еще раз подчеркнул, что сохранение этих вековых чинар, сохранение вот в таком красивом виде исторических памятников для будущих поколений является большой ответственностью и честью.
Затем Президент направился к площади Амира Темура, где будут проходить основные юбилейные торжества города.
Древний Кеш видел много различных праздников на протяжении своей истории. Однако нынешнее торжество по своей красоте и величию в корне отличается от прежних. Огромный амфитеатр в центре площади заполнен представителями всех областей, международных организаций, активистами оазиса, послами зарубежных государств в нашей стране, работниками местных и зарубежных средств массовой информации.
Президент Ислам Каримов поздравил участников торжественной церемонии, в их лице весь наш народ со славным праздником города.
Постоянный представитель ЮНЕСКО в нашей стране Майкл Барри Лейн искренне приветствовал собравшихся от имени генерального директора этой международной организации Коичиро Мацуура, дал высокую оценку роли древнего Кеша в прогрессе человечества.
Хоким Кашкадарьинской области Б.Хамидов, ветеран труда Э.Бозоров, лауреат Государственной премии имени Зульфии, учащаяся лицея при Университете мировой экономики и дипломатии Г.Эргашева выразили слова благодарности руководителю нашей страны за великие дела, проводимые в республике по возрождению национальных ценностей, полному изучению нашей богатой истории, в частности, за празднование юбилея древнего Шахрисабза.
Начались представления, посвященные юбилею города. В театрализованных программах в художественной форме были показаны древняя и славная история Кеша, его нынешние дни.
Мелодии сменялись песнями, песни — танцами. Сердце воодушевлялось волнующими словами касыд — хвалебных од -воспевающих счастливую жизнь народа, наши мирные дни, и в душе росло чувство благодарности. В такие минуты на память приходят слова Президента, сказанные им во время осмотра памятников Шахрисабза:
«Святые места всегда оберегают страну».
Гулом Мирзо,
Абдужалол Тайпатов.
Специальные
корреспонденты УзА.

Слово Президента Ислама Каримова

На торжественной церемонии, посвященной 2700-летию Шахрисабза
Ассалому алейкум, дорогие соотечественники!
Уважаемые гости!
Сегодня на земле древнего Кеша большой праздник, большое торжество.
Древний и вечно молодой Шахрисабз, город, являющийся одним из самых старинных и глубоких истоков прошлого нашей священной Родины, сегодня отмечает свой знаменательный — 2700-летний юбилей. Представляет миру свое величие, свой прекрасный облик.
Этот замечательный город сегодня демонстрирует миру вековые ценности нашего края, древность и святость родного Узбекистана.
Дорогие друзья!
Когда говорим о Шахрисабзе, мы прежде всего представляем себе древний край, в котором издревле проживали наши предки, в истории ранее называвшийся то Гава Сугдой, то Наутакой, то Кешем.
Этот город в течение всей своей истории пережил многое. Несколько раз превращался в руины вследствие исторических катаклизмов, нашествий, а затем снова и снова возрождался из пепла.
Однако ни тяжкие испытания истории, ни нашествия и войны, ни стихийные бедствия не смогли стереть его с лица земли.
Люди, родившиеся на этой священной земле, взращенные его духовными ценностями, всегда жившие гордо, с высоко поднятой головой, в течение тысячелетий демонстрировали всему миру примеры мужества и созидательности.
Когда говорим о Шахрисабзе, также перед нашим взором возникает бессмертный образ нашего великого предка Амира Темура, гением которого восхищался весь мир.
Шахрисабз — благословенный край, являющийся колыбелью Амира Темура, который сформировался здесь как личность.
Именно эта земля придала неисчерпаемую силу сахибкирану в его стремлениях по сплочению народа, освобождению родной страны от захватчиков, в построении великого и могущественного государства, оставившего неизгладимый след в мировой истории.
Амир Темур от души любил, ценил Шахрисабз и Кешский оазис, хотел даже сделать Шахрисабз столицей своего государства. Построив здесь ряд прекрасных и уникальных сооружений, перестроил город, прославил его на весь мир, внес бесценный вклад в его развитие.
И сегодня не потеряли своего значения слова сахибкирана: «Если кто-то хочет узнать наше могущество, пусть посмотрит на здания, которые мы построили».
