Домой » Декабрь (страница 4)

Декабрь

Румынский капитал — в нашу экономику

В рамках первого заседания Совета по экономическому и научно-техническому сотрудничеству между правительствами Узбекистана и Румынии, проходившего весной нынешнего года в Ташкенте, был обсужден крупный совместный проект по созданию СП в нефтегазовой сфере, финансируемый за счет Эксимбанка Румынии. Крупнейшая румынская компания R.P.T. Oil Holding совместно с национальной холдинговой компанией «Узбекнефтегаз» создает это предприятие для осуществления ремонта нефтегазового оборудования с дальнейшей эксплуатацией в коммерческих целях. Румыния в этом секторе экономики занимает четвертое место в мире.

Определены также возможности участия румынских компаний в автомобилестроении (сборка «внедорожника» на румынских запчастях), производстве строительных материалов и мебели, переработке сельхозпродукции.
По мнению Чрезвычайного и Полномочного Посла Румынии в Узбекистане г-на Траяна Бордеяну, стимулом для развития эффективных двусторонних отношений стал визит Президента Узбекистана Ислама Каримова в Румынию в 1996 году, в рамках которого был подписан Договор о дружбе и сотрудничестве между Румынией и Республикой Узбекистан. Подписание затем целого ряда документов по поощрению и взаимной защите инвестиций, избежанию двойного налогообложения, торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, партнерству в области международных автотранспортных и железнодорожных транзитов стало залогом расширения сотрудничества обеих стран.
Этому же будет содействовать и официальный визит в Узбекистан Президента Румынии г-на Иона Илиеску в начале 2003 года.
— Нас многое объединяет,- сказал г-н посол, — наши народы издавна славятся своим трудолюбием и преданностью Родине, миролюбивым характером и приверженностью национальным традициям и культуре. Нам есть чем гордиться и на чем строить фундамент благосостояния наших стран.
Эмилия Ли.

ВМЕСТО ПАЛАТОК — ЧЕТЫРЕХЗВЕЗДОЧНЫЙ ОТЕЛЬ

На правом берегу любимого жителями столицы и области Чарвакского водохранилища сдана в эксплуатацию комфортабельная гостиница. Таков первый этап освоения курортно-рекреационной зоны, осуществленный хокимиятом Ташкента
Многие еще помнят стихийный палаточный городок на берегу Чарвака, захламленное побережье, полную антисанитарию и горькое сожаление, что нет возможности нормально отдохнуть в этом уникальном уголке природы. Ситуация начала меняться с принятием постановления Кабинета Министров от 3 сентября 2001 года. Оно открыло широкую дорогу для крупномасштабного освоения этой зоны. Общая площадь курортно-рекреационной зоны, обозначенной в правительственном постановлении, составляет более 96 тысяч гектаров.
Хокимият города оперативно начал здесь строительные работы. Всего здесь запланировано построить 39 объектов. В том числе три гостиницы на 380 мест, два пансионата, четыре подстанции, два летних плавательных бассейна и другие. На строительные работы привлекли более 1500 рабочих. В строительных и специальных монтажных работах участвуют и представители турецкой фирмы «АРЕАС».
И вот есть первый результат. Пирамидальные корпуса гостиниц отлично контрастируют со склонами заснеженных гор. Сданный строителями первый корпус рассчитан на 125 мест. Участвующие в презентации его открытия дипломаты, представители туристических фирм одобрительно осматривают отель. Вся отделка внутри соответствует хорошим западным стандартам. Есть номера обычные двухместные, есть и люксы. Отличный вид открывается на водную гладь и горные гряды, обрамляющие ее. «Если будет на таком же уровне сервис, то от желающих отдохнуть здесь отбоя не будет», — поделился мыслями глава одной из крупных в республике туристических фирм, специализирующихся на приеме иностранных гостей.
С такой перспективой, чтобы отдыхали свои граждане и зарубежные, создается здесь курортная зона. Но работы здесь еще много. На первое полугодие 2003 года запланировано строительство закрытого плавательного бассейна, различных спортивных площадок, тренажерного зала и зала для игры в боуллинг, помещений для физиотерапевтических процедур.
Строителям за короткий срок удалось выполнить здесь огромный по масштабам объем работ. Только грунта на первоначальном этапе было вывезено более 150 тысяч кубометров. Реконструировали все близлежащие саи, освоили и озеленили 50 гектаров территории и одновременно вели сложнейшие строительно-монтажные работы.
Рядом с зонами освоения хокимията города Ташкента расположились объекты объединения «Узметкомбинат», Алмалыкского горно-металлургического комбината и Навоийского горно-металлургического комбината.
Поистине ударная по темпам и масштабам стройка сегодня кипит в Бокачульской зоне, расположенной вдоль правого берега Чарвакского водохранилища. Вся курортно-рекреационная зона согласно правительственному постановлению разделена на девять очередей освоения. Причем в семи последних строительство каких-либо объектов не предусмотрено. В них, наоборот, предстоит восстановить весь нарушенный человеком природный ландшафт, очистить от загрязнения саи и многое другое. Чтобы и снег в горах лежал подольше, и водичка в речках текла кристалльно чистая…
Бахтиер Инамов.

