Домой » Август » Они будут нашими последователями

Они будут нашими последователями

Поездка в Андижанскую область имела целенаправленный характер. О работе тамошнего Агробизнес Центра — неправительственной некоммерческой организации (ННО) слышала и раньше. Энтузиасты своего дела — визитная карточка представителей многих ННО. Именно с такими людьми мне пришлось встретиться, поговорить и даже затронуть некоторые вопросы нашей жизни. Разговор был открытым, по душам и по существу.
ЧЕМ ПОКРАСИЛИ СУХОФРУКТЫ?
Передо мной на столе — два пакетика. В одном — ярко-красные сушеные дольки помидоров, в другом — абрикосовая курага, по цвету напоминающая апельсин. Эта продукция мини-цеха по сушке фруктов, овощей, что расположен в Мархаматском районе Андижанской области, экспортируется за рубеж. Причем покупатель — очень избалованный — житель Британских островов. Но вот уже второй год детище Агробизнес Центра справляется с заданием, получает дивиденды, привлекает при этом к работе женщин, девушек.
Сюда мы приехали с руководителем Агробизнес Центра Чолпоной Рустамовой. Ее приезда всегда ждут, ведь эта хрупкая с виду женщина решает серьезные проблемы с поставкой продукции, оборудования, сбыта. И человек она открытый, душевный, глубоко понимающий сегодняшнюю ситуацию, а оттого желающий просто помочь людям.
По договоренности с местным хлопкопунктом, пока не началась уборочная, на открытых площадях, где много солнца и в изобилии проточная вода, устроено все хозяйство мини-цеха. В будущем работники получат в аренду сад, участок земли, где будут не только обрабатывать приобретенную у сельчан продукцию, но и сами выращивать помидоры, урюк и прочее. То, что пользуется успехом у нынешних и потенциальных покупателей.
Сейчас идет сезон помидоров. Руководитель группы Тулкуной Гойматова — по профессии учитель-психолог, работает в местном лицее. На летний сезон собрала команду из десяти-пятнадцати человек. Время работы — с восьми до шести. За день они перерабатывают 1,5 тонны помидоров. За сезон планируют из сорока тонн свежей продукции получить две тонны отменного высушенного товара. На ощупь мягкая и совсем не пересушенная мякоть, имеющая яркую окраску, вызывала зависть прибывавших для ознакомления с продукцией предпринимателей. Они же интересовались: «Чем красили? Ведь при сушке на солнце такого эффекта не добьешься…»
А весь секрет — в особой технологии, которую в свое время привезла Чолпоной Рустамова из Израиля. Сочные, яркие цвета продукции достигаются благодаря предварительному копчению разделанного товара серой. И вкусовые качества остаются неизменными, не говоря о том, что различным жучкам и червячкам такая продукция уже «не по зубам».
Метод сушки заинтересовал многих в Ферганской долине. Теперь через свой Агробизнес Центр Чолпоной Юлдашевна способствует малым предприятиям получать серу от областного управления химии.
Поразительно то, что люди, работающие в этих малых предприятиях и цехах, связаны не только производственной цепочкой с Агробизнес Центром. Есть еще крепче связи — дети.
УЗБЕКСКИЙ КАЛИФОРНИЙСКИЙ САД
В лесопитомник, что расположен в Хаджиабадском районе Андижанской области, из Калифорнийского фруктового центра для Агробизнес Центра прибыли около двухсот саженцев лучших сортов миндаля, абрикосов, урюка, персиков, черешни, сливы. Первоначально «заморские гостьи» прошли инкубационный период в столице в институте имени Шредера, затем были привезены и посажены на андижанскую землю. Деловое сотрудничество со шредеровцами обернулось дополнительными саженцами крыжовника, малины, смородины.
На небольшом участке в один гектар, на котором росли деревца, издалека видны опаленные огнем десяток саженцев. Видимо, недавно поджигали оставшуюся стерню на поле, примыкавшем вплотную к саду. Сокрушаясь на ходу, Чолпоной устремилась к своим деревьям. Что-то ласково говоря, обращаясь, как к малым детям, она раздвигала ветки деревьев, высматривала имеющиеся плоды и радовалась. Как было здесь не вспомнить Егора из «Калины красной», когда он, нежно поглаживая стволы юных березок, приговаривал: «Ах, невестушки мои! Вот вы где спрятались…»
В междурядье стелится земляной орех — это оплата труда ухаживающих за участком работников. Ближе к краю участка посажены малина, смородина, крыжовник.
— Вот начнут хорошо плодоносить наши деревья, ягодники, тогда это будет пополнением к столу ребят, обучающихся в нашем центре. Особенно будем поддерживать витаминами детей-сирот, которые уже сейчас активные наши гости, участники занятий. Их у нас 53… А на днях сделаем подвой другим саженцам.
— А не получится ли так, что со временем местные сорта будут вытеснены «пришельцами»?
— Этого не произойдет. Мы можем гордиться своими фруктами. Почему, думаете, Америка — процветающая страна? Одна из причин заключена в том, что она не боится ввозить к себе самое лучшее со всех континентов. Мы тоже должны так поступать не для вытеснения, а для разнообразия и насыщения рынка. К примеру, в Голландии одних только сортов картофеля — несколько десятков, которые используются только лишь для пюре или же картофеля-фри и т.д.
Моя провожатая на обратном пути успела заскочить домой к мирабу, чтобы дать какие-то указания. Его дома не было, но на порог вышла жена, которая была в курсе всех дел. Наблюдая из машины за оживленной беседой двух людей, подумала, какой надо иметь неутомимый талант общения, чтобы привлечь даже посторонних принимать живое участие в общем деле.
Договор, заключенный на аренду с местным хозяйством, будет длиться 45 лет. За это время сад возмужает, будет радовать своими плодами. Вспомнят ли потомки, кто стоял у истоков такого необычного начинания? И какими усилиями, трудами шло становление узбекского калифорнийского сада?
ПРАВОВОЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЛАГЕРЬ
И хотя конечный пункт нашего назначения был детский оздоровительный лагерь «Шифокор», на базе которого было создано так называемое «Демократическое государство «Келажак», в Андижане мы заехали в новый офис Агробизнес Центра, который расположен в колледже бытового обслуживания. На тот момент три аудитории пустовали, так как вся техника, библиотека и оборудование были вывезены в лагерь. В помещениях стоял жаркий, неподвижный дух — в столь знойное время почему-то не была предусмотрена во вновь построенном здании система охлаждения или кондиционирования воздуха.
Идея создания правового экономического лагеря родилась у Чолпоной первоначально как международного, где, помимо местных, будут ребята со всей республики, соседних стран. Ведь намечаемая помощь должна была идти от международных и местных организаций, спонсоров. Однако, как у нас всегда бывает, когда инициатива не исходит сверху, ее пытаются не замечать. И хотя не очень к месту будет сказано, но я видела все переживания, тревоги Чолпоной в организационный период, когда многое складывалось не так, как хотелось бы. Но, видимо, такова диалектика: на везущего — и воз, и ряд неприятностей, невзгод.
Из всей этой ситуации руководитель Агробизнес Центра попыталась выйти с честью. Из представительства ЮНЕСКО были доставлены книги, сертификаты, ЮНИСЕФ поддержал подарками. Помогли с техническим и учебным оснащением, принадлежностями два СП — «Мервил джуст» и «Тексико оил». Свои усилия приложила и Озода Мухитдинова из ЦК медработников. И, хотя лагерь не стал международным, ребятишкам от этого не убавилось радости.
В начале было упомянуто о крепкой связи некоторых структур Агробизнес Центра. Так вот родители тех, кто приехал отдыхать, преподают в региональных подразделениях этой организации, работают в мини-цехах. Их и другие дети обучаются на курсах английского языка, компьютерной грамотности в универсальных учебных департаментах Агробизнес Центра, раскинутых не только в области, но и в республике. Словом, идет поддержка обычных, чаще неимущих жителей периферии и их детей.
Опыт показал, что дети могут отдохнуть, поправить здоровье, а накопленные за год знания можно закрепить на ежедневных занятиях в лагере. Помимо обычной, предусмотренной в оздоровительных лагерях работы с детьми, проводились занятия по правам ребенка, политике и культуре демократии. Целые блоки были посвящены основам экономических знаний, борьбе против СПИДа и наркомании. И, безусловно, занятия английским языком, которому обучались дети в течение года. Кстати, их вожатыми, воспитателями были педагоги Агробизнес Центра, занятия также вели волонтеры Корпуса мира.
В один из вечеров на топчане у нашей «кают-компании» собрались педагоги-воспитатели, с которыми завязался интересный разговор. Если коротко охарактеризовать трех женщин, моих собеседниц, то все они основную работу в учебных заведениях совмещают с деятельностью в Агробизнес Центре. Они же все в различные годы выигрывали гранты по программе АКСЕЛС — изучение английского языка и американоведение, стажировались в Америке.
В этом году национальным победителем по этой программе стала Саодатхон Исманова, преподаватель школы-интерната №1 города Ахунбабаева Джалалкудукского района. По ее словам, цель ее приезда сюда — углубить знания своих ребят по английскому языку, а также дать знания по основам демократии, чтобы у юных граждан был свой взгляд на будущее страны. И хотя ей, как и Мухаббат Ибрагимовой, педагогу школы №19 в районе нефтепромысла Жанубий Аламушук, нелегко было оставлять семью, домашнее хозяйство, они на это пошли.
— У нас, педагогов с 25-летним стажем и более, смогут поучиться молодые, — продолжила слова коллеги Мухаббат-опа. — Проект создания лагеря, написанный Чолпоной и осуществляемый нами — экспериментальный. И, тем не менее, мы, ее единомышленники, должны ей помочь во благо самих детей. В идеале такой проект — проведение отдыха, занятий языками, по правовым, экономическим знаниям — может вполне нас вывести на международный уровень. К этому мы стремимся.
Третья участница разговора — Киме Юсупова — учительница английского языка средней школы №25 Джалакудукского района тоже взяла слово.
— Теперь благодаря Агробизнес Центру дети из отдаленных кишлаков могут обучаться иностранному языку. На нем они рассказывают нашу историю, говорят о наших традициях. Это для того, чтобы по случаю рассказать о своей Родине где бы они ни были.
РАЗГОВОР ПО СУЩЕСТВУ: ЧТО ДУМАЕТ ГЛУБИНКА
— Английский язык — это хорошо, — констатировала я. — Но как обстоят дела с преподаванием русского языка?
— Просто поразительно, как у населения за последние годы упали знания русского языка, — начала Киме Юсупова. — Интерес есть, но культивирования языка нет. Если наши дети из кишлаков поедут в столицу, центральные города, в страны СНГ, они практически не смогут там общаться. То, что естественно входило к нам ранее в дом в качестве книг, газет, почему-то стало игнорироваться. У сельских ребят есть огромное желание изучать и познать один из самых богатейших языков мира — русский.
— Вопрос актуальный, — поддержала подругу Мухаббат-опа. — Мы теряем естественные знания, которые раньше были в народе. Старшее поколение может говорить на русском, молодое — уже нет. Не здесь ли упущение? Стоит, думаю, к этому прислушаться. Ведь автоматически молодое поколение лишается естественной среды общения на русском языке. Хотя, вроде, этот язык и присутствует на радио, телевидении, печатаются газеты.
У нас школа с русским языком обучения. Но следует признать, что за последнее время ухудшилось обеспечение учебниками, мало грамотных специалистов в школах. Через несколько лет некому будет обучать наших детей. Мероприятия местного масштаба проходят на государственном языке, а международные встречи — на русском. Уже сейчас у нас в глубинке нет специалистов, одновременно хорошо владеющих русским и узбекским языками. Хотя раньше у нас были школы, организации, научно-исследовательские институты, где можно было бы набраться знаний.
Родители часто просят меня заняться детьми не только английским, но и русским языком. Я и мои ученики за то, чтобы вернули должный статус русскому языку в школах, других учебных заведениях.
— Мне как педагогу с тридцатилетним стажем, — говорит Саодат-опа,- приходится сталкиваться с такой проблемой. Многие учебники английского языка не переведены в должной мере с основного русского на узбекский. Та же история и со словарями. Если раньше, зная русский, ребята без затруднений читали русскую литературу, то теперь, поступив в институты, они находятся в затруднительном положении.
Многим нашим оппонентам может показаться, что наш голос из глубинки не столь важен, но мы пытаемся раскрыть истинную картину на местах. Куда обратиться школьнику, студенту, молодому специалисту, если многие технические, медицинские книги и специальная литература не переведены на узбекский язык? В этом случае надо идти по пути наименьшего сопротивления. Проще обучить детей одному из языков ООН, или же, образно говоря, дать им удочку, чтобы свою «рыбу» — знания они добыли сами.
* * *
Вот на такой ноте, где-то грустной, где-то оптимистичной закончился разговор о том, в чем нуждаются наши дети, да и взрослые, живущие в глубинке. Этот диалог произошел благодаря тому, что люди имеют свою позицию по насущным вопросам современности, не боятся о многом говорить открыто. Так рождается новая формация граждан, формирующих и отдающих себя становлению демократических основ общества.
— В этом мире мы создаем больше для нашего окружения, порой не думая о себе, — резюмирует сказанное Чолпоной Рустамова. — Кому-то это трудно понять. Нас же, людей, связанных единым делом, греет цель и миссия, с которой мы пришли в этот мир и осуществляем задуманное. Мы создаем более красочный мир для наших детей. Все это окупится сторицей. И пусть это звучит высокопарно, но они будут нашими последователями.
Муяссар Максудова.