Когда говорим о Шахрисабзе, представляем себе вечно зеленый город, чистое небо, усыпанное звездами, высокий Гиссарский хребет.
И, естественно, когда говорим о Шахрисабзе, признанном «вершиной науки и духовности», мы имеем в виду очаг знаний, культуры и искусства. Этот город с древних времен прославился своими мастерами-умельцами, искусными ремесленниками.
Такие величественные, известные во всем мире сооружения, как Оксарой, Дорус-саодат, Дорут-тиловат, Кокгумбаз и другие неповторимые архитектурные памятники, а также обнаруженные на этой земле уникальные археологические находки являются ярким подтверждением этой истины.
Великие сыны этого благословенного края — святые Абу Мухаммад Кеши, Шамсиддин Кулол и Хазрати Башир, поэты и ученые — Фироки и Хироми, Равнаки и Факири прославили Шахрисабз далеко за его пределами.
И тот факт, что предки великих классиков Хусрава Дехлави, Мирзо Бедиля, Мирзо Голиба, внесших бесценный вклад в сокровищницу мировой культуры, связано с древним Шахрисабзом, также свидетельствует о божественности этого края.
Здесь хочу обратить ваше внимание, дорогие друзья, на еще одно удивительное явление.
Мы все видели вековые чинары у мавзолея Джахонгира Мирзо, зеленеющие и поныне. Каждый раз, когда я бываю здесь, задумываюсь о том, что такие деревья могут расти только в таких священных местах. И думаю, может быть, они были посажены самим Амиром Темуром.
И мне кажется, что эти могучие деревья, являющиеся священными символами Шахрисабза, оберегаются некой высшей силой, чтобы они сохранились для нынешних и будущих поколений.
Дорогие друзья!
Сегодняшний чарующий облик Шахрисабза притягивает к себе внимание всего мира. Он признан авторитетной международной организацией ЮНЕСКО одним из древнейших городов мировой цивилизации и внесен в список Всемирного наследия.
Без сомнения, сегодня будет уместным сказать об огромном историческом и культурном наследии Шахрисабза и всего Кашкадарьинского оазиса, об их неповторимых природных богатствах.
Сегодня эта истина признается не только в Центральной Азии, но и во всем мире.
Однако, если меня спросят, что является истинным богатством этого края, я без колебаний сказал бы — главное богатство этой благословенной Всевышним земли — это живущие на ней великодушные, всегда помнящие добро, мужественные и обладающие чувством собственного достоинства кашкадарьинцы, закаленные многими трудностями и испытаниями.
Я никогда не забуду дорогой для меня период моей жизни, когда трудился с вами, близкими по духу мне людьми, плечом к плечу. Я всю жизнь буду с благодарностью вспоминать уважение и доверие ко мне, проявленные вами, которые, образно говоря, окрылили меня в то сложное время.
Дорогие соотечественники!
Большим незабываемым событием в нашей новой истории является то, что мы в годы независимости возвели в Шахрисабзе величественный памятник сахибкирану Амиру Темуру, благоустроили мавзолеи великих предков, покоящихся на этой священной земле, и исполнили свой человеческий долг перед их памятью.
Нет сомнений, что мы продолжим созидательные добрые дела, которые преукрасят этот край, преумножат его потенциал. И Шахрисабз станет не только городом с развитой промышленностью, ремесленничеством и богатой культурой, но и прекрасным, современным городом, куда со всего мира будут стекаться паломники и туристы.
Нынешний год явился успешным во всех сферах для трудящихся Шахрисабза, земледельцев всей Кашкадарьи. Пользуясь случаем, от всей души поздравляю и выражаю свое глубокое уважение трудолюбивым дехканам, вам, верным своему слову кашкадарьинцам. В нынешнем сезоне в сложных для сельского хозяйства климатических условиях вы самоотверженно потрудились и вырастили в нашей стране самый большой урожай — свыше 684 тысяч тонн зерна, 420 тысяч тонн хлопка.
Уважаемые друзья!
В этот незабываемый, радостный день хочу обратиться с призывом к вам, кашкадарьинской молодежи, являющейся моей опорой, моей надеждой и в вашем лице ко всей молодежи Узбекистана.
В действительности это не мой призыв, а бессмертные духовные наставления наших великих предков. Я лишь еще раз хочу напомнить вам о них.