Дутар в лондонской галерее

Плакат с изображением чудесного дутара в руках узбекской женщины встречает посетителей у входа открывшейся на днях в Лондонском музее «Хорнимен» галереи музыкальных инструментов мира.
Эту галерею без преувеличения можно назвать уникальной: в ней представлены свыше шести тысяч музыкальных инструментов со всех уголков мира.
В секции узбекских музыкальных инструментов представлены гиджак, доира, карнай, сурнай, ногора, рубаб и дутар, а также национальные костюмы и тюбетейки. На установленных рядом с экспозицией табличках рассказывается о богатых традициях и обычаях узбекского народа, в многовековой культуре которого музыка и музыкальные инструменты занимают важное место.
Особую «изюминку» узбекской коллекции придает демонстрируемый по телемонитору видео-сюжет об узбекской свадьбе, проходящей в сопровождении национальных песен и танцев.
Представленная в галерее узбекская коллекция является плодом этнографического проекта, осуществленного в Узбекистане музеем «Хорнимэн» в партнерстве с Шотландским национальным музеем.
Музей «Хорнимен» намерен и в будущем продолжить знакомство британской общественности с культурой Узбекистана. По словам организаторов галереи, в их ближайшие планы входит проведение выставки «Игрушки мира», на которой будут также широко представлены экспонаты, созданные узбекскими мастерами декоративно-прикладного искусства.
Мардон Якубов.
ИА «Жахон».
Лондон.

ХУДОЖНИК И ТЕРРОРИЗМ
В Центре современного искусства Академии художеств Узбекистана состоялся смотр-конкурс произведений художников-плакатистов на тему «Терроризм — угроза безопасности. Роль интернационального единения женщин и молодежи в борьбе против терроризма». Это мероприятие организовано в сотрудничестве с Республиканской творческой ассоциацией «Тасвирий ойина», германского фонда имени Конрада Аденауэра и ряда негосударственных некоммерческих организаций.
Устранение терроризма, наркомании во многом связано с воспитанием молодежи в семье, особенно матерями. Во всех представленных на смотр-конкурс произведениях нашло свое отображение истинное значение этой актуальной проблемы. В конкурсе приняло участие большое число студентов, преподавателей.
Первой премии за произведение «Терроризм» удостоен преподаватель Ташкентского государственного педагогического университета имени Низами Руслан Халилов.
(УзА).

Возвращай, бабуля, «бабки»

Под занавес Года защиты интересов старшего поколения Каганский горсобес устроил травлю 88-летней пенсионерки
По разному поводу обращаются в Бухарский корпункт «Правды Востока». Реже хвалят и благодарят, поскольку добрые дела в области — это норма. Чаще — жалуются, а то и возмущаются. Но, признаться, испытание, которое устроили работники Каганского горсобеса старой пенсионерке под занавес Года защиты интересов старшего поколения, ни в какие ворота не лезет.
За помощью в корпункт обратилась 88-летняя жительница Кагана, четыре года прикованная к постели Римма Никитична Андреева. Она пишет: «На днях, с опозданием на 20 дней мне принесли пенсию за прошлый месяц. Бог с ним, с опозданием, дело не в нем, задержки выплат старикам стали в городе нормой. А вот с какой стати пенсию урезали на две тысячи сумов?
Поначалу решила, что это досадное недоразумение. Но сын и внучка, с которыми я живу, после долгих уговоров не принимать факт близко к сердцу и не волноваться, разъяснили суть дела.
Оказывается, незадолго до этого по почте пришла открытка из горсобеса: «Ув. Андреева Рипсимэ. Каганский городской отдел социального обеспечения просит Вас прийти и принести Ваш диплом (Новочеркасский инженерно-мелиоративный институт). Каб. № 3. Горсобес».
Внучка, только что пришедшая с работы, не стала меня будить и сама отправилась по указанному адресу, уверенная, что бабушку ждет что-то приятное по случаю завершения Года защиты интересов старшего поколения. «Сюрприз» действительно ждал ее.
Уму непостижимо: приглашать явиться в горсобес прикованную к постели пенсионерку! Не издевательство ли?
Но это еще не «сюрприз». Его преподнесла заведующая горсобесом внучке Риммы Никитичны. Оказывается, по заключению ревизии, проведенной в этой по сути самой милосердной структуре, диплом старого мелиоратора оказался «недействительным». Потому из общего трудового стажа исключаются годы учебы в вузе, а из пенсии ежемесячно будут вычитывать по 300 сумов в погашение «незаконно» полученных ранее денег. Римма Никитична, между прочим, на заслуженном отдыхе свыше 30 лет.
Далее. Автор пишет: «По словам внучки, зав. горсобесом Гульзира Нигматова прокомментировала это так: «Изменить наше решение вы, конечно, можете, если обратитесь в суд, но представьте себе, во что обойдутся вам судебные издержки… Гораздо дороже обойдется, чем эти 300 сумов». Не странно ли: ущемить человека в правах можно, оказывается, не обращаясь к правосудию, а чтобы пресечь беззаконие, топай, бабуля, в суд. С моим дипломом дело обстоит следующим образом. По национальности я армянка, имя и отчество — Рипсимэ Мкртычевна, девичья фамилия — Акопьян. В дипломе же, выданном в 1940 году Новочеркасским инженерно-мелиоративным институтом, имя и отчество даны в русской транскрипции — Римма Никитична. Но там же есть заверенная институтской печатью и подписями директора и секретаря сноска: «По паспорту Акопьян Римма Никитична значится Акопьян Рипсимэ Мкртычевна». Как объяснили внучке, эта сноска не может, по мнению ревизии (или Каганского горсобеса, уж не знаю), быть признанной действительной, а вместе с ней и сам диплом. Вот так я оказалась мошенницей, более 60 лет обманывавшей государство и присваивавшей его деньги.
Держу в руках этот реликт истории, выданный 62 года назад. Все на месте — и подписи, и печать, заверяющие сноску. На протяжении многих лет у кадровиков (а Р. Н. Андреева после института работала на строительстве Тедженского водохранилища — объекте, относящемся к важнейшим, затем учительствовала в школах Кагана, на пенсию ушла с должности директора одной из них) подлинность диплома сомнений не вызывала нигде. Да и когда оформлялась пенсия, никаких вопросов также не возникло.
Еще несколько строк из письма: «Остается только от всей души «поблагодарить» заботливых работников собеса за то, что в Год защиты интересов старшего поколения они, наконец, меня «разоблачили»… Только вот после всех этих событий каждый день, а то и дважды у меня случаются сердечные приступы. Неужели это входит в программу действий горсобеса, намеченных на нынешний год»?
Да, лишить пожилого больного человека под весьма и весьма спорным предлогом, причем без ссылок на действующее законодательство без предоставления каких-нибудь документов, могут только совершенно бездуховные люди. Да и ссылка на большие судебные издержки, если Р. Н. Андреева обратится в суд, очень попахивает примитивным шантажом. Заканчивается письмо следующими словами: «Но ведь меня обворовали и смертельно оскорбили. И, самое страшное, сделали это сознательно, полностью уверенные в своей безнаказанности».
А наказывать надо и за триста сумов, которые намеревались недоплачивать старому больному человеку, и тем более за две тысячи, которые умыкнули из пенсии.
Остается надеяться, что, прочитав эти горькие строки, в области найдутся органы, способные восстановить справедливость в конце Года защиты интересов старшего поколения…
Назира Шабанова.
Соб. корр. «Правды
Востока».
Бухарская область.

УВЯЛ «САД ПРИНЦЕСС»

