Домой » Культура (страница 10)

Культура

ИГРАЕМ ДЖАЗ

Памяти Луи Армстронга посвящен единственный концерт, состоявшийся в Государственной консерватории Узбекистана. Исполнить произведения, неразрывно связанные с именем величайшего джазового музыканта, американским джазменам Эдди Аллену и Марку Эрику Петерсону помогли их узбекистанские коллеги.
В этот день в Большом зале консерватории, казалось, собралась вся англоязычная часть жителей и гостей столицы, и не только она. Рядом со мной сосредоточенно слушал выступление, то и дело роняя реплики вроде «вот это мастерски сделано!», один из опытных ташкентских джазменов. Жаркие аплодисменты умолкали только при звуках новых мелодий. А на сцене вместе с американскими музыкантами, исполнявшими лучшее из наследия Армстронга на трубе (Эдди Аллен) и контрабасе (Марк Эрик Петерсон), импровизировали пианист Гочи Сиразде и Иван Димов (ударные).
На сцену были приглашены, и ветераны отечественного джаза — братья Вячеслав и Владимир Сафаровы, посвятившие развитию этого музыкального направления около сорока лет своей жизни. Кстати, Владимир Сафаров заметил, что столица помнит не так уж много встреч с американскими носителями джазовой культуры. Первая такая встреча состоялась в 1962 году, когда своим великолепным оркестром дирижировал Бени Гудман. И только спустя тридцать с лишним лет, уже в девяностые годы, у нас выступал Боб Берг.
Нынешний, третий по счету, визит джазменов организован посольством США в нашей стране и Бюро госдепартамента США по вопросам образования и культуры в рамках проекта «Джаз Амбассадорс». Согласно плотному графику гастролей музыканты посетили три столицы стран СНГ, и теперь их путь лежит в Турцию.
А накануне концерта гости делились своими впечатлениями и планами. Аллен — еще и композитор, автор текстов, руководитель сразу нескольких джазовых групп и Петерсон — руководитель ансамбля, имеющего большой успех на джазовых фестивалях своей родины, вместе выступают уже два года. В Ташкент намеревались приехать в составе трио с гитаристом Дэвидом Гилмором, однако последний из-за болезни был вынужден отказаться от турне.
По словам Марка Эрика Петерсона, в США этот вид современной музыки хотя и испытывает негативные последствия бурной технологизации, но постоянно возрождается. «Нью-Йорк, например, сейчас переживает джазовую революцию», — заметил он. Вечно молодое и искрометное искусство импровизации давно стало международным, «и в Узбекистане у него тоже есть свой дом», — это уже мнение Чрезвычайного и Полномочного Посла США Джона Хербста, приветствовавшего своих соотечественников на ташкентской земле.
Наталья Петрачкова.

РИСУЮТ ДЕТИ МИРА

В Академии художеств Узбекистана открылся первый Ташкентский международный конкурс детского рисунка. Открытие этого конкурса, на котором широко демонстрируются рисунки детей из разных стран мира, превратилось в настоящий праздник. Звучали музыка и песни в исполнении различных детских творческих коллективов республики.
Примечательно то, что конкурс работ юных художников из зарубежных стран проводится в республике впервые. Его организатором является Академия художеств Узбекистана. Поддержка осуществляется со стороны министерств иностранных дел, по делам культуры, народного образования Республики Узбекистан, международного фонда «Соглом авлод учун», Узтелерадиокомпании и других организаций и учреждений.
Выступивший на церемонии торжественного открытия заместитель Государственного советника Президента Республики Узбекистан А. Мелибоев отметил, что одним из приоритетных направлений государственной политики нашей страны является воспитание молодежи гармонично развитой. Для достижения этой цели с первых дней независимости осуществляются широкомасштабные мероприятия. А цель этого конкурса — дальнейшее развитие художественного творчества детей, содействие в установлении взаимопонимания и международном общении детей Узбекистана с их сверстниками из различных стран мира, выявление талантов, повышение интереса юных представителей республики к истории, духовному наследию страны, ее месту в международном сообществе.
Не случайно конкурс носит имя Камолиддина Бехзода как дань уважения великому художнику-миниатюристу Востока, внесшему весомый вклад в развитие мирового изобразительного искусства. Для проведения конкурса на предлагаемую тему «Я и моя мама» проводилось активное информирование, распространение условий конкурса как в республике, так и за рубежом. Для этого использовались различные каналы, возможности современных средств электронной связи и многое другое.
В первом международном конкурсе детского рисунка наряду с юными любителями искусства из Узбекистана участвуют представители 26 стран, в том числе из Азербайджана, Арабской Республики Египет, Бангладеш, Беларуси, Германии, Грузии, Индонезии, Индии, Ирана, Кореи, Литвы, Молдовы, России, Словакии, США, Украины, Чехии, Эстонии, Японии и других стран. Более 3 тысяч рисунков поступило в дирекцию международных выставок, которая была создана для руководства, координации совместной деятельности различных ведомств, учреждений.
Высшей наградой конкурса является Гран-при, который вместе с дипломом будет присуждаться одному из участников. Три участника младшей, средней и старшей возрастной категорий будут награждены медалями и дипломами за первые три места. Призерам, отличившимся по отдельным номинациям: «За лучшее отражение темы», «За творческую фантазию», «За оригинальность техники» и другим, будут вручены дипломы, памятные сувениры. Дипломами, благодарственными письмами будут отмечены также учебные заведения, студии, кружки, воспитанники которых завоюют наибольшее количество призовых мест.
Назокат Усмонова.
Корр. УзА.