Всегда помните слова Амира Темура — символа нашей гордости и достоинства, сказанные им именно на этой земле и обращенные к грядущим поколениям: «Кто мы, потомками каких великих предков мы являемся?»
Пока бьются ваши сердца и вы полны сил и энергии, сегодня, когда Узбекистан занимает свое достойное место в мировом сообществе, будьте всегда верны этому призыву.
Я убежден, что вы еще выше поднимете знамя независимости, знамя свободы, всегда будете приверженными принципу: жить гордо, не уступая никому, ни в чем.
Дорогие мои соотечественники!
В эти волнующие минуты я, еще раз поздравляя жителей Шахрисабза, весь наш народ с сегодняшним торжеством, глядя в ваши радостные лица, желаю, чтобы у нас было больше таких светлых дней, и пусть живет во веки веков драгоценный изумруд Кашкадарьинского оазиса — город Шахрисабз.
Почитая этот легендарный город, насчитывающий 2700-летнюю историю, преклоняюсь перед вами, дорогими моими соотечественниками, преумножающими его славу.
От своего имени, от имени всего нашего народа я выражаю искреннюю благодарность умелым мастерам и строителям, инженерам и архитекторам, которые как зеницу ока хранят наши уникальные многовековые памятники, осуществляют широкомасштабные реставрационные и строительные работы, воздвигают новые и новые сооружения, а также всем людям, вносящим достойный вклад в это благородное дело.
Выражаю глубокую признательность представителям международной организации ЮНЕСКО и зарубежных посольств, участвующих в сегодняшнем нашем торжестве.
Желаю всем вам здоровья, счастья и удачи, благополучия вашим семьям.

ПО ЧТО КИЧИТСЯ ЧЕЛОВЕК?

После спектакля
Вечер был необычным тем, что лицедеи, выступив перед зрителями, смыли краски, сменили театральные костюмы на повседневную одежду и вышли на сцену. Они расположились на сцене для обстоятельного разговора со зрителями. Предложенная фондом тема дискуссии «Религия и политика: религиозные заповеди Корана об отношении к ближнему и терпимости» по-своему отражала веяние времени. Устроителям были важны позиция зрителей, их восприятие спектакля, а также мнения творческих работников. Если обобщить диалоги, монологи восторженных зрителей, то вырисовывалась следующая картина.
Спектакль поразил технической и художественной трактовкой, эмоциональным воздействием. Были неоднократно высказаны мнения, что этот спектакль просто необходимо показать в различных уголках нашей страны. Тем более, что западный зритель его уже видел и по достоинству оценил. Аншлаги были все вечера во время поездки по немецкой земле.
По словам создателей, к осуществлению задуманного театр шел мучительных три года. Выверялись каждый шаг, каждое движение и слово, которое должно было прозвучать со сцены. «Подражания Корану» вобрал в себя не только известные строки А.С. Пушкина, но и дал своеобразное прочтение отдельных сур, стихотворных строк поэтов Востока.
Если кто-либо попытался сравнить, соответствует ли общепринятым канонам поэтический образ Пророка, то можно смело предположить, что однозначного ответа не получил. Как сказал исполнитель этой роли Рустам Эсанов, Пророк — это не обязательно победитель, несгибаемая личность, он такой же сомневающийся, как и обычные люди. Его прерогатива — быть проводником между Всевышним и народом.
Так что это за представление, поразившее душу и сознание зрителей?
Само действие
Условность и метафоричность присутствуют с самого начала представления. Пока заполняется зал, один из главных персонажей — фильммейкер (Антон Пахомов) сидит на задворках декораций, курит сигарету, рассматривает себя в зеркале. Словом, предстает в роли скучающего, циничного работника искусства. Он будто выдерживает паузу перед созданием очередного шедевра. Прилепив надоевшую жвачку к ножке стула, фильммейкер направляет луч кинокамеры, стоящей у края сцены, в центр. Щелчок хлопушки, пошел отсчет времени, спроектированный на экране, — действие началось.
