Домой » Общество (страница 70)

Общество

ПЕСНИ И ТАНЦЫ… В ПОСОЛЬСТВЕ

В Ташкенте в актовом зале посольства России состоялся концерт с участием самодеятельных артистов РКЦ из Намангана. Русские народные песни в исполнении хора ветеранов труда и выступление молодежного танцевального ансамбля с первых же минут подняли настроение публики и наглядно продемонстрировали правоту тезиса о добрососедском сосуществовании на территории многонационального Узбекистана различных культур.
Вот что говорит исполнительный директор наманганского РКЦ Надежда Мелицкая:
— Наш хор сложился еще в 1987 году, и с тех пор поем вместе. Со временем репертуар усложнился, потребовался профессиональный руководитель. Им стала Юлия Машрабова, которая сумела аккумулировать энергию и талант членов культурного центра в единый художественный коллектив. Это и поющие бабушки, как их называют в Намангане, и танцующая молодежь. Юлия Каримовна и дирижирует хором, и ставит танцы профессионально, но на общественных началах. В наше время это явление становится все более редким, а потому и более ценным. Поездку в Ташкент и организацию этого концерта оплатило Посольство РФ, за что ему большая благодарность. Оно помогает периодической печатью, оказывает материальную помощь неимущим. В нашем художественном коллективе участвуют не только русские, но и представители очень многих национальностей. Сейчас у нас организован и начинает работу русский деловой клуб. Мы хотели бы расширить круг интересов, ведь, кроме культуры, есть еще и другие сферы, в которых хотелось бы тоже добиться успехов.
rus-kc
Степан Балакин.

Встреча в посольстве
В посольстве Туркменистана в Республике Узбекистан состоялась встреча Чрезвычайного и Полномочного Посла этой страны С.Пирмухамедова с видными деятелями узбекской науки.
Во время беседы, проходившей в атмосфере дружбы и взаимопонимания, гости были ознакомлены с достижениями Туркменистана за годы независимости, реформами, происходящими, в частности, в культурной и образовательной сферах, а также особенностями и основными моментами книги «Рухнама», являющейся современным духовным трактатом туркменского народа.
Узбекским ученым также была представлена книга известного археолога В.Сарианиди под названием «Маргуш: древнее царство в старой дельте реки Мургаб», являющаяся документальным отражением археологических раскопок, которые на протяжении последних 30 лет ведутся в месте, где некогда находилась страна Маргуш.
На страницах данной книги автор обстоятельно рассказывает о том, как начинался научный поиск в Каракумах, чем примечательны изделия мастеров того времени и секреты искусства архитекторов, что, несомненно, дает возможность исследователям восстановить практически утраченную мифологию древних туркмен, понять особенности их культуры, верований и обычаев.
По завершении встречи деятелям узбекской науки были преподнесены в дар книга «Рухнама» и исследовательское издание «Маргуш: древнее царство в старой дельте реки Мургаб».
ИА «Жахон».

ЖАЛЬ, ЧТО КАРЛСОН НЕ ЖИВЕТ НА КРЫШЕ

А то какая бы от него была большая практическая помощь жильцам, да и коммунальным службам города. Уж точно, тогда не приходили бы в редакцию многочисленные письма-близнецы от людей, не знакомых друг с другом, живущих в разных районах столицы. Объединила их общая беда, с которой в течение многих лет сами не могут справиться. А те, кто это должен решить по своей прямой служебной обязанности, только обещают да присылают отписки.
Да, жаль, что Карлсон не живет на крыше, и тем более грустно, что не умеет их чинить. Но точно знаю, обманывать детей и стариков он никогда бы себе не позволил… Не только потому, что он «мужчина и в самом деле хоть куда», каким себя всем представляет. А потому, что умеет держать свое слово, если обещает…
А суть присланных писем коммунально банальная.
ПИСЬМО № 1
от Любови Михайловны Садовой и ее соседей, которым выпала судьба жить в прекрасном районе столицы, но, к сожалению, в доме, где крыша давно, как решето (Юнусабад, 7 кв-л, дом № 14,
кв. 35…39, 40).
В течение нескольких лет она ведет бесплодную переписку с коммунальными службами, чтобы те отремонтировали кровлю. Но ситуация не меняется. Правда, председатель ТСЖ «Астрообод-коммунал» У. Бабабеков с солидной комиссией осенью прошлого года посетил клиентку и составил наконец акт (23.10. 2001 года), что на момент проверки в квартире Л. Садовой действительно в зале, кухне и ванной обнаружена большая течь. Как результат — со стен в кухне отклеились обои, в ванной вода течет по канализационной трубе, а в гостиной вся стена мокрая.
Пообещали сделать ремонт. И даже что-то пробовали латать на крыше. Но после непрофессионального вмешательства течь кровли… только усилилась.
По силам ли сегодня одинокому человеку, да еще пенсионеру, сделать ремонт в квартире? Не одну тысячу сумов стоит банка краски, эмульсии. Год назад Любовь Михайловна осилила-таки ремонт своей квартиры, так как поверила коммунальщикам, что они отремонтируют крышу. И напрасно…
ПИСЬМО № 2
от участника войны, инвалида первой группы А. В. Гуркина, живущего на седьмом квартале Чиланзара,
(дом № 18).
«В течение восьми лет в моем доме протекает крыша. По поводу ее ремонта постоянно обращался в ЖЭУ и КЭУ Чиланзарского района. Но безрезультатно. Ремонтники ставили заплатки, но они не защищали от осадков.
В 2001 году наконец силами строительной бригады в очередной раз был проведен ремонт крыши, частично с нашим материалом. Жильцы четвертого этажа облегченно вздохнули. И даже некоторые, обрадовавшись, вновь сделали в своих квартирах ремонт, но зря».
Из письма ветерана видно, что ремонт рабочими был сделан некачественно. В декабре прошлого года крыша после осадков вновь показала свой крутой нрав и опять потекла, причем вода струями стекала по потолку и стенам на пол. Естественно, весь ремонт в квартире Александра Васильевича опять пошел насмарку.
Вот и пишет пожилой человек, исправно оплачивающий все эксплуатационные расходы:
«Я старый человек, инвалид войны, а моя супруга, ей 85 лет, — участник трудового фронта, имеем трудовой стаж около 50 лет, и вот на старости лет оказались в «мокром мешке», из которого сами не можем выбраться…»
* * *
Как известно, только в самом крайнем случае, пройдя все круги коммунальных и других чиновничьих служб, наши потребители обращаются в газету. А не настала ли пора обратиться им и в суд? Потому что порой нарушаются их права собственника. За услуги, вовремя оплаченные, они в ответ этих услуг не получают.
Галина Глушкова.