— Мама, мамочка, ну когда же я пойду в детский садик? Там так интересно!
— Не работает детский сад. Когда его откроют, тогда и пойдешь.
Такие вопросы детей дошкольного возраста, посещавших раньше детский сад № 4 «Малика» железнодорожной станции Карши, можно услышать во многих семьях, чьи родители являются работниками стальных магистралей. Сад закрыли, но многие мамы приходят сюда в надежде, что он начнет работать. По-прежнему с полок шкафов грустно глядят прекрасные куклы. Игрушки не находят своих ласковых хозяев, детские руки не касаются их давно. Лишь как бы в насмешку с небольшого яркого плаката, расположенного у входа, девочка приветливо приглашает: «Маликалар богчасига мархамат!» — «Пожалуйте в сад принцесс!» Все осталось на своих местах: детские кроватки, игрушки, пианино, спортивный инвентарь, качели, карусели. Но не звучат здесь детские голоса.
Биография старейшего дошкольного учреждения города началась в 1936 году. Оно славилось хорошими условиями для обучения и воспитания детей, организацией качественного питания, заботливым отношением к детям коллектива его работников и руководителей Каршинского отделения железной дороги. Последние годы их детский сад относился к акционерной компании «Узбекистон темир йуллари». Но в соответствии с постановлением Кабинета Министров Республики Узбекистан № 453 от 26 сентября 1997 года о постепенном переводе ведомственных объектов социальной сферы на баланс органов государственной власти на местах детский сад с марта 2002 года должен был быть передан на баланс городского отдела народного образования Каршинского хокимията. Кстати, родителям, имеющим малышей, в принципе все равно, кто будет хозяином садика — лишь бы платить и знать, что добрые воспитатели и няни присмотрят за твоим ребенком. Однако документация по передаче детского сада местным органам на местах почему-то не утверждена областным хокимиятом. А когда заведующая детским садом обратилась по этому вопросу в хокимият области, ее просто грубо выставили за дверь.
Выполняя постановление правительства, Каршинский
горОНО направил письмо (№ 1-18/366 от 23 августа 2001 года) в адрес акционерной компании с просьбой произвести замену печного отопления на централизованное и сделать капитальный ремонт всего здания детского сада, чтобы принять его под свою опеку. Железнодорожники потратили на эти цели 26 млн. сумов. Однако и ныне обновленное здание бездействует. И уже ходят слухи что, якобы, решается вопрос о передаче его другой организации. Но ведь произведен ремонт на такую огромную сумму с учетом, что здесь будет детский сад. Есть контингент детей, есть сотрудники детского сада, что ежедневно приходят на работу, но с апреля нынешнего года до настоящего времени уже не получают зарплату.
Кто же должен координировать действия городского отдела народного образования, детского сада, регионального центра акционерной компании «Узбекистон темир йуллари», чтобы средства, выделенные на ремонт здания, не были израсходованы попусту, чтобы дети посещали детский сад, а его сотрудники получали причитающуюся им зарплату? Кто виновен в создавшейся ситуации?
Коллективом сотрудников детсада написано не одно письмо в вышестоящие инстанции. Но, увы, ответа они до сих пор не получили.
Лариса Бортковская.
Общ. корр. «Правды Востока».
г. Карши.

СОХРАНИТЬ АРЧУ И ПИХТУ

чтобы не истощалось биоразнообразие региона
Подведены итоги Межгосударственного проекта ТАСИС по сохранению биоразнообразия Западного Тянь-Шаня. Он был начат в феврале 2001 года и проводился в трех центральноазиатских государствах: Кыргызстане, Казахстане и Узбекистане. Основная цель — содействовать устойчивому социально-экономическому развитию населения, проживающего на территориях, прилегающих к заповедникам — Сары-Челекскому, Беш-Аральскому, Чаткальскому и Аксу-Джабаглинскому. Эти заповедники признаны основными территориями для сохранения биоразнообразия.
На конференции в Ташкенте, посвященной итогам проекта, отмечалось, что он выполнялся по трем основным направлениям: правовые вопросы; обучение и профессиональное развитие; трансграничное сотрудничество. В рамках проекта шла работа над совершенствованием законодательства по охраняемым территориям, предпринимались действия по привлечению местных сообществ к управлению заповедниками, развитию экотуризма, ведению альтернативного сельского хозяйства, проводились социологические исследования, росли информирование общественности и ее экообразование.
— Проведены тренинги по всем направлениям деятельности проекта, семинары по обучению работников заповедников, учителей и представителей местных администраций, подготовлены книги и брошюры на узбекском, казахском, кыргызском и русском языках, проведены экологические акции, — сказал, выступая на конференции, региональный координатор поекта А. Чынгожоев.
Одновременно с проектом ТАСИС по сохранению биоразнообразия Западного Тянь-Шаня аналогичный проект по сохранению естественных экосистем региона выполняет Глобальный экологический фонд (ДЖЕФ). Но если деятельность Глобального экологического фонда направлена на решение проблем сохранения особо охраняемых природных территорий, проект ТАСИС работает непосредственно с местным населением. Образованность населения в вопросах охраны окружающей среды — один из главных компонентов сохранения биоразнообразия Западного Тянь-Шаня. В некоторых районах региона малообеспеченное население составляет шестьдесят процентов, и природные ресурсы заповедников играют решающую роль в жизни многих людей, отмечалось на конференции.
Чтобы уменьшить зависимость местных жителей от ресурсов заповедников, выявлены альтернативные виды деятельности. Это — производство кормов, маркетинг сельскохозяйственной и дикорастущей продукции, развитие пчеловодства и экотуризма, разведение высокопродуктивного скота.
Чтобы реализовать эти идеи, нужна финансовая помощь: жителей заинтересовали малыми грантами, научили писать заявки на их получение. Так, подготовлены двенадцать заявок, пять находятся на рассмотрении, три гранта уже получены. Деньги будут потрачены на покупку компьютеров для школ, развитие пчеловодства, а также на повышение квалификации учителей в вопросах биоразнообразия.
Успешная реализация проекта позволила ТАСИС принять решение о его продлении до августа 2003 года. Безусловно, поддержка проектов по линии Всемирного банка, ТАСИС — хорошо. Однако, как отмечали участники проекта, «гранты не могут решить глобальные задачи, они подсказывают пути решения проблем, на которые должно обратить внимание правительство».
Алеся Кладова.