«РОДИНА — ЕДИНА, РОДИНА — СВЯЩЕННА»

Под таким названием в столичном Национальном парке Узбекистана имени Алишера Навои состоялось гулянье студенческой молодежи. В нем приняли участие преподаватели многих высших учебных заведений города Ташкента, молодые эстрадные исполнители, поэты и писатели. Мероприятие было организовано Ташкентским городским советом общественного движения молодежи «Камолот» Республики Узбекистан совместно с газетой «Туркистон» и администрацией Национального парка Узбекистана.
Не случайно молодежное гулянье, целью которого была поддержка подрастающего поколения, выбора из их числа одаренных молодых людей и всесторонней помощи им, было организовано именно в Национальном парке. Здесь созданы все необходимые условия для проведения различных мероприятий, конкурсов, соревнований, гуляний. В последние годы стало традицией представление в парке для молодежи множества развлекательных программ. Поэтому в парке всегда оживленно, много жителей столицы и гостей. Теперь такие гулянья будут проводиться в парке постоянно.
Участники мероприятия продемонстрировали свои способности в эстрадном пении, журналистике, юморе, поэзии. Также были показаны различные обряды, отражающие наши национальные традиции. Яркие впечатления у зрителей оставили выступления учащихся Ташкентского эстрадно-циркового колледжа, студентов Национального института художеств и дизайна имени Камолиддина Бехзода и Института культуры имени Абдуллы Кадыри.
Самым лучшим, талантливым студентам на мероприятии были вручены почетные грамоты и памятные подарки.
Бехбуд Ботиров.
Корр. УзА.

ЭХО «БАЙСУНСКОЙ ВЕСНЫ»
Толчком к возрождению фольклорного искусства послужил прошедший нынешней весной международный фестиваль «Байсунская весна».
Всего за несколько месяцев после его завершения в районах Сурхандарьи появились три новых ансамбля, заметно оживилась деятельность существующих. Яркий тому пример — смотр-конкурс в Сариасийском районе, на котором шесть коллективов художественной самодеятельности состязались за право называться лучшим.
Жюри единогласно признало победителем ансамбль «Анхор» из ширкатного хозяйства «Дашнабад». Второе место присуждено «Хумо» из ширката имени Г. Хидирова. Третьим призером стал «Шабнам», ансамбль города шахтеров Шаргуня.
Ценные призы для победителей конкурса, помимо райотдела по делам культуры, приготовило молодежное движение «Камолот».
В последние годы ансамбли горного края пополняются за счет воспитанников двух музыкальных школ. В них открыты специальные отделения, где молодежь обучается игре на народных инструментах, фольклорному пению.
Н. Мазитов.
Сариасийский район,
Сурхандарьинская область.

ХОЧЕШЬ ЛУЧШЕ ЖИТЬ — РАБОТАЙ
Премьера спектакля-сказки для детей «Шуршик» в постановке режиссера Клавдии Новак состоялась в Ферганском областном русском драмтеатре.
Сюжет пьесы прост. Внучка приезжает в деревню к бабушке на каникулы. Бабушка суетится, хочет угодить долгожданной внучке и одновременно побуждает свою любимицу приобщиться к сельскому труду (ее роль играет Ольга Каримова). Внучка Верочка же не хочет работать. С этим не согласен Шуршик. Это волшебник-домовой, который живет в напольных часах. Он перевоплощается в бабушку в ее отсутствие и воспитывает Верочку (актриса Нилуфар Шакирова).
Поучительная сказка в театре понравилась детям.
Михаил Хорохорин.

ВЫСТАВКА О ЯПОНИИ
В нашей стране продолжаются Дни культуры Японии. В рамках этого мероприятия в Музее прикладного искусства в Ташкенте открыта выставка. На ней представлены серия фотоснимков, а также различные экспонаты, отражающие культуру и быт японского народа, куклы редкой красоты.
В церемонии открытия выставки принял участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии в нашей стране Акио Кавато.
(УзА).

Искусство дружбе помогает

Проекты в области культуры, претворяемые в жизнь в зарубежных странах, часто не обходятся без участия работ юных живописцев. И это стало закономерным, поскольку бесхитростные, удивительно правдивые, красочные детские рисунки придают взрослым мероприятиям теплоту и душевность.
Особое внимание привлекли художественные работы, выполненные узбекскими ребятами, экспонировавшиеся на двух подобных акциях.
Так, один из крупнейших очагов культурной жизни Греции — музей Поликронополус, расположенный в предместьях Афин, осуществляет под эгидой Министерства культуры этой страны мероприятия под названием «38-я параллель — горизонт».
Они проходят под девизом — с помощью искусства донести до всех жителей планеты призыв к любви и объединению народов. Вот уже второй год проводят мероприятия с участием известных деятелей культуры и искусства из стран, расположенных близ 38-й параллели: Испании, Италии, Греции, Турции, Ирана, Туркменистана, Таджикистана, Китая, Кореи и других.
Завершившаяся недавно многомесячная выставка рисунков юных живописцев, экспозиции которой были развернуты в палатках, установленных на территории прилегающего к музею парка скульптур.
В одном из таких импровизированных павильонов внимание посетителей привлекли произведения представителей нашей страны, направленные Академией художеств после соответствующего конкурсного отбора на заданную тему «Дружба объединяет». Среди них произведения представителей из Ташкента, Гулистана, Джизака, Андижана, Намангана, Хорезмской и других областей.
В письме, направленном из Греции президентом фонда музея госпожой Мари Эленес Поликронополус в адрес Академии художеств Узбекистана, многочисленных публикациях в прессе произведения юных художников Узбекистана пришлись по душе.
На встрече, прошедшей в Академии художеств нашей республики, известные бельгийские архитекторы Никола Детри и Франческа Бронкаччио — авторы проекта реставрации средневекового медресе в Бухаре, поделились впечатлениями о присланных по их просьбе живописных полотнах воспитанников специализированных художественных лицеев на тему: «Исторические памятники глазами детей». Много теплых слов было сказано в адрес бухарских, навоийских ребят, в творчестве которых наиболее полно и разнообразно отразилась главная тема.
Все это навело организаторов с узбекской стороны на мысль о необходимости посредством развития сотрудничества с посольствами Узбекистана в Бельгии, Италии и Франции экспонировать выставку рисунков юных узбекских самородков в Брюсселе, Неаполе и Лионе.
В связи с этим госпожа Бронкаччио считает, что передвижная выставка может стать основой при реализации проекта под названием «Карандаш», с помощью которого можно будет показать через детские рисунки архитектурное, культурное и историческое наследие городов, в которых проживают юные любители живописи.
Примечательно, что в данном случае, как и у взрослых, намечено издание каталога выставки.
Сергей Курбанов.
ИА «Жахон».

ДУТАР ПЕЛ ПОД СВОДАМИ ХРАМА

Те, кому не повезло в эти дни стать слушателями выступлений музыкантов многих стран мира на Третьем международном фестивале симфонической музыки, могут усомниться, что такое сочетание возможно. Но именно в католическом храме удивительно гармонично прозвучало проникновенное лирическое произведение «Термалар» для дутара и оркестра Хабибуллы Рахимова — автора многих блестящих сочинений для народных инструментов, вокально-симфонических поэм, опер.
katolich
Впрочем, высокому настрою соответствовали и другие произведения, исполненные в этот вечер камерным оркестром Узтелерадиокомпании, хоровой капеллой Узбекистана, дирижировал которыми Виктор Медюлянов. Открытием стало творчество совсем молодого композитора Полины Медюляновой, свидетельством мастерства — пьесы для оркестра Замиры Миралимовой, «Муножат» для фортепиано и оркестра Абдусаида Набиева и очень многие другие произведения.
Наверное, пройдет какое-то время, прежде чем критики и музыковеды дадут полную оценку прошедшему музыкальному форуму. Но уже сейчас очевидно, что ставший традиционным международный фестиваль в Ташкенте развивается, обретая все новых поклонников в странах ближнего и дальнего зарубежья и, конечно же, в Узбекистане.
— Если в предшествующие годы мы проводили фестиваль своими силами, на этот раз содействие нам оказали многие организации, — говорит председатель Союза композиторов Узбекистана, заслуженный деятель искусств, главный директор дирекции фестиваля, композитор Рустам Абдуллаев. — Для проведения акции были предоставлены лучшие концертные залы с хорошей акустикой в столице, других городах республики. Свои спонсорские услуги предложили многие организации — ЮНЕСКО, Институт Открытое Общество, Узтелерадиокомпания, Академия художеств республики, Узбектеатр, Узмевасабзавотузумсаноатхолдинг, Институт ядерной физики, хокимияты городов, принявших фестивальную эстафету. Думаю, произошли и качественные изменения: накануне фестиваля была создана отборочная комиссия во главе с заслуженным деятелем искусств, лауреатом госпремии, главным дирижером и художественным руководителем оркестра народных инструментов Мустафо Бафоевым. Сквозь «сито» прошел не один десяток произведений, прежде чем была определена окончательная программа. Большое внимание уделялось новизне симфонических форм, синтетичности звучания различных инструментов и вокала.
Прекрасной возможностью поделиться своими творческими достижениями воспользовались композиторы самых разных стран: Рашид Калимуллин (Россия), Ким Сунг-Ки (Республика Корея), Лейла Муждабаева (Кыргызстан), Кадиша Оналбаева (Казахстан) и Джерри Сиг (США). Многие из них приехали, чтобы исполнить свои произведения. По их свидетельству, они были приятно удивлены композиторской школой нашей страны, которую представляли Рустам Абдуллаев, Ойдин Абдуллаева, Икрам Акбаров, Дилором Амануллаева, Мустафо Бафоев, Нуриддин Гиясов, Тулкун Курбанов, Алишер Латиф-заде, Улугбек Мусаев, Кахрамон Рахимов, Валерий Сапаров, Дилором Сайдаминова, Феликс Янов-Яновский…
— Узбекистан — это земля богатых и гордых традиций, она объединяет различные культуры и народы, — делится своими впечатлениями гость из Италии, композитор Микеле Пеццуто, представивший на заключительном концерте в Государственной консерватории Узбекистана свое произведение для сопрано, тенора и оркестра. — В эти дни композиторы с различной поэтикой и стилями продемонстрировали чувство актуальности и уважение к исторической музыкальной культуре. Они использовали и композиционную технику, которая варьируется от тональной музыкальной традиции с элементами обработанных народных мелодий до современных выразительных находок. Хочу выразить благодарность всем, кто участвовал в организации и проведении этого фестиваля, за наше участие в нем.
Наталья Петрачкова.

КОГДА ЕВРЕЮ И В ШАЛАШЕ РАЙ

Только что в иудейских общинах отметили «Субботу Суббот», Йом Кипур, день искупления за минувшие дурные дела. В минувшую субботу наступил Суккот. Впрочем, все свои праздники набожные евреи встречают накануне, в пятницу. Это веселое торжество будет продолжаться восемь дней.
sukkot
В Суккот евреи покидают свой кров на неделю и живут в шалашах. Это делается в память о времени Исхода. Шалаш — ненадежный кров. По преданию, во время исхода евреев из Египта Всевышний послал им такую крышу над головой, чтобы знали они, что присутствие Бога в нашем жилище делает его надежным домом.
Кстати сказать, название праздника так с иврита и переводится — «шалаш». Практическое значение осеннего празднования в том, что это праздник урожая и десятины, отдаваемой в пользу бедняков.
Из традиций Суккота самое красочное — вознесение лулава, побега финиковой пальмы. Им же связывают и ветки мирта и речной ивы. Все это берут в правую руку, в левую — этрог (вид цитрусового) и, соединив руки, делают движения в направлении разных сторон света.
У нас в Узбекистане этот праздник отмечается в еврейских общинах, в Израильском культурном информационном центре, в религиозных семьях. Готовятся к Суккоту и в еврейской школе-гимназии № 321.
После сидения в шалашах наступает время молитвы о дожде. В Израиле оно совпадает с еще одним осенним праздником — Симхат Тора. В этот день заканчивается годичный цикл чтения священного писания и начинается новый.
Симхат Тора — это «радость Торы». В нынешнем году он приходится на 29 сентября и замыкает собой череду осенних праздников, начавшихся Рош га-Шаной. Для завершения чтения Торы вызывают поочередно всех присутствующих на молебне мужчин. Затем начинают читать Тору сначала: жизнь продолжается.
Руслан Примов.
Студент факультета международной журналистики УзГУМЯ.

Унесенные ветром перемен

В глубинах народной памяти, в старинных летописях и археологических реалиях древности эта благословенная земля отождествляется с представлениями о блестящей культуре Маргианы, Согда, Бактрии, Кушанского царства, в которых дивным образом переплелись элементы эллинизма, персидской и индийской цивилизаций. Здесь же в очень отдаленные времена была родина зороастризма.
…Средневековый историк Абуль Хасан Нишабури, низко склонившись над своим писанием, старался правдиво передать сказания былого.
«Жители Бухары, — свидетельствовал Абуль Хасан Нишабури, — в древности были идолопоклонниками, и тогда вошла в обыкновение торговля идолами. Царь по имени Мох повелел, чтобы все плотники и ваятели целый год выделывали идолов и в назначенный для торга день доставляли их на базар и продавали. Царь выходил на базар и садился на трон на том месте, где теперь находится мечеть Моха, чтобы поощрять людей к покупке идолов.
Впоследствии на этом месте было капище огнепоклонников. В дни, назначенные для торгов, люди собирались сюда, все входили в капище и поклонялись огню…»
Ученый муж Абуль Хасан Нишабури далее писал о храме семи священных огней в Самарканде и о других культах, исповедовавшихся в областях Средней Азии. Затем, отложив в сторону перо, вновь и вновь перечитывал ветхие письменные источники и переносился мыслями в то далекое прошлое, которое называют временами неведения. Однако воображение средневекового историка Абуль Хасана Нишабури в этот миг рисовало перед ним иную, более волнующую его ум картину.
Недолго длился временный расцвет зороастризма, и к концу эпохи Сасанидов он был окончательно повержен. Огнепоклонники должны были искать убежища в других странах, и одна их волна устремилась в Индию, может, потому, что когда-то иранцы и древние индусы составляли один народ.
…Многолюдное племя огнепоклонников перебиралось на новые места. На всем пространстве предгорных степей, которое можно было окинуть взглядом, бесконечным потоком двигалась толпа. Ослы и волы шли, нагруженные огромными котлами, войлочными палатками и разноцветными коврами. Старики, старухи, которые были не в силах ходить, привязаны поверх домашней утвари, а дети посажены в мешки и подвешены к седлам. Грудных детей матери несли за плечами. То и дело проносились всадники. Другие — верхом на верблюдах, погоняли их короткими загнутыми палками и вели на поводу своих благородных коней. Так день за днем шли измученные люди. Вечерами после долгого перехода они разбивали шатры, перекусывали запасенной едой, а затем собирались к шатру главного жреца послушать его у священного огня. Больше всего им нравилось одно предание, которое называлось «Заратушт-намэ».
…Вещие сны предсказали матери Заратушта несравненное величие сына. После рождения он не плакал, как другие дети, а смеялся, и смех его наполнял небесным сиянием жилище родителей. Злые волшебники узнали в Заратуште своего врага, который должен покончить с их властью, властью последователей ложного культа демонов, и стремились погубить его. После неудачной попытки злого волшебника Тур-и-Братокреша убить ребенка Заратушта спасается чудесным образом. Тогда демонопоклонники-волшебники бросают младенца на дорогу, по которой стадо коров ходит на водопой. Но по повелению божества над Заратуштом остановилась корова и охраняла его от копыт животных. Злые волшебники придумали более коварную казнь — посадили младенца в волчью нору среди убитых волчат. Но когда старый волк бросился на Заратушту, чтобы растерзать его, то по воле высочайшего божества челюсти его сомкнулись и младенец остался цел…
В семилетнем возрасте Заратушта обладал уже высокой мудростью; он один во всем народе не боялся козней волшебников и изобличил их главаря в обмане, когда тот под видом лекарства хотел дать мальчику заколдованный смертельный напиток. Ужаснувшись от грозящего им вечного наказания и от исходившего от Заратушты божественного сияния, волшебник и вся его семья в одночасье умерли.
В пятнадцать лет Заратушту прославляли за его милосердие к бедным и несчастным. В тридцать лет он отправляется в Иран проповедовать новое учение. Чудесным образом он переходит со своими спутниками через реку и достигает границ Ирана. Здесь во сне ему возвещено было о победоносном распространении его учения. Небесный дух Баман явился к нему и проводил в мир небожителей к престолу Армазды. Здесь в виде ответов на заданные вопросы Заратушта получил от божества откровения закона. В аду злой дух Ариман, искушая его, предложил ему все сокровища мира за отречение от нового учения. Демоны и волшебники напали на Заратушту, но обратились в бегство перед святостью слов «Авесты» и скрылись в недрах земли.
Заратушта после этого явился в Балх ко двору царя Виштаспа, объявил себя провозвестником новой веры и преподнес ему святую книгу. Молодой царь, не доверяя Заратуште, обратился за советом к ученым (демонам, принявшим новый образ). Ученые пытались опровергнуть учение Заратушты и его книгу, но он с честью вышел победителем из испытаний.
Враги организовали против Заратушты заговор, принесли в его дом целый ряд нечистых вещей, как например, кровь, волосы, части трупов людей и животных. Одно прикосновение к ним считалось смертным грехом. Потом, сделав обыск в доме Заратушта, обвинили его в безбожии, а «Авесту» — выдумкой дьявола.
Заратушту сажают в темницу, где он томится голодом.
В это время царский конюший, осматривая конюшни, нашел любимого царского коня, лежащего с прижатыми к животу ногами. Царь обратился к своим ученым за помощью, но никто не был в состоянии исцелить коня. Вылечить коня решил Заратушта с условием, что после этого царь и весь двор признают его и употребят свою власть на пользу учения «Авесты». Царь согласился. Заратушта чудесным образом излечил коня, и все убедились в божественной миссии Заратушты. Враги его наказаны. Заратушта излагает царю закон Армазда, и новая вера стала быстро распространяться по свету.
…Историк-летописец средневековья Абуль Хасан Нишабури ясно представлял себе и понимал, что легенда окружила жизнь Заратушта густой сетью чудесных событий, распутать которую нет возможности. Действительно, как это часто бывает с личностями, принявшими мифический облик, о Заратуште существует множество самых удивительных народных повествований. Но вместе с тем, если в какой-то мере все же удастся расшифровать эти поэтические легенды, то лицом к лицу окажемся перед вечными законами жизни и тайнами человеческого бытия. Ведь не случайно предания и легенды называют осколками старой правды — в них есть попытки объяснения реальных фактов.
Заканчивая свой каждодневный усердный труд, средневековый историк Абуль Хасан Нишабури не забыл дать сведения и о дальнейшей судьбе откочевавших огнепоклонников: «Ормуз был первым этапом их переселения в Индию. В 717 году они прибыли в небольшой городок Санджана, в 90 фарсангах к северу от Бомбея. Сюда они принесли с собою остатки литературы, сохраненной благочестием Сасанидов, и здесь они восстановили священный огонь, «семена» которого они принесли с собой, по их словам, из Персии, и стали известны как парсы…».
Три шнурка священного пояса парса напоминают ему об основе авестийской религиозной морали: «Добрые мысли, добрые слова и добрые дела». Унесенные некогда в стародавние седые времена с родных земель вместе с огнем неугасимой веры, истинные толкователи Заратушты утверждают, что первичное учение их учителя отражало глубоко древнюю целительную и высокую мудрость.
Старинные предания утверждают, что Заратушта погиб в возрасте 77 лет от руки злого волшебника Тур-и-Братокреша, того самого, который хотел извести его еще в детстве. Поразительно, что в этой смерти Заратушты явственно отразился главный принцип его учения — дуализм, то есть борьба между светом-добром и тьмой-злом.
Максуд Абдурахимов.
Канидидат филологических наук.

СКАЗКИ СУЛТАНОВА

Папа Карло с его единственным Буратино мог бы позавидовать Николаю Султанову. За пятнадцать лет работы главный художник Самаркандского театра кукол создал более 500 сказочных персонажей.
Дни культуры Японии, которые проходят сейчас в Ташкенте и Самарканде, стали праздником и для самых маленьких зрителей. Многие из них уже успели побывать на спектакле «Флейтист Санта», что с успехом идет в кукольном театре. Знакомство с японской народной сказкой острова Садо вдохновило Николая Султанова не только как художника. Он написал пьесу, над которой увлеченно поработал творческий коллектив во главе с режиссером Ириной Григорьевой.
«Флейтист Санта» — это трогательная история о добром японском юноше-сироте, который играет на флейте, очаровывает и покоряет сердца простых людей, помогая им преодолевать невзгоды. Своей добротой и искренностью Санта сумел завоевать уважение правителя солнечного царства и любовь дочери повелителя О`Ката.
Сказка поставлена в традициях японского национального искусства. Наиболее полно передать его дух и колорит в декорациях, костюмах, музыкальном оформлении помогал преподаватель Самаркандского государственного института иностранных языков Ямамото Масаеши, выступивший в роли консультанта.
teat_kukol_samar_nik-sultanov
Премьерой «Флейтиста Санты» был отмечен 50-летний юбилей главного художника театра. Так совпало, что и первой самостоятельной работой Николая Султанова на кукольной сцене стала «японская тема» — сказочная история «Журавлиные перья» Д. Киносито. Было это 15 лет назад — коллектив готовился к первому республиканскому фестивалю театров кукол, и выразительные колоритные герои самаркандского «Папы Карло» сразу привлекли внимание и жюри, и зрителей. На шестом аналогичном фестивале Николай Султанов был удостоен гранта в номинации «лучший художник». Сам лауреат свой успех связывает прежде всего с высоким творческим потенциалом всего коллектива. Недаром самаркандским кукольникам особенно восторженно рукоплескали в Южной Корее, в неофициальном состязании театральных коллективов Греции, России, Китая, Таиланда, в дни чемпионата мира по футболу. Вместе с зарубежными коллегами они осуществляли культурную программу для туристов и многочисленных болельщиков в городе Тджон. Зрителей покорила богатая фольклорная основа гастрольного спектакля «Ходжи там-там». Работая над постановкой, коллектив во главе с директором и художественным руководителем театра Бахромом Мухаммадиевым постарались передать красоту свадебных обрядов, колорит юмора местных острословов, своеобразие традиций маскаробозов и народных игр. Все эти задачи были удачно решены в одном спектакле.
Первый осенней премьерой театра стали «Приключения лошадки Молли» по пьесе С. Галкина. Впереди у ребят — встреча с «Птицей счастья», которая продолжит главную линию театра: добро сильнее зла, и потому оно всегда побеждает. Воплощает пьесу С. Азимова на кукольной сцене режиссер Шаходат Усманова. Параллельно идут и репетиции новогоднего представления — столь рано начать подготовку к любимому празднику детворы побуждает большой объем работ. Зато и подарок будет что надо — яркое, красочное кукольное шоу с множеством сказочных персонажей, забавных приключений, фейерверком шуток и музыки.
В гости к самаркандской детворе собирается и Карим-гончар, смельчак и острослов, который мог бы сразиться в остроумии с самим Насреддином Афанди. Пока же его шутки-прибаутки оттачивает… Николай Султанов, а заодно придумывает самые невероятные приключения, в которые может попасть гончар. Новая пьеса рождается в стиле народного кукольного представления. И, возможно, скоро сказка Николая Султанова о Кариме-гончаре будет очередной премьерой на кукольной сцене.
Наталья Шакирова.
Соб. корр. «Правды Востока».

ТАКАЯ ЯРКАЯ ОКРАИНА

Выставкам художников, проходящим в экспозиционном зале театра «Ильхом», свойственно особое очарование. Молодые, только набирающие высоты профессии живописцы независимо от выбранного направления в живописи несут в своих работах заряд творческой энергии, им присуще жизнеутверждающее начало, свежесть взгляда на окружающий мир.
Не стал исключением и вернисаж ферганских художников, названный ими «Окраина». Пятнадцать лет не выставлялись в столице их авторы, и потому недавний визит расценивают как возможность возродить эту традицию.
-Здесь собраны работы художников, очень близких по духу, все они являются членами ферганского областного отделения Академии художеств,- рассказывает председатель организации Любовь Семизорова. — Мы постарались привезти произведения разных планов — романтического и философского. Если мир иллюзий в работах Ирины Батовой перекликается с французской живописной традицией, у Алишера Хамидова свое философское видение: он разработал оригинальную «концепцию теней», где тени от людей, деревьев, животных «живут» своей жизнью. Этот художник также много работает в графике.
Владимир Пучковский со своей женой Светланой Шиховской «пишут» гобелены. Отзывчивые по натуре (по свидетельству их коллег), они и в работах используют яркие краски, образные, порой сказочные сюжеты. Этот довольно редко используемый нашими художниками вид техники в последние годы получил свое развитие в Фергане. И прежде всего благодаря Любови Семизоровой, у которой ныне немало последователей.
Кажется, совершенно неисчерпаема фантазия Валерия Хайдукова, для которого действительность — отправная точка для размышлений. Эркин Кувандиков в своих пейзажах и жанровых картинках, запечатлевая всю прелесть края с его богатой историей и обычаями, уводит зрителя в далекое детство…
Художников из регионов страны «Ильхом» охотно принимает, и причем бесплатно, на протяжении многих лет, давая возможность им утвердиться, обрести «имя». И таких имен, ставших впоследствии легендарными, немало. Что же касается ферганцев, как выяснилось из беседы, для них возможность общаться со столичным зрителем — и творческая, и жизненная необходимость. По той причине, что в их городе нет выставочных залов, чаще всего свою территорию им предоставляет областной краеведческий музей. Нет и арт-галереи, где художники могли бы реализовать покупателю свои полотна цивилизованно (сейчас, правда, намерены открыть специализированный арт-бутик).
Наталья Петрачкова.

И ШУБЕРТ, И МАДОННА

Второй Республиканский молодежный фестиваль немецкой культуры собрал зрителей в Интернациональном культурном центре на выступление четырех самодеятельных коллективов из Бухары, Самарканда, Ферганы и Ташкента.
Организаторами мероприятия выступили республиканский немецкий культурный центр «Видергебурт», посольство Германии в Узбекистане и Германский технический центр (ГТЦ). Фестиваль начался с презентации выставки живописных работ, тематически связанных с Германией, и не только с этой страной. М.Садыков подготовил к экспозиции картины «Яхты», «Вильденбург», «Потсдам», Н.Пак представил декоративные плакаты — настенные керамические композиции. Удивила и тронула теплотой картина В.Гана «Мадонна», на которой изображена женщина в белом платке и восточной одежде. Это полотно, как и работы многих других живописцев, поистине было полно смысла и тайны.
А незадолго до этого я застала коллективы, которые репетировали свои номера. В зале, где готовились к выступлению самодеятельные артисты, звучала немецкая речь. Полилась мелодия под аккомпанемент рояля: ташкентские девушки из инструментального ансамбля «Нахтигаль» репетировали «Серенаду» Шуберта. Именно за нее они затем были отмечены одной из престижных номинаций фестиваля.
В первом отделении фестиваля ферганцы начали выступление с хорового номера. Голоса хорошие, правда, этого нельзя было сказать об их артистичности. Но к концу выступления им удалось оживить публику исполнением современного танца. У самаркандцев выделилась самая юная участница Элиза Штеркель, за что ей и вручили приз «Надежда». Она начала выступление зажигательным танцем, завоевав симпатии зрителей, не менее темпераментно выплясывали под латиноамериканские ритмы и ее более старшие «коллеги». А зал уже с нетерпением ждал следующего выступления.
Бухарский коллектив начал свое выступление под «загадочную » мелодию, на фоне которой фантазийные танцы составили единый спектакль. Им досталось первое место в номинациях «Немецкий народный танец», а также за «Оригинальный жанр». Жюри также отметило грацию танцевального трио девушек, за что им и была присуждена победа в одноименной номинации.
Ташкентские самодеятельные артисты, бесспорно, выделились как наиболее подготовленные к этому творческому соревнованию. И потому неудивительно, что решением жюри они отмечены самым большим числом призовых мест. Их репертуар включал выступление инструментального ансамбля, исполнившего классическую музыку, народные песни, танцы, выступление рок-группы…
На другой день галаконцерт продолжился с участием творческих самодеятельных коллективов греческого и болгарского культурных центров. Этим событием завершились фестивальные Дни немецкой культуры, но остались неизгладимые воспоминания о празднике, который объединил разных людей, проживающих в нашем многонациональном государстве.
Гульнара Акимбаева.
Студентка факультета международной журналистики УзГУМЯ.