Домой » Май » РАССКАЗ О ПЕРЕЖИТОМ

РАССКАЗ О ПЕРЕЖИТОМ

Всю войну Соломон Львович Могилевский прошел в качестве военного корреспондента, День Победы встретил в Берлине. Награжден шестью боевыми орденами, медалями. В свои 89 лет он энергичен и полон задора. Когда вспоминает войну, сияют блеском радости глаза за победу, тускнеют от печальных воспоминаний о погибших товарищах.
Наш внештатный корреспондент встретился с ветераном подполковником в отставке, заслуженным работником культуры и попросил рассказать о войне и послевоенной жизни.
— Соломон Львович, расскажите о своей родословной.
— Родился в Самаре. Нас было три брата. Старший рано ушел из жизни, младший Борис и сейчас живет в Самаре. Он тоже воевал и ушел в отставку капитаном третьего ранга.
После учебы в школе пошел работать в редакцию областной газеты. Меня всегда интересовало, как делается газета. Я тогда еще не знал, что эта профессия станет основным занятием в жизни. До начала войны успел поработать редактором в Поволжской студии кинохроники.
— А потом?
— Война с фашистскими захватчиками является в истории человечества самой большой и кровопролитной. В августе 1941 года стал фронтовым корреспондентом. Проходя службу на Юго-Западном, Западном, Брянском и 1-м Белорусском фронтах, редактировал дивизионные газеты «Боевой темп» и «За Родину». Все ужасы войны происходили на моих глазах. Иной раз и страшно было. Маленькая оплошность стоила жизни. Эмоции приходили позже, когда придешь в себя, осмыслишь исход боевых действий. Войска вели разведку, укрепляли оборонительные сооружения: траншеи, дзоты, блиндажи и, конечно, участвовали в учениях, помня заповедь А. В. Суворова — «Тяжело в ученье — легко в бою».
— Какое значение имело печатное слово? Какая задача стояла перед корреспондентом?
— Прежде всего должен оговориться, если редактор не подготовлен к боевым условиям, он просто не профессионален, грубо говоря — грош ему цена. Он должен знать боевую задачу, видеть, как ее выполнить «малой кровью», как сберечь солдат и офицеров. Например; нашим соединениям пришлось форсировать три крупных реки: Днепр, Одер и Вислу, а также менее крупные преграды, мелкие, но глубокие. Кстати, вместе с походной типографией, размещенной в большом автобусе, я участвовал в форсировании Днепра. Когда бомбили немецкие бомбардировщики, приятного мало было, тем более, если нет моста.Но есть подручные средства, которые с успехом использовали бойцы: лодки, пустые бочки, плотики, бревна, доски и прочее. Словом, уметь воевать — искусство. Редактор газеты обязан перед боем опубликовать в солдатских дивизионных газетах подобные наставления, тираж газеты распространить среди личного состава. Корреспонденты обязаны были оперативно доставлять в редакцию живую информацию, если был бой, то как выполнена задача подразделения, части, кто отличился, кто проявил отвагу, смекалку, хитрость, какое настроение после боя.
— Вы писали в своих газетах «Боевой темп» и «За Родину» о солдатах узбеках?
— Среди солдат и офицеров были представители всех национальностей бывших республик, в том числе и узбеки, которые храбро сражались. Мы регулярно писали об их подвигах.
— На войне, как на войне. Но ведь там не только стреляют? Как поддерживался моральный дух бойцов?
— Для этого регулярно в короткие затишья на фронте приезжали посланцы промышленных предприятий, труженики села, знатные люди, политические деятели, известные писатели и журналисты, артисты. Встречи имели мобилизующее значение для солдат и офицеров.
— Соломон Львович, расскажите о своей послевоенной деятельности. Как вы оказались в Узбекистане?
— После окончания войны я был направлен в Лейпциг. И там, в Германии, я поднабрался опыта у немецких полиграфистов, которые считались лучшими в Европе в этой отрасли. У них многому научился, детально познал три классических способа печати: высокой, глубокой и офсетной.
В 1949 году я был переведен в Ташкент — начальником военного издательства. Здесь печаталась окружная газета на узбекском, русском, таджикском и туркменском языках. Очень пригодился опыт, накопленный в Лейпциге. Служил я здесь до 1958 года, когда ушел в отставку в звании подполковника.
— С этого момента как бы начинается ваша «вторая жизнь на гражданке»?
— Мне было 45 лет — полон физических и творческих сил. Попросился в издательство — ныне это издательско-полиграфическая акционерная компания «Шарк». Учитывая мой опыт работы в этой сфере, меня назначили начальником производственного отдела. Тогда в издательстве собралась команