ИСКРЕННИЕ ПОЗДРАВЛЕНИЯ

Его Превосходительству
господину Исламу Каримову,
Президенту Республики Узбекистан
Ваше Превосходительство!
Мне доставляет огромное удовольствие передать Вам, правительству и народу Узбекистана мои самые теплые поздравления по случаю празднования Дня независимости Узбекистана.
Наше время глобальных вызовов требует сотрудничества на глобальном уровне. Организация Объединенных Наций является форумом, который учитывает интересы всех государств и народов. Она служит универсальным инструментом человеческого прогресса, где все могут работать сообща для укрепления верховенства закона, сдерживания жестокости и жадности человека, сохранения ценных ресурсов Земли, поддержания равных прав женщин и мужчин и устранения страдания бедных и наиболее уязвимых слоев населения.
В нашем распоряжении имеются политические, научные, технологические силы для достижения этих целей. Наша задача -определить наши общие интересы, объединить усилия и направить международное сотрудничество на новый уровень.
Я с нетерпением жду внесения вклада правительства и народа Узбекистана в это важнейшее дело, и в этом духе партнерства и выражаю Вам мои наилучшие пожелания по случаю этого важного национального дня.
Примите, Ваше Превосходительство, уверения в моем высоком к Вам уважении.
Кофи Аннан.
Генеральный секретарь ООН.

ИСКРЕННИЕ ПОЗДРАВЛЕНИЯ
Его Превосходительству
господину Исламу Каримову,
Президенту Республики Узбекистан
Для меня является большим удовольствием направить Вашему Превосходительству и народу Республики Узбекистан мои искренние поздравления и наилучшие пожелания мирного и благополучного будущего по случаю празднования Дня независимости.
Елизавета II.
Королева Соединенного Королевства Великобритании и Северной
Ирландии.
* * *
Его Превосходительству
господину Исламу Каримову,
Президенту Республики Узбекистан
Высокоуважаемый господин Президент!
По случаю Национального праздника Республики Узбекистан позвольте передать Вам самые наилучшие пожелания благополучия для Вас и для всего узбекского народа. Одновременно хочу выразить слова поддержки демократическим переменам в Узбекистане, которые способствуют в осуществлении стабилизации и мира во всем регионе Центральной Азии.
Я хочу заверить Вас в неизменном интересе, проявляемом Польшей для укрепления и дальнейшего развития сотрудничества между нашими странами. Я уверен в том, что развитие сотрудничества принесет реальную двустороннюю пользу, а планируемый, предстоящий в октябре мой визит в Вашу страну будет этому способствовать.
С высочайшим уважением,
Александер Квасьневски.
Президент Республики Польша.

* * *
Его Превосходительству
господину Исламу Каримову,
Президенту Республики Узбекистан
Глубокоуважаемый Ислам Абдуганиевич!
От имени народа Украины и от меня лично прошу принять самые теплые и сердечные поздравления по случаю Дня независимости Республики Узбекистан.
Позвольте выразить уверенность в том, что дружественные отношения между Украиной и Республикой Узбекистан в политической, торгово-экономической и культурной сферах будут и в дальнейшем развиваться и углубляться на благо наших суверенных государств.
Искренне желаю Вам, дорогой Ислам Абдуганиевич, крепкого здоровья и дальнейших успехов в Вашей государственной деятельности, а братскому узбекскому народу — мира, прогресса и благополучия.
С глубоким уважением,
Леонид Кучма.
Президент Украины.
* * *
Его Превосходительству
господину Исламу Каримову,
Президенту Республики Узбекистан
Уважаемый Ислам Абдуганиевич!
Примите самые искренние поздравления по случаю национального праздника — Дня независимости Республики Узбекистан.
Хотелось бы с удовлетворением отметить, что за годы независимости Узбекистан достиг существенных позитивных результатов в деле укрепления суверенитета, территориальной целостности, стабильности и безопасности государства.
Уверен, что существующие между нашими странами дружеские отношения, основанные на взаимном уважении и партнерстве, будут и впредь успешно развиваться в интересах наших народов.
Желаю Вам, уважаемый Ислам Абдуганиевич, здоровья и успехов во всех Ваших начинаниях, а узбекскому народу — счастья и процветания.
С уважением,
Нурсултан Назарбаев.
Президент Республики Казахстан.
* * *
Его Превосходительству
господину Исламу Каримову,
Президенту Республики Узбекистан
Уважаемый Ислам Абдуганиевич!
Сердечно поздравляю Вас и в Вашем лице весь народ братского Узбекистана с национальным праздником — Днем независимости. В этот день хочу особо подчеркнуть поступательный и стабильный характер отношений между Туркменистаном и Узбекистаном, развивающихся на основе равноправия, взаимного уважения и доверия.
Примите искренние пожелания крепкого здоровья, счастья, новых успехов на посту руководителя Узбекистана. Прошу Вас передать пожелания мира, процветания и благополучия всему братскому узбекскому народу.
С глубоким уважением,
Сапармурат Ниязов.
Президент Туркменистана.

admin

Share
Published by
admin
Tags: УзА

Recent Posts

Собиржон Рузиев: «ЭТО НЕ ЛИЧНАЯ НАГРАДА»

«Собиржону Рузиеву, председателю Национального олимпийского комитета Узбекистана. Мне доставляет огромное удовольствие проинформировать Вас о том,…

21 год ago

Первый маленький юбилей

Ровно пять лет тому назад на волнах 101,5 прозвучали позывные радиостанции «Гранд». С того времени…

21 год ago

ПОСТАНОВЛЕНИЯ И РАЗЪЯСНЕНИЯ

На вопросы читателей отвечают специалисты Государственного налогового комитета Правильное ведение бизнеса, налоговые вопросы волнуют многих…

21 год ago

ЛИДЕР ПО ВКЛАДУ В НАЦИОНАЛЬНЫЙ ДОХОД

24 сентября в «Правде Востока» была опубликована статья востоковеда Батыра Аллаева, проработавшего несколько лет в…

21 год ago

МЕТРОЛОГИЯ ДЛЯ СВЯЗИ

Активное развитие в Узбекистане за годы независимости сферы телекоммуникаций и почтовой связи проходит под знаком…

21 год ago

РАСЦВЕТАЕТ МАХАЛЛЯ

Каждое утро Шохида Эшпулатова провожает своего супруга на работу, искренне желая, чтобы все у него…

21 год ago