РАСТЕТ УРОВЕНЬ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ ОПИАТАМИ

Встреча стран-участниц Меморандума о взаимопонимании по региональному сотрудничеству в области контроля за наркотиками состоялась в Ашгабате. В ней принял участие Антонио Мариа Коста, исполнительный директор Управления ООН по наркотикам и преступности (УНП).
Меморандум о взаимопонимании был подписан в мае 1996 года в Ташкенте между правительствами пяти стран Центральной Азии и ЮНДКП. В 1998 году к МоВ присоединились Россия и Фонд Агахана, а затем, в 2001 году, Азербайджан. На ежегодных встречах, состоявшихся в 1998 году в Казахстане, в 1999 году — в Кыргызстане, в 2001 году — в Таджикистане, страны-участницы отмечали прогресс в сотрудничестве в области контроля за наркотиками и обсуждали возможности его дальнейшего развития.
Встреча в Ашгабате собрала представителей пяти государств Центральной Азии, Российской Федерации, Азербайджана, а также УНП и Фонда Агахана для обсуждения вопросов сотрудничества в контексте недавних геополитических изменений в Афганистане и Центральной Азии. В качестве наблюдателей в ней приняли участие заинтересованные международные организации, НПО.
Регион Центральной Азии продолжает оставаться одной из основных точек контрабанды наркотиков из Афганистана в Россию, на Кавказ и далее в Европу. Исследованием УНП по опию, проведенным в 2002 году, потенциал производства опия в Афганистане оценивается в 3400 тонн, что значительно больше по сравнению с 2001 годом. С восстановлением сообщения через границы с Афганистаном приграничные контакты с этой страной государств Центральной Азии значительно возрастут. Открыт мост на реке Пяндж в Таджикистане, мост Термез-Хайратон на узбекско-афганской границе. Данные пункты, которые до их закрытия в 1998 году являлись горячими точками контрабанды наркотиков и прекурсоров, уже пропускают большой транспортный поток.
Все соседние с Афганистаном государства за последние несколько лет пострадали от возросшего уровня злоупотребления опиатами вследствие увеличившегося потока наркотиков и их доступности на местных рынках. Наиболее заметное повышение уровня злоупотребления опиатами наблюдается в последние годы, по оценкам экспертов ООН, в Центральной Азии. Показатель распространенности злоупотребления опиатами здесь оценивается в 0,9 процента ко всему населению в возрасте от 15 лет и старше, что превышает глобальный показатель такого рода (0,3%) и тот же показатель по Западной Европе (0,3%). Эксперты полагают, что рост заболеваемости СПИДом в регионе связан с употреблением наркотических веществ, 88 процентов зарегистрированных больных в странах Центральной Азии в 2001 году являются инъекционными наркоманами.
Н. Кочубей.

ПОЛВЕКА С ЛЮБИМЫМ ДЕЛОМ

Он великолепный знаток узбекской литературы, истинный специалист. Его работы увлекают, открывают, убеждают. История родной литературы предстает в его работах как сложный и захватывающий процесс.
Все это о заслуженном деятеле науки Узбекистана, лауреате Государственной премии им. Беруни, кавалере ордена «Эл-юрт хурмати», докторе филологических наук, профессоре Наиме Фатыховиче Каримове. Его научная и творческая жизнь представляет одну из ярчайших страниц узбекского литературоведения.
Каждая работа Н. Каримова (а его перу принадлежит свыше пятисот научных трудов, в том числе десятки монографий, учебников) проникнута любовью к родной литературе и ее ярким представителям, но при этом любовь не мешает говорить суровое и горькое слово в тех случаях, когда он видит схематизм, описательность, вялость или примитивность мысли.
Работы Наима Каримова интересно и полезно читать. В них находят отражение самые актуальные проблемы узбекской литературы — раздумья о достижениях и поисках, о новых критериях художественного мастерства, о современности, о состоянии узбекской критики, об искусстве перевода, о литературных связях. Книги ученого поистине показывают высокую степень образованности, зрелости лучшей части узбекской литературы.
Практически вся трудовая жизнь Наима Фатыховича связана с Академией наук республики. Но каждый день ученый вновь и вновь открывает для себя художественные тексты, пытается глубже проникнуть в слово, разобраться в сложных лабиринтах писательской души. При этом во всех его трудах отражается его личность, его одухотворенность и литературоведческий дар, способность остро чувствовать и воплощать дух эпохи. Труды Н. Каримова отличает еще одно качество: он умеет сочетать многогранное исследование мастерства писателя с изучением его биографии, что всегда тесно связано между собой и взаимопроникаемо. Исследователь умеет найти в жизни писателя сложные моменты и события, перед которыми ставила его действительность и которые получили своеобразное воплощение в его творчестве. Он умеет высветить и те трудности, которые возникают в переходе от восприятия произведения искусства к пониманию жизни их реального автора.
Тонкие, умные, полные лиризма книги и статьи Н. Ф. Каримова о творчестве Фитрата, Абдуллы Кадири, Чулпана, Боту, Усмана Насыра, Айбека, Миртемира, Гафура Гуляма и многих других писателей поражают эрудицией автора. Он пишет не только об их судьбе и произведениях, раскрывая самобытность и сложность личности, своеобразие движения и достоинства их произведений в разных жанрах литературы, но и показывает противоречивость эпохи. Главное качество его литературоведческого анализа — это острое чувство времени и умение воплотить его в своих трудах. При этом в его исследованиях полностью отсутствует назидательность, в них преобладают органическая образность и полемичность — важнейшие свойства литературоведения.
Поражает удивительное отношение ученого к литературному наследию. Подготовленные ученым книги по произведениям узбекских писателей отличаются не только внимательным и глубоким отношением к ним, но и четкой логикой художественного мышления. Во многом благодаря его усилиям было создано многотомное академическое «Собрание сочинений» Айбека. Он сумел сплотить коллектив исполнителей, разработать интересный план сравнительно-сопоставительного анализа всех вариантов и образцов написанного в разные годы автором, переведенного им, включая образцы статей, выступлений, речей, эссе, писем писателя, и задал ритм исследовательской работе.
Кропотливый труд, усердие и трудолюбие Н. Ф. Каримова поражает. Ученый принимал непосредственное участие в создании собрания сочинений Хамида Алимджана, Гафура Гуляма, Абдуллы Каххара и многих-многих других узбекских писателей. Его подвижническая деятельность на этом поприще всегда вызывала уважение. Он проявил себя не только как исследователь произведений писателей XX века, но и как текстолог.
Ученым-педагогом Н. Ф. Каримовым создана целая научная школа. Его многочисленные ученики — кандидаты и доктора наук, работают в различных вузах республики. И сегодня вокруг него много молодых, которым он передает свои знания, опыт, помогает вступить на тернистый и благородный путь литературоведа.
Научную деятельность Н. Ф. Каримов совмещает с общественной. Он является председателем фонда «Шохидлар хотираси», занимающегося реабилитацией лиц, незаконно пострадавших в годы репрессий. Эта благородная миссия стала новой ипостасью ученого. Он трепетно относится к памяти пострадавших, стремится хоть как-то восполнить тот чудовищный урон, который был нанесен семьям безвинно пострадавших людей. Изучая архивные материалы, Н. Ф. Каримов предает гласности многие важные документы, без которых узбекский литературный процесс прошлого столетия был бы неполным.
Н. Владимирова.
Доктор филологических наук, профессор.
Ф. Хамраев.
Кандидат филологических наук, доцент.

КАРАКУЛЕВОДСТВО ПОШЛО НА ПОПРАВКУ

В каракулеводстве республики стабилизируются основные экономические показатели после двух маловодных лет. Сумма причиненного за это время засухой ущерба составила 11 миллиардов сумов. Государство поддержало каракулеводческие хозяйства, списав их долги более чем на 7 миллиардов сумов.
В чем признаки стабилизации? К октябрю 2002 года поголовье каракульских овец выросло более чем на 250 тысяч голов по сравнению с прошлым годом и превысило два миллиона, достигнув уровня 1999 года. Увеличилось количество овцематок до 1 210 тысяч и число полученных от них ягнят — до 1 139 тысяч голов. Что немаловажно, частично восстановился экспорт каракульских шкурок. За последние три года их реализовано на сумму 1,3 миллиона долларов США. А это означает, что «валютный цех» Узбекистана еще заявит о себе на международных пушных аукционах…
О насущных заботах отрасли беседуем с председателем компании «Узбек каракули» Бастамкулом САЙИТКУЛОВЫМ:

— Бастамкул Сайиткулович, о финансовых результатах нынешнего благосклонного к каракулеводам года говорить еще рано. Но хотелось, чтобы вы вкратце познакомили читателя с прошлогодними итогами.
— Несмотря на трудности, мы получили общий доход в размере 10,7 миллиарда сумов. Чистая прибыль составила 1,6 миллиарда. Чабанам начислено 326 миллионов сумов дивидендов. Своеобразными лидерами стали навоийские каракулеводы, получившие 1,2 миллиарда сумов прибыли и соответственно начислившие свыше 245 миллионов сумов дивидендов (19,6 процента от суммы прибыли).
В ширкатах имени Абая, «Канимех» есть семьи, получившие только по дивидендам до двух миллионов сумов. Главную причину я вижу во внедрении в области новой системы внутрихозяйственных договоров.
При распределении прибылей и начислении дивидендов получившие хозяйственную самостоятельность каракулеводческие ширкаты опирались на решение общего собрания. Где-то на выплату дивидендов направляли до 20 процентов заработанных денег, а в других хозяйствах — до 60. Остальные средства шли в фонд развития ширкатов, в неделимый, резервный и другие фонды.
В Навоийской области, например, на каждый сум имущественного пая чабанам в среднем начислено по 77 тийинов. Что касается ширкатного племхозяйства «Канимех», то здесь этот показатель составил 2 сума 6 тийинов, в ширкате имени Абая — 1 сум 89 тийинов.
— И все же согласитесь, потенциал отечественного каракулеводства, кормящего около двух миллионов человек, значительно выше.
— Да, безусловно. Нынешний благоприятный для растениеводства и животноводства год высветил возможности отрасли. После двух засушливых лет поправили свои дела те ширкаты, которые выращивают зерновые. Я уже не говорю о каракулеводстве. Каракульская овца — животное уникальное, неприхотливое и экономичное — бродит по пастбищам и сама находит корм. И дает человеку не только великолепный мех, но и шерсть, и мясо. Это делает отрасль высокорентабельной.
Однако в период засухи сурхандарьинские и джизакские каракулеводы, чтобы сохранить стадо, были вынуждены на зимовку заготавливать корма, что значительно повысило себестоимость содержания животных. Нынешний год обещает стать прибыльным не только для них, но и даже для каракалпакских каракулеводов, где большая часть хозяйств на протяжении последних лет находилась в долгах, как в шелках. Здесь ожидается по итогам 2002 года первая, хоть и небольшая, прибыль — до 65 миллионов сумов.
Ожидаемая в нынешнем году в целом по отрасли чистая прибыль составляет 3,8 миллиарда сумов при уровне рентабельности порядка 42 процентов.
Но окончательные результаты покажет конец года, так как у нас не продана вся продукция — шерсть и каракульские шкурки.
— То есть чабаны в нынешнем году будут с деньгами и многое смогут себе позволить.
— Те же гелиоустановки, например. В степной, пустынной и полупустынной зонах, занимающих порядка 17,5 миллиона гектаров, проживают два миллиона человек. Чабаны вынуждены ежегодно переезжать с места на место четыре раза — на зимовку, место для окота, на летнее пастбище и место для искусственного осеменения овец. То есть бытовые вопросы, связанные с электрическим освещением, доступностью радио и телевидения, для многих из них и сейчас остаются открытыми. Солнечные батареи, установленные на автоприцеп или тракторную тележку и сопровождающие чабанов во время переезда, позволят им не отрываться от благ цивилизации.
Но вот первые шесть гелиоустановок, превращающих тепловую энергию солнца в электрическую, уже заработали в ширкатных хозяйствах Самаркандской и Бухарской областей. Они помогают чабанам решать также одну из самых наболевших проблем степняков — без использования дорогостоящего и не всегда имеющегося в наличии бензина насосами доставать воду из глубоких колодцев, обводнять небольшие участки вокруг юрт, заниматься земледелием.
И хотя стоимость таких гелиоустановок , в зависимости от мощности, колеблется от двух до шести миллионов сумов, чабаны Канимехского района, например, смогли бы вложить за их приобретение половину суммы.
Но где найти вторую половину? А ежегодные хотя бы 100 передвижных гелиоустановок для чабанских семей стали бы для них хорошей подмогой в быту и их нелегкой работе.
— Бастамкул Сайиткулович, в СМИ нет-нет проскальзывает информация о том, что ваш каракулевый завод несвоевременно рассчитывается за сданные шкурки с поставщиками…
— Всему виной нехватка оборотных средств, которые «съедает» инфляция. Правда, в прошлом году инвестору был реализован 51 процент акций АООТ. Но инвестор пока не может развернуть работу также из-за нехватки оборотных средств, и в результате половина заготовленных и произведенных в прошлом году шкурок осталась непроданной. В этом году они не могли закупить из хозяйств произведенные каракулевые шкурки.
Сегодня это наша главная головная боль, тем более что по другим направлениям в рамках правительственного постановления от 13 июня 1998 года «О мерах по углублению экономических реформ и государственной поддержке в каракулеводстве» сделано немало. Каракулеводческие хозяйства преобразованы в крупные сельскохозяйственные кооперативы (ширкаты) на основе имущественного пая и семейного подряда. Развивается племенное дело, создан новый заводской тип — «зармолла» на племзаводе (Нурата). Но сама технология воспроизводства отары на промышленной основе предполагает укрупненное, а не раздробленное хозяйство. К сожалению, нас в последнее время настораживает тревожная тенденция разукрупнения каракулеводческих хозяйств, практикуемая органами власти на местах. Так, на месте ширката «Малгузар» в Зааминском районе выросли три хозяйства. Можно привести немало примеров и по другим регионам. Это, безусловно, ухудшает финансово-экономические показатели ширкатов, тянет отрасль на финансовое дно.
Сохранение же и приумножение редких окрасок каракульской породы овец является основной задачей компании «Узбек каракули». Для улучшения структуры породы в республике принята селекционно-генетическая программа качественного совершенствования каракульской породы овец до 2010 года. В этом направлении предстоит многое сделать, что позволит влиять на рынок сбыта дефицитной продукции и более полно реализовывать продуктивные возможности животных.
Беседовал Владимир Дубов.
Корр. «Правды Востока».

ЗАЗВУЧАЛИ ДРЕВНИЕ НОТЫ

В Государственной консерватории Узбекистана состоялась презентация макомов, возрожденных на основе рукописи древней нотной письменности «Хоразм танбур чизиги». Это мероприятие организовано совместно с Министерством по делам культуры, Хорезмской академией Маъмуна, Ургенчским государственным университетом имени Ал-Хорезми.
Выступившие на церемонии министр по делам культуры Б.Курбонов, ученый-музыковед О.Матъякубов и другие отметили, что возрождение богатого прошлого, духовности, развитие национального музыкального искусства подняты в нашей стране на уровень государственной политики.
Уникальная нотная запись, использовавшаяся для мелодий макомов в начале XIX века и получившая название «Хоразм танбур чизиги», была создана известным музыковедом того времени Комилом Хорезми. Один из совершенных и уникальных образцов «Танбур чизиги» хранился в доме хафиза Искандара Якубова из Хазараспа. Шли годы, рукопись передавалась по наследству детям, затем — внукам и, в частности, она досталась в наследие нашему современнику Хафизу Оллоназарову. Он, в свою очередь, преподнес ее в дар Президенту Исламу Каримову. Руководитель страны в мае нынешнего года передал эту уникальную рукопись нашему народу — в музей музыки Государственной консерватории Узбекистана.
Как отмечал Президент, эта уникальная рукопись — исторический памятник нашего богатого и неповторимого музыкального искусства. Это редкостное произведение, без сомнения, станет важным руководством для изучения основ нашей национальной музыки и, вместе с тем, источником гордости для всех почитателей узбекского классического искусства.
Рукопись ценна своим совершенством, неповторимостью. По мнению специалистов, ее уникальность состоит в том, что в произведении записано более 90 неизвестных музыковедам песен. Они, в основном, имеют отношение к макомам, исполняемым под аккомпанемент дутара и танбура. В ней приводятся тексты песен, в частности, газели Навои, Муниса, Огахи, Хафиза Шерази и образцы устного народного творчества. Заслуживает внимания тот факт, что в ней встречаются такие древние циклы, как «Зихий назора», «Мискин», «Рохавий», «Садри ирок», из которых до нас дошли лишь названия макомов, а их исполнение уже забыто.
Творческий коллектив Ургенчского государственного университета приступил к такому благородному делу, как перевод табулатуры «Танбур чизиги» на запись посредством современной нотописи, приспособления к современным звукозаписывающим средствам. Эта рукопись является уникальным источником нашего музыкального наследия, которое еще предстоит изучить.
На вечере были исполнены макомы и песни, восстановленные на основе рукописи «Хоразм танбур чизиги».
Назокат Усмонова.
Корр. УзА.