Я МОГУ СДЕЛАТЬ ЭТО!

Таков девиз воспитанников Ташкентского учебного центра, созданного ННО «Забота о мире». Сегодня в центре занимаются первые 27 воспитанников. Это ребята от 4 до 12 лет с медицинским диагнозом детский церебральный паралич.
Я не случайно сказала «медицинским». Ведь многие окружающие, да и родители воспринимают ДЦП как приговор для малыша. И в результате невольно лишают его общения со сверстниками и… замедляют полноценное развитие личности.
Здесь, в школе их считают обычными детьми. Просто к таким детям нужно проявлять больше внимания и терпения. И оно окупится сторицей.
— Наша школа начала работать всего полгода назад, — говорит руководитель центра Сюзанн Колстед. — Но за столь небольшой срок ребята буквально меняются на глазах, и это радует и педагогов, и родителей. В самом начале многие дети не имели даже элементарного представления о ручке, карандаше и бумаге. Родители просто не считали нужным давать их. Многие не умели писать и читать, пользоваться ножницами, работать с бумагой, рисовать красками и фломастерами. Теперь — и это самое главное — дети поверили в себя.
А что было в самом начале обучения? Дети жили в своей семье изолированными от общества, как бы в социальном вакууме, общаясь лишь с родственниками. Согласитесь, этого для нормального развития личности мало. Педагоги центра считают своей главной задачей — адаптировать такого ребенка в большой мир, научить общаться со сверстниками. По мнению педагогов центра, их воспитанники чутко воспринимают мир. Поэтому учителя стремятся развивать в них творческие задатки. Программа центра в корне отличается от обычных общеобразовательных, хотя дети изучают, как и везде в школах, математику и чтение, письмо и грамматику, изо и музыку, историю и географию. Весь учебный процесс разработан на основе американских методик работы с детьми с диагнозом ДЦП. Занятия проходят четыре раза в неделю в форме игры, беседы. Изучаемые темы тесно взаимосвязаны между собой, одна как бы вытекает из другой.
Например, в младшей группе во время моего посещения шел игровой урок истории. Тема — каменный век, зарождение родоплеменных отношений. Согласитесь, сложная тема даже для взрослого человека. Но как ее преподносили детям? Преподаватель вела урок, как актриса на сцене. Она как бы перевоплощалась из одного образа в другой, на игровых ролях рассказывала детям о жизни древних людей, о том, как они собирались на охоту, изготавливали оружие, охотились, обустраивали жилище. Малыши тут же на уроке мастерили из картона копья для охоты. Сюзанн Колстед убеждена — гармоническое сочетание игровых моментов с учебными, плюс доброжелательное отношение и внимание, дают прекрасные результаты.
К каждому воспитаннику наставники стараются найти индивидуальный подход. Обращают внимание лишь на то, что получается у ребенка, тем самым формируя позитивное мышление и желание работать. В каждой группе трудятся одновременно и, кстати сказать, очень слаженно, по три-четыре учителя. Это сделано для того, чтобы ни один ребенок не оставался без внимания.
К выбору педагогов госпожа Колстед относится очень серьезно. Это не случайно, ведь подход к детям, а тем более больным ДЦП, может найти не каждый. Нужно обладать завидными терпением, выдержкой, творческим потенциалом и, несомненно, огромной любовью к детям.
В школе нет случайных людей. Все сотрудники перед тем, как приступить к своим непосредственным обязанностям, прослушали специальный курс лекций и прошли тренинги. Многие не выдерживали и уходили сразу — работа требует огромной самоотдачи.
Здесь нет уравниловки — ребята учатся в духе здоровой конкуренции. На территории центра ходят так называемые «деньги-фишки», их надо зарабатывать — хорошим ответом, помощью другу, добрыми делами. А к концу учебного дня или недели можно пойти в специальный магазин, расположенный тут же, на территории центра, и купить полезную мелочь — ручки, фломастеры, блокноты, игрушки.
В эту школу дети приходят как на праздник, потому что для многих ребят — это распахнутое окно в большой мир. К сожалению, центр — всего лишь капля в море, и он не может решить всех проблем детей с заболеванием ДЦП. Пока школа рассчитана всего на 27 человек, больше принять не может, потому что не позволяет площадь арендуемого помещения. Но педагоги готовы поделиться опытом и знаниями, передать свои методики и разработки людям, которые заинтересованы в развитии таких центров в стране.
det-inv
Лилия Торбина.

Меры приняты «ШКОЛЫ — ХОЛОДИЛЬНИКИ»

Так называлась статья, опубликованная в «Правде Востока» 2 февраля с.г.
В статье были подвергнуты критике неблагополучная ситуация, возникшая в общеобразовательных школах и учебных заведениях Чиракчинского района из-за плохой подготовки к зимнему сезону, низкая посещаемость уроков из-за неотапливаемых классных комнат, пуск на самотек учебно-воспитательного процесса.
В связи со статьей был получен ответ за подписью заместителя хокима Кашкадарьинской области Н.Хакимова.
В связи с публикацией статьи о недостатках в некоторых школах Чиракчинского района, говорится в ответе, рабочей группой областного хокимията было изучено состояние всех образовательных учреждений Чиракчинского района и других городов и районов области, а также эти вопросы были обсуждены при участии представителей хокимията, председателей хозяйств, схода граждан — махаллей, директоров школ, руководителей общественных организаций, представителей средств массовой информации. Намечены соответствующие меры.
В связи с подтверждением недостатков, упоминавшихся в статье, от занимаемых должностей освобождены семь директоров школ, главный врач районного центра государственного санитарно-эпидемиологического надзора. Областному управлению народного образования поручено рассмотреть вопрос о соответствии занимаемой должности заведующего районным отделом народного образования.
Выявленные недостатки в образовательных учреждениях области были обсуждены представителями районного хокимията, руководителями учреждений образования, намечены меры по их незамедлительной ликвидации, ответственным руководителям даны соответствующие задания.
Работа, проводимая на местах городскими, районными хокимиятами по организации на требуемом уровне учебно-воспитательного процесса в образовательных учреждениях, взята под контроль областного хокимията.
(УзА).

ДОМ, КУДА ХОЧЕТСЯ ВЕРНУТЬСЯ

Начну с возражения невидимым, но реально существующим оппонентам, утверждающим, что библиотеки нынче «не в моде», что в библиотеки нынче «не ходят». Еще как ходят! Только в центральной библиотеке Акмаль-Икрамовского района Ташкента в прошлом году было зарегистрировано 4,5 тясячи читателей, и эта цифра, сама по себе довольно высокая, имеет тенденцию к росту. А у библиотеки еще семь филиалов.
Причем контингент постоянных пользователей ЦБС (централизованной библиотечной сетью), по словам ее директора Ирины Юрьевны Даукаевой, «ровный». То есть не только школьники и пенсионеры, что, конечно, традиционно, но и люди самых разных возрастов. Возражающим, что такое положение наблюдается далеко не всюду, предлагаю задержать внимание на этих строках — возможно, пригодится опыт работы данного учреждения.
book
Поводом к очередному посещению библиотеки было приглашение на литературный вечер, посвященный Алишеру Навои. Участвовали пять школ (включая музыкальную)! Свой ансамбль прислал ДК имени У. Юсупова. На стендах были представлены новые издания Навои, в том числе сборник его афоризмов на девяти языках.
Вела программу главный библиотекарь Гульнара Меметовна Кадряева. Ребята пели и танцевали, на узбекском и русском языках читали стихи великого поэта — многие из них наизусть, самозабвенно. А тем, кто только начал приобщаться к поэзии, просто дали в руки раскрытые папки, чтобы они, как могли, прочитали прекрасные строки вслух. Главное — начать. Научатся.
В этом и есть смысл таких вечеров — не только познавательный, но и имеющий целью научить понимать и читать высокое художественное Слово. Что подтверждают и работники библиотеки: «Мы просто идем в школы, с которыми постоянно контачим, № 283, 189, 74, другие, и делимся с преподавателями своими планами. Нам не нужны подготовленные артисты, наша задача — приобщить как можно больше ребят к чтению, сделать их духовную жизнь богаче».
Судя по литературным вечерам (посвященным разным писателям и поэтам), на которых всегда много народу, в основном молодежи, это им удается. А плановые мероприятия включают, кроме того, встречи с интересными людьми, знакомство с жизнью и творчеством («Мир открытий») известных путешественников-исследователей и др.
Меня особо заинтересовала в плане работы библиотеки строка — «Изучать интересы молодежи с целью организации досуга». Актуально, ничего не скажешь. Но как это осуществляется на практике? Вместо ответа меня повели в путешествие по зданию библиотеки. Продемонстрировали целую галерею детских рисунков возле отдела детской литературы (много лет здесь работает Гульчехра Рахимбаева, это и ее в том числе заслуга). Показали поделки из разных подручных материалов, которыми особенно увлекаются подростки (черепашки из ореховой скорлупы и т. д.). Для девочек постарше — подборки кулинарных рецептов, специальные журналы с выкройками.
И вот то, что, по-моему, на сегодняшний день вызывает гордость: собственный компьютерный центр в районной библиотеке. Есть еще, сказали мне, в Мирабадском районе нечто подобное, но там просто компьютерщики арендуют у библиотеки часть ее площади. А тут они работают именно под эгидой библиотеки и по ее плану. О чем заключен соответствующий договор с хозрасчетным компьютерным центром «INET». Включающий обучение работе на компьютерах и выход в международное информационное поле INTERNET. Конечно, за определенную, но вполне доступную плату. Что откроет, помимо всего прочего, еще одну возможность материальной поддержки библиотеки и ее работников. Стоит ли говорить о том, что они в этом нуждаются и что многое из того, что они делают, пока держится исключительно на их энтузиазме.
Я вообще не могу говорить об этих людях без особой нежности. Столько бескорыстной любви и заботы дарят они нам, читателям, отстаивая наши интересы при подписке на любимые издания; без конца подклеивая и подшивая стареющие книги; подбирая литературу к школьным контрольным и рефератам, и так далее. Заведующая отделом обслуживания Наталья Юрьевна Аксентюк, главный библиограф Ольга Валентиновна Платова, ветеран библиотечного дела семидесятидвухлетняя Ольга Александровна Низинская, другие — всех перечислить просто нет возможности — живут своей работой и не могут представить себя вне ее.
Считаю нужным оговориться — не только в этой библиотеке. В Ангрене, например, традиционно устраивают свои городские праздники библиотекарей, я была на одном из них и немало удивилась тому, какие, оказывается, выдумщики эти скромные служители книги! Они вовлекли в свою костюмированную игру горожан, там «летали» карлсоны и странствовали свои алисы — и все это при тех же проблемах, главная из которых — финансовая.
Тем более отрадно, что нет-нет, да и озаботятся этой их проблемой новые богатые, чьих детей эти люди обогащают духовно. В «Правде Востока» в свое время была опубликована статья о нуждах одной из городских библиотек, и в редакцию позвонили люди, выразившие желание поддержать наших духовных наставников. Мы переадресовали их в нужном направлении. И сейчас лелеем надежду, что подобное может повториться. Пользуясь случаем, сообщаем потенциальным спонсорам: ЦБ Акмаль-Икрамовского района нужен ксерокс (тел. 74-16-89, 74-89-08). Здесь не хватает экземпляров справочной и прочей литературы, школьники стоят за необходимыми им сведениями в очереди, а иные «ушлые», чтобы не переписывать их вручную, умудряются вырвать интересующие их страницы. А была бы возможность их скопировать, и не было бы проблем. За символическую плату. Которая все-таки в свою очередь была бы пусть небольшой, но дополнительной денежкой в библиотечный фонд.
Давно пора сменить библиотеке мебель, сделать более эстетичными стеллажи. Чем может, конечно, помогает хокимият, его отдел по делам культуры (заведующий Ильхом Каримович Турсунбаев). Стоит отметить, в частности, что библиотека и ее филиалы за последние годы получили лучшие, чем были раньше, помещения. Дом, в котором сегодня «живет» центральная библиотека района, вообще из тех, где находиться просто приятно, куда хочется возвращаться (особенно, если учесть упомянутую заботу о читателях). Читальные залы на двух этажах, живописная лестница во внутренний дворик, полный зелени, стеклянная стена, через которую виден весь дворик, где так уютно посидеть на скамеечке с книгой. И это тоже очень приятно — говорить о действительно хорошем, настоящем книжном доме. Только бы не забыть о том, что и ему нужна, наверное, наша общая забота.
Галина Георгиева.

«ГЕРОЙСКАЯ» СТИПЕНДИЯ

О подвиге молодого лейтенанта-связиста Бобуржона Ганиева в Узбекистане знают все. Вместе с другими вооруженными защитниками Родины он геройски сражался с бандформированиями террористов, проникших на территорию Сурхандарьинской области.
Еще не выцвело его первое офицерское обмундирование, когда он погиб в горах под Термезом, мужественно и отважно обеспечивая выполнение боевой задачи.
«Правда Востока» подробно рассказывала о короткой, но емкой жизни лейтенанта, описывала его последний бой, а затем опубликовала указ Президента о награждении патриотов Родины высокими боевыми наградами. В том указе была и фамилия Бобуржона Ганиева. Увы, он так и не увидел свой орден «Шон — Шараф» II степени, не приколол его к лейтенантской форме, обагренной молодой кровью.
Дорожат памятью о своем воспитаннике в обществе содействия обороне Узбекистана «Ватанпарвар», где у юного маргиланца Ганиева зарождалась любовь к военной профессии. Первые навыки радиосвязи он получил в секции радиоспорта. Сейчас его именем назван Маргиланский спортивно-технический клуб. О Бобуржоне написана книга, изданная при помощи Центрального совета «Ватанпарвар».
Маргиланская школа, где еще хранятся классные журналы с отметками отважного питомца, тоже теперь носит имя Бобуржона Ганиева.
Оттуда он отправлялся поступать на специальный факультет Ташкентского электротехнического института связи. Курсантскую форму еще и сегодня носят ребята, которые хорошо знают отличного парня и заядлого кавээнщика Бобуржона Ганиева, с которым стояли на одном плацу.
А теперь будущие офицеры-связисты своей высокой успеваемостью и образцовым выполнением служебного долга, безупречной дисциплиной будут добиваться чести получать стипендию имени Бобуржона Ганиева. Ее учредил ученый совет Ташкентского электротехнического института связи. Такое решение поддержал ректор вуза профессор Содикжон Касымов.
Специальный факультет, готовя профессионалов военного дела, воспитывает в них чувство глубокого патриотизма, преданных народу и Родине вооруженных защитников страны. И в этом ощущают помощь и ректората института, и Юнусабадского хокимията. Недавно представители хокимията района побывали на факультете и подарили курсантам компьютер. Он очень кстати пришелся для повышения качества учебно-воспитательной работы. Этому же будет служить и «геройская» стипендия, напоминая новым поколениям курсантов о подвиге выпускника 2000 года, прославившего родное учебное заведение.
Александр Смотриков.
vatanparvar
ЗАДАЧИ ОПРЕДЕЛЕНЫ
Состоялось расширенное заседание Президиума Центрального Совета организации содействия обороне Узбекистана «Ватанпарвар». На нем обсуждалась деятельность организации в прошлом году и задачи, вытекающие из речей Президента Ислама Каримова на заседании Кабинета Министров, посвященном итогам года, и на сессии Сурхандарьинского областного Кенгаша народных депутатов.
На заседании, которое вел председатель центрального Совета А.Абдукаххаров, отмечалось, что за минувший период организация проделала определенную работу по воспитанию молодежи страны в военно-патриотическом духе, подготовке военно-технических специалистов для Вооруженных Сил и работников массовых профессий для народного хозяйства, а также по дальнейшему развитию технических и военно-прикладных видов спорта.
Вместе с тем были проанализированы недостатки и ошибки, допущенные в этой работе, намечены меры по их устранению.
(УзА).

ВЕТЕРАН ОСТАЕТСЯ В СТРОЮ

От дома Улбосын-ое до рисового поля около двух километров. Много лет назад каждую весну семилетний Марат проделывал этот путь, катя перед собой тачку, груженную азотом. В первые дни мальчик останавливался передохнуть около пятого столба, затем около десятого, каждый раз сокращая время отдыха — воспитывал характер. Время было трудное, послевоенное. После смерти отца Марат остался жить в доме его матери, не чаявшей души в единственном внуке.
Улбосын-ое в ауле уважали, боевая она была, трудолюбивая, веселая. Как бы тяжело ни было, с соседями последним делилась, сиротам, как могла, всегда помогала.
Марата воспитывала так же, как и сына Даврена, в уважении к старшим, честности, умении ладить с людьми.
Многое из того, чему учила Улбосын-ое своего внука, пригодилось ему в жизни и, как считает сам Марат Давренович, именно бабушке он обязан тем, что выбрал профессию военного. Школу Марат закончил с отличием, потому поступить в Высшее общевойсковое командное училище не стоило особого труда.
Военную карьеру офицер Давренов начинал в Самарканде, здесь же в городе голубых куполов для Марата и его любимой прозвучал марш Мендельсона.
Марат-ака считает свою супругу Айсулу Тиллабердиевну самой прекрасной женщиной на свете. «Скоро сорок лет, как мы вместе, — улыбается он, — а мне кажется, что поженились мы только вчера. Оттого это, что любовь наша по сей день не угасла. Единственная и настоящая».
Впрочем, как признается сам Марат Давренович, была в его жизни еще одна страсть — химия, которой он отдал всего себя без остатка.
Немногих военных в середине шестидесятых отпускали учиться, квалифицированные кадры были на вес золота. Но Давренова начальство отпустило, потому как понимало, что химик он от Бога и не должен упускать свой шанс.
В московскую военную академию химической защиты Марат сдал экзамены блестяще, был одним из лучших ее слушателей. Двадцатитрехлетнего военного из Узбекистана называли «профессором», потому как знания Марата не ограничивались одной лишь химией, любознательный слушатель интересовался многими науками. А закреплять полученные знания на практике Марат отправился в Саратовскую область. Работал младшим научным сотрудником, затем — старшим инженером-испытателем.
Летом тысяча девятьсот семьдесят шестого года начинается, как считает Марат Давренович, главный этап его жизни: он получает возможность поработать в Каракалпакстане. Сказать о том, что работа начальника технического отдела части, а впоследствии и заместителя командира этой части, была максимально напряженной и опасной, значит, не сказать вообще ничего.
В те годы Марат Давренович был практически единственным специалистом в своей области. Свою семью он, случалось, не видел неделями, порою приходилось проезжать в день до тысячи километров. За годы работы изучил Устюрт и мог с закрытыми глазами отыскать любую оперативную точку, безошибочно угадывая, сколько времени понадобится, чтобы до нее добраться. Во многом помогла спортивная подготовка — к тому времени Марат-ака имел разряды по тяжелой атлетике, лыжному, парашютному спорту.
Смекалка и выдержка помогали и в курьезных случаях. В один из дней, например, выехали с шофером в пункт назначения. По дороге закипел радиатор, и весь запас воды вышел. Оказалось, что, кроме двух канистр, не было другой тары для воды. Набирать ее из степного колодца решили литровым цилиндром из-под огнетушителя. Почти два часа понадобилось, чтобы наполнить две канистры.
Редкие выходные полностью были посвящены детям. Сын Нуржан, кстати, тоже военный химик, майор в отставке, вспоминает, как они с отцом и старшим братом Нурланом уходили на всю ночь в пустыню, где изучали звездное небо. Играли в футбол, бегали, устраивали соревнования, а по воскресеньям полностью освобождали мать и двух сестер от домашних обязанностей.
Старший сын Нурлан, аспирант Ташкентского института биоорганической химии, бывший военный, принимал участие в ликвидации аварии в Чернобыле.
Посвятила себя химии и самая младшая из Давреновых, Нурсулу — она студентка химического факультета Государственного национального университета, Алтынай так же, как и мама, — врач. «Марат-ака — удивительный человек, говорит его сноха, жена Нуржана Надежда. — Мягкий, уравновешенный, заботливый. Семья для него — это все, и его любви и внимания хватает на всех нас. А как его любят внуки — Фархадик и Светланка!»
Коллеги-военные рассказали такой случай. Как-то на одном из устюртских участков нарушил дисциплину военнослужащий. Конечно, он понес наказание, но какое-то время спустя, когда после развода с женой этот человек оказался в общежитии, полковник Давренов добился для него у вышестоящего начальства квартиру, так как знал, без жилья человек может вообще сломаться. «Марата Давреновича всегда отличала природная справедливость. Он часто принимал участие в судьбе своих подчиненных, друзей, разрешая те или иные споры в их пользу», — вспоминает подполковник запаса Алексей Фатеев.
… Каждое утро Марат Давренович, теперь уже полковник в отставке, начинает с десятикилометровой пробежки, занятий тежелой атлетикой. Иногда в его квартиру в Паркентском районе приходят те, для кого химия — смысл жизни, своими знаниями он всегда рад поделиться.
«Я счастливый человек, — говорит Марат Давренович. — Все, что было задумано мною когда-то, сбылось. У меня прекрасная семья, дети, которые, уверен, меня никогда не подведут. Я родился и живу в крае, который люблю всем сердцем. Если бы пришлось прожить жизнь заново, я бы ничего в ней не изменил».
Алена Аминова.

КРАЙ НАШ ЧИТАЮЩИЙ

Так называет Сурхандарью председатель правления областного ООО «Матбуот таркатувчи» Мухитдин Маматкулов
Этому человеку довелось стоять у истоков нынешнего областного подразделения «Матбуот таркатувчи», полноправного субъекта рыночных отношений. Прежняя громоздкая организация, не дававшая прибыли, стала динамичной, самоокупаемой и, главное, удовлетворяющей читательский спрос населения области. Как к этому шли распространители печати, рассказывает председатель правления Сурхандарьинского общества с ограниченной ответственностью «Матбуот таркатувчи» Мухитдин Маматкулов:
— Многотысячная армия сурхандарьинских читателей периодики наверняка помнит ситуацию в системе распространения печати середины девяностых годов. Поток изданий из других регионов резко сократился и даже иссяк, а своя узбекистанская пресса только вставала на ноги. Чтобы киоски не пустовали и не приносили убытки, их приходилось заполнять далеко не печатной продукцией. А что делать, если ее, как говорится, «кот наплакал»? Чего скрывать, доходило до того, что мы вынуждены были продавать радиоэлектронную и телефонную аппаратуру, одежду, другие непрофильные вещи.
Со временем все встало на свои места, удалось переломить ненормальную ситуацию. Сейчас наши газетные киоски предлагают покупателям около ста наименований изданий, включая зарубежные. А это более 50 тысяч экземпляров ежедневно. Все это пользуется спросом, а не лежит мертвым грузом на прилавках до очередного списания, как бывало когда-то.
Однако не только продажей в розницу печатных СМИ занимается наше общество. Мы также оформляем подписку на отечественные и зарубежные газеты и журналы. Причем по ценам несколько ниже, чем у почтовиков. Вот лишь один пример: областная газета в ООО обойдется дешевле почти на 800 сумов. Не случайно подписка на нынешний год в сравнении с предыдущим увеличилась вдвое. В особенности на республиканские издания, в том числе и на «Правду Востока».
gazeta
Как все жители областного центра, распространители печати готовятся к 2500-летию Термеза. Мы обновили, более удачно вписали в архитектурный облик древнего города газетные киоски. Огромное спасибо руководству республиканской акционерной компании «Матбуот таркатувчи» за внимание к нашим нуждам. Благодаря ее содействию Термез получил шесть новых, современного типа киосков, которые, не побоюсь сказать, стали украшением наших улиц.
В них в отличие от старых есть все условия для работы, вплоть до металлических сейфов. Объемное помещение позволяет принять на реализацию намного больше товаров, поэтому многие киоскеры стали ежемесячно сдавать до 450 тысяч сумов выручки, в полтора раза больше прежнего.
Таких типовых точек торговли в нынешнем году станет больше: руководство компании обещает выделить еще шесть киосков для Термеза и Денау. Кроме того, мы практически в каждом районе, кроме Бандыханского, Термезского и Узунского, имеем свои отделения, обслуживаемые легковыми автомобилями. Всего же оказывают услуги более 70 киосков, 120 профессионалов своего дела, за плечами многих не один десяток лет работы в системе распространения печати.
В отличие от почтового ведомства, специализирующегося на доставке печатной продукции в районы, у нас пока нет такой возможности. Но мы эту работу уже начали. На местах открыли тридцать новых рабочих мест — для тех, кто желает доставлять газеты и журналы. Пятнадцать из них в прошлом году обеспечили велосипедами. В текущем году будет еще столько же.
Сейчас продолжается подписка на республиканские, областные и другие издания. Увеличивается их реализация в розницу. Так что с полным правом можно назвать Сурхандарью читающим краем.
Назип Сулейманов.

НАРОД, КОТОРЫЙ СОЗИДАЕТ, ДОСТОИН ПРАЗДНИКОВ

Репортаж с праздничных торжеств, посвященных Наврузу, состоявшихся в Национальном парке Узбекистана имени Алишера Навои
Наступила весна. Время пробуждения природы, всего живого. Родной край согрет теплыми лучами солнца. Земля покрыта коврами зелени и разнообразных цветов, зацвели деревья. Дехкане с добрыми надеждами приступили к весеннему севу. По стране шагает Навруз — великий праздник, предвестник изобилия. Лица всех людей выражают стремление к обновлению, созиданию.
Празднично украшен Национальный парк Узбекистана имени Алишера Навои.
Торжества по случаю праздника Навруз всегда начинаются в этом прекрасном парке столицы. Сюда прибыли представители общественности Республики Каракалпакстан, областей и города Ташкента, дипломатического корпуса и международных организаций, зарубежные гости.
На установленной в центре комплекса большой сцене и вокруг нее — певцы-хафизы, танцовщицы, канатоходцы, наездники, палваны, цирковые артисты, ремесленники, мастера, вышивальщицы, словом, хранители старинных ремесел, и современные умельцы, готовые продемонстрировать свое мастерство.
10.00. На площадь прибывает Президент Республики Узбекистан Ислам Каримов. Все встают и продолжительными аплодисментами приветствуют главу нашего государства.
Позывная мелодия оповещает о начале праздничных торжеств.
Слово предоставляется Президенту Республики Узбекистан Исламу Каримову.
Руководитель государства искренне поздравляет жителей страны с неувядающим праздником весны — Наврузом, отмечает, что это праздник, отображающий формирование и развитие присущих нашему народу черт, духовности, исторических ценностей, национальных традиций и обычаев.
Издревле этот праздник отмечался в нашей стране как день любви, милосердия, щедрости и созидания.
Президент особо отметил качества, присущие празднованию Навруза, который стал выражением единодушия, дружбы, верности Родине граждан нашей многонациональной страны.
На площади звучит лирическая музыка, воспевающая Навруз — пробуждение природы. Ее звуки сливаются с теплым дуновением весеннего ветерка, щебетаньем птиц, журчанием ручейков. Под звуки знакомых мелодий весны перед взором легко предстают неповторимые картины времен года природы нашего богатого солнцем края — щедрого лета, золотой осени, доброй зимы, ослепительной весны. Зацветают цветы, поют соловьи.
Глашатаи призывают всех на весенний саиль — народное гуляние. Под звуки карнаев и сурнаев на сцену в окружении детей поднимаются почтенные Аксакал и Мать. Присутствующих невольно привлекают радостный смех, звонкие песни, веселые танцы ребятишек. Каждому передается чувство радости от общения с убеленными сединой мудрецами, полными добрых советов. И это, конечно, имеет свои основания. Потому что уважение пожилых людей, получение их благословения — одно из благородных качеств, присущих нашему народу. В основе того, что по инициативе руководителя нашего государства 2002 год объявлен в Узбекистане Годом защиты интересов старшего поколения, несомненно, лежит именно эта присущая нашему народу черта.
И нынешние торжества ярко демонстрируют красочность природы, гимн весны, радостные дни страны, приветствующей новый день и новый год, высокий дух народа, его чувство созидания.
И, конечно же, должны быть особые причины, достижения, соответствующие таким праздникам. В нашем же государстве достойных его великих свершений предостаточно. Потребуется немало времени для того, чтобы перечислить успехи, достигнутые за годы независимости. И поэтому напоминание только лишь о некоторых делах, выполненных за год с прошлого Навруза до нынешнего праздника, может поистине стать убедительной причиной для проведения больших торжеств в стране.
В частности, в минувшем году в международном масштабе отмечалось 2700-летие бесценного духовного наследия нашего народа — книги «Авеста». В Кашкадарье сдан в эксплуатацию Шуртанский газо-химический комплекс общей стоимостью около 1 миллиарда долларов США, который вносит огромный вклад в повышение промышленной мощи государства. С конвейеров же Асакинского автомобильного завода начали сходить новые машины марки «Матиз». Введен в строй ряд крупных текстильных предприятий.
Можно привести еще немало примеров, достойных гордости. И, конечно же, народ, достигший и продолжающий достигать подобных успехов, тысячу раз достоин проведения таких великих праздников и торжеств.
В нынешнем году в нашей стране будет широко отмечаться 2700-летие знаменитого города Шахрисабза, издревле известного как зеленый край. На сцене в качестве исторического образа этого вечно молодого города возникает Оксарой. Богатые национальными традициями, обычаями неповторимые выступления кашкадарьинских артистов открывают концертную программу художественных коллективов областей. Один за другим демонстрируют свое искусство творческие коллективы, самодеятельные артисты из Республики Каракалпакстан, всех областей.
В театральных же представлениях, где сочетаются состязания бахши, исполнение лапаров, шуточных песен, народные терма, аския, танец с ляганом, выступления канатоходцев и клоунов, кукольников, искусство палванов и спортивные выступления, демонстрируется неразрывная связь наших национальных ценностей, древних обычаев с Наврузом.
Весенние мотивы еще ярче отражаются в праздничных программах национальных культурных центров различных наций, проживающих в нашей стране. Ибо Навруз — это также и своеобразное торжество дружбы, согласия и единства.
Выступления звезд современной национальной эстрады, насыщенные чувством верности наследию предков, уважения к старшему поколению, любви к Родине, придали торжествам особое очарование. В этих выступлениях чувствуется, как ощутимо повысились исполнительское мастерство и содержание песен артистов, работающих в жанре эстрады. Это можно оценить как результат прошлогоднего постановления правительства о развитии эстрадного искусства.
Здесь уместно отметить еще один фактор, вносящий огромный вклад в развитие нашего искусства. Накануне Навруза в Ташкенте завершилось строительство нового здания консерватории. Этот храм искусства — результат инициативы и внимания Президента — является еще одним доказательством того, что в стране создаются все условия для развития национальной и мировой классической музыки, глубокого освоения талантливой молодежью этого прекрасного вида искусства.
Стало хорошей традицией устраивать на празднике Навруз выставку образцов народного творчества. И на этот раз на довольно большой части Национального парка разместили разнообразные образцы ремесленных изделий. Все это — отображение тонкого вкуса нашего созидательного, трудолюбивого народа, мастеров с золотыми руками, богатого духовно-культурного наследия и высокого народно-прикладного искусства.
После праздничных торжеств Президент Ислам Каримов осмотрел эту выставку.
Руководитель государства здесь дал инвервью журналистам, в котором отметил, что Навруз коренным образом отличается от других праздников.
— Это очень древний и истинно национальный наш праздник, — сказал Президент.- В «Авесте» содержатся сведения о том, что наш народ и тысячелетия тому назад праздновал Навруз. Я считаю Навруз символом надежды, веры и радости.
— В эти мгновения мне вспомнились слова великого Алишера Навои: «Пусть каждый день ваш будет Наврузом», — продолжил Ислам Каримов.- Действительно, в сегодняшний праздничный день, увидев радостное настроение людей, особенно детей, я еще раз прошу у Всевышнего, чтобы все дни наших граждан были наполнены такой же радостью. Все видят, что наш сегодняшний день светлее вчерашнего. Я верю, что наш завтрашний день будет в тысячу раз светлее и благополучнее нынешнего времени. Народ, отмечающий такие праздники в высоком и радостном настроении, никогда ни в чем не будет уступать другим.
Руководитель государства особо отметил, что в 2002 году в нашей стране во всех сферах произойдут большие преобразования, что для этого имеются все основания.
Начавшиеся в столице праздничные торжества продолжились не только в городах и кишлаках нашей страны, но и в зарубежных странах. И, конечно, есть причина, чтобы утверждать это. После достижения нами независимости, в десятках стран мира действуют посольства, представительства Узбекистана. Естественно, и на местах празднуется Навруз. Прибывшие на праздник сотни, тысячи зарубежных гостей попробуют наши весенние блюда, ознакомятся с присущими нашему народу национальными традициями и обычаями. Такого рода мероприятия будут служить важным фактором повышения авторитета, престижа нашей страны на международной арене. Более того, торжества, посвященные Наврузу в Ташкенте, транслировались по телеканалам многих зарубежных стран. И посредством этого люди мира еще раз стали свидетелями того, что великий народ достоин великих торжеств, подобных нынешнему Наврузу.
navruz
Можно сказать, что праздник Навруз стал своеобразной художественно-музыкальной демонстрацией великих достижений нашего народа за годы независимости, благородных дел, проводимых во имя мира в стране, ее развития, благосостояния народа.
Праздничные торжества в национальном парке продолжились красочным фейерверком.
Анвар Каримов, Уктам Дустёр.
Корр.УзА.

ПРИВЕТСТВЕННОЕ СЛОВО ПРЕЗИДЕНТА ИСЛАМА КАРИМОВА НА ТОРЖЕСТВАХ, ПОСВЯЩЕННЫХ ПРАЗДНИКУ НАВРУЗ

Ассалому алейкум, дорогие соотечественники! Уважаемые гости!
Прежде всего искренне, от чистого сердца поздравляю вас, дорогие мои, и в вашем лице весь наш народ с пришедшим на нашу землю Наврузом — праздником добра и красоты.
Дорогие друзья!
Все мы хорошо знаем, что каждый отмечаемый в мире праздник имеет свои особенности, своеобразную философию, занимает свое место в жизни различных народов и стран.
Без преувеличения можно сказать, что среди этих прекрасных и неповторимых праздников Навруз отличается своим очарованием и великолепием, наполнен особым смыслом и содержанием.
Об этом замечательном и благодатном дне можно говорить очень много, воздавать ему достойную хвалу.
Навруз для нас прежде всего самый древний, поистине национальный, необычайно любимый праздник.
Навруз для нас — пора весеннего пробуждения и обновления, труда и созидания.
Навруз для нас — это неповторимый, своеобразный мир, который на протяжении столетий оказывает огромное воздействие на сознание и мышление, духовную жизнь и уклад нашего народа.
Навруз для нас — символ доброты и взаимного уважения, милосердия и щедрости.
В эти чудесные мгновения каждый человек вдохновляется красотой окружающей природы, открывает свою душу миру, выражает самые сокровенные чувства и желания, мечты и чаяния своего сердца, проявляет любовь к жизни, к своим родителям, друзьям и близким.
Сегодня я тоже, как и все, хочу передать вам, дорогие мои, всем соотечественникам свои искренние, сердечные пожелания.
Прежде всего мы должны воздать хвалу Всевышнему за то, что благополучно дожили до этих светлых дней, когда пробуждается природа и над просторами нашей страны торжествует волшебный дух Навруза.
Само собой, в такие минуты каждый человек должен вновь и вновь ощутить, насколько красив и удивителен окружающий нас мир, насколько бесценное благо, великое счастье — эта наполненная очарованием жизнь.
Словом, я призываю еще глубже осознать, насколько жизнь преходяща, коротка, насколько важно умение дорожить близкими людьми, жить в согласии, любви и дружбе со своим окружением, соседями по махалле, делать добро, согревать душу друг друга.
Ибо характерной чертой Навруза является то, что он зовет нас не хранить в сердце обиду, боль, случающуюся в нашей повседневности, уметь прощать, и в любой ситуации жить с надеждой на светлые дни и верой в будущее.
Жить с благородными целями, посвящать каждое мгновение сотворению добра, проявлению любви и уважения друг к другу — все это также требует от человека большого мужества и великодушия.
Мне бы хотелось, чтобы все мы никогда не забывали об этом, постоянно стремились обладать такими высокими качествами.
Особенно в эти дни мы должны совершать еще больше добрых дел, проявлять милосердие и благотворительность по отношению к сиротам, обездоленным, нуждающимся, и подтверждать этим наш лозунг — каждый день нужно творить добро, каждому нужно творить добро.
За минувшие десять лет мы преодолели немало преград на пути построения новой жизни, свободного и процветающего общества, не уступающего развитым странам мира. Выдержав выпавшие на нашу долю трудные испытания, извлекая для себя соответствующие выводы и уроки, не давая возможности позлорадствовать тем, кому не по душе наши успехи, радуя наших верных друзей, мы пришли к этому дню.
В этот светлый праздничный день я бы хотел, чтобы все мы глубоко осознали одну истину. Судьба человека, семьи и общества, молодого поколения, всего народа, его счастье, его настоящее и великое будущее в наших руках. И мы должны помнить, что достижение этих высоких целей зависит от наших действий и усилий, энергии и старания, дружбы и сплоченности.
Дорогие друзья!
Есть еще одно достоинство Навруза, которое проявляется в том, что этот праздник объединяет всех людей, еще крепче сплачивает все общество.
Посмотрите сами, дорогие друзья, представителей каких только наций и народностей мы не видим на сегодняшнем торжестве?
Мы являемся свидетелями того, что в эти дни проживающие в городах и кишлаках, среди бескрайних полей и долин, на просторах нашей страны все наши соотечественники, независимо от национальности, языка, вероисповедания, отмечают Навруз как праздник весны и радости — и это является яркой приметой нашей сегодняшней жизни.
Давайте, друзья, от имени всего нашего народа еще раз искренне поздравим и выразим свое почтение присутствующим на этом торжестве нашим иностранным гостям, представителям зарубежных посольств и международных организаций.
Пользуясь случаем, глядя в ваши открытые и радостные лица, уважаемые соотечественники, мне хочется передать искренние пожелания и теплые поздравления, направленные всем вам из ближних и дальних стран как выражение признания, возрастающего уважения и доверия к нашей Родине со стороны мирового сообщества.
И мне хочется еще раз поклониться вам, дорогие мои, и в вашем лице всему нашему народу.
Дорогие друзья!
В это светлое утро Навруза, находясь в этом прекрасном саду, названном именем великого нашего предка Алишера Навои, хочу пожелать:
Пусть прежде всего будет мир на нашей земле, пусть здравствует наш народ.
Пусть будет счастливым и щедрым наступивший год, реки наши — полноводными, а урожай — богатым.
Пусть сопутствует удача нашим трудолюбивым дехканам, которые, думая о благополучии своей семьи, своего народа, с усердием и вдохновением приступают к работе на родных полях.
Пусть в каждом доме, в каждом нашем городе и кишлаке, во всем нашем Узбекистане растет достаток и торжествует радость.
Да будет для всех нас благословенным Навруз!