«Духовной жаждою томим, в пустыне мрачной я влачился» — эти пушкинские слова неоднократно звучат из разных уст, когда поочередно на сцену выходят наши современники. Немолодой мужчина (засл. арт. Бахтиер Закиров), просто женщина (Марина Турпищева), курильщик (Сейдулла Молдаханов), девушка из ночного клуба (Виктория Абрашина), молодой мужчина (Борис Гафуров), дебютантка (Алена Лустина) — все они по ходу «прочтения определенных писаний» не раз меняли одежды, истории, но по сути оставались теми же обывателями. Чего нельзя сказать о двух героях. Из равнодушного, аморфного фильммейкера вдруг «выпрыгнул» гибкий, сильный, властный с не-обычным прищуром и блеском в глазах вершитель судеб — поэт. Он сопровождал на всем пути Пророка.
Линия, проведенная Рустамом Эсановым, может показаться некоторым не столь мощной и впечатляющей, как того требует литературная основа. Однако для образа молодого Пророка вполне приемлема и такая трактовка. Его герой тонок и трепетен, а посему искушения и испытания ему приходится преодолевать с большим трудом. Чего только стоит бег толпы вокруг зонта талантливого в своем бахвальстве и ничтожестве Лжепророка (Всеволод Сучков), когда и его (Пророка) вовлекают в безумную круговерть. Метания, озарение нашли свое отражение в выражении глаз, позах, движениях, пластике главного героя.
Танцевальный монолог — это момент откровения. Через муки, страдания ему открывается истина. Пророк меняется, но остается несгибаемым.
Пересказать сюжет спектакля невозможно, это надо не только видеть, но и ощутить всеми фибрами души. По ходу представления и после него задаюсь вопросом, что же держит внимание зрителей в напряжении на протяжении полутора часов? Ведь некоторые сюжеты прерываются и не имеют прямой логической цепочки. Развязка заключена в слове «мистерия». Это не только зрелище, представление, но, по словарю В. Даля, и «таинственный обряд». Обряд, в котором присутствуют танцы, песнопения, прочтение каких-то особых текстов.
В создание образности вышеперечисленного внесли свою лепту голоса (Джавад Абидов и Евгений Дмитриев), которые, являясь отвлеченными фигурами, неизменно присутствовали в сценах, одновременно читали на узбекском и русском языках суры Корана, стихотворные строки. Сказитель был представлен певцом, музыкантом Равшаном Намазовым, сила и воздействие игры которого были заключены не только в талантливом исполнительском мастерстве, но и в той энергетике, которая исходила от артиста.
К необычному явлению, называемому видео-арт, надо отнести и работу операторов Дмитрия Коробкина, Рифката Ибрагимова. На шести передвижных полотнах по ходу спектакля были показаны раскрытое, бьющееся сердце, переплетенные человеческие тела, бесконечное количество различных глаз, а также горящие в ночи священные строки Корана. Пушкинские строки «теперь они вошли в Эдем» можно было увидеть, когда на телах персонажей оказались спроектированными ладони рук.
В насыщение ткани спектакля немалую лепту внесли композитор Артем Ким, хореограф Олимжон Бекназаров. Они создали единый музыкально-пантомимический образ всего представления.
Новое «детище», рожденное в стенах театра «Ильхом», говорит не только о зрелости, мастерстве его создателей, но и глубокой интуиции, понимании и сопереживании человеку, его страданиям, стремлениям, надеждам. Напомню, что необходимость в постановке «Подражания Корану» появилась намного раньше трагических событий в Америке и, соответственно, обращения всего мира к пониманию исламской религии. Предрекать будущее — удел не всякого. Но если это заложено, тем более на уровне духовного, то воздействие такого явления на людей несравненно.
И послесловие
В принципе, можно было бы завершить статью предыдущим высказыванием, но тогда остаются безответными слова, выведенные в заголовке. На прозвучавший не раз в спектакле вопрос «по что кичится человек?» все же был получен ответ. Равшан Намазов после представления собирал свой инструмент, основательно укладывал его в футляр. Эта основательность была и в его словах:
— Суть Корана выражается двумя словами — «здоровье и свобода». Однако толкователи священной книги ищут, что им хочется видеть, знать, ощущать. Нередко в этой интерпретации присутствует много пены, шелухи. Кичиться богатством, популярностью, мельтешить среди властей предержащих — это та же самая суета. А значит, эти «ценности» не являются первоосновой, истиной.
В нашей жизни каждый сам выбирает священное писание. Сам же претворяет его в жизнь. Это и отражает величину его благообразия или безумства. Обычный народ, хоть и бывает порой отуманенным, также способен понять истину.
Вот об этом — наши думы. Об этом — и спектакль.
Муяссар Максудова.