В Государственной консерватории Узбекистана состоялась презентация макомов, возрожденных на основе рукописи древней нотной письменности «Хоразм танбур чизиги». Это мероприятие организовано совместно с Министерством по делам культуры, Хорезмской академией Маъмуна, Ургенчским государственным университетом имени Ал-Хорезми.
Выступившие на церемонии министр по делам культуры Б.Курбонов, ученый-музыковед О.Матъякубов и другие отметили, что возрождение богатого прошлого, духовности, развитие национального музыкального искусства подняты в нашей стране на уровень государственной политики.
Уникальная нотная запись, использовавшаяся для мелодий макомов в начале XIX века и получившая название «Хоразм танбур чизиги», была создана известным музыковедом того времени Комилом Хорезми. Один из совершенных и уникальных образцов «Танбур чизиги» хранился в доме хафиза Искандара Якубова из Хазараспа. Шли годы, рукопись передавалась по наследству детям, затем — внукам и, в частности, она досталась в наследие нашему современнику Хафизу Оллоназарову. Он, в свою очередь, преподнес ее в дар Президенту Исламу Каримову. Руководитель страны в мае нынешнего года передал эту уникальную рукопись нашему народу — в музей музыки Государственной консерватории Узбекистана.
Как отмечал Президент, эта уникальная рукопись — исторический памятник нашего богатого и неповторимого музыкального искусства. Это редкостное произведение, без сомнения, станет важным руководством для изучения основ нашей национальной музыки и, вместе с тем, источником гордости для всех почитателей узбекского классического искусства.
Рукопись ценна своим совершенством, неповторимостью. По мнению специалистов, ее уникальность состоит в том, что в произведении записано более 90 неизвестных музыковедам песен. Они, в основном, имеют отношение к макомам, исполняемым под аккомпанемент дутара и танбура. В ней приводятся тексты песен, в частности, газели Навои, Муниса, Огахи, Хафиза Шерази и образцы устного народного творчества. Заслуживает внимания тот факт, что в ней встречаются такие древние циклы, как «Зихий назора», «Мискин», «Рохавий», «Садри ирок», из которых до нас дошли лишь названия макомов, а их исполнение уже забыто.
Творческий коллектив Ургенчского государственного университета приступил к такому благородному делу, как перевод табулатуры «Танбур чизиги» на запись посредством современной нотописи, приспособления к современным звукозаписывающим средствам. Эта рукопись является уникальным источником нашего музыкального наследия, которое еще предстоит изучить.
На вечере были исполнены макомы и песни, восстановленные на основе рукописи «Хоразм танбур чизиги».
Назокат Усмонова.
Корр. УзА.
«Собиржону Рузиеву, председателю Национального олимпийского комитета Узбекистана. Мне доставляет огромное удовольствие проинформировать Вас о том,…
Ровно пять лет тому назад на волнах 101,5 прозвучали позывные радиостанции «Гранд». С того времени…
На вопросы читателей отвечают специалисты Государственного налогового комитета Правильное ведение бизнеса, налоговые вопросы волнуют многих…
24 сентября в «Правде Востока» была опубликована статья востоковеда Батыра Аллаева, проработавшего несколько лет в…
Активное развитие в Узбекистане за годы независимости сферы телекоммуникаций и почтовой связи проходит под знаком…
Каждое утро Шохида Эшпулатова провожает своего супруга на работу, искренне желая, чтобы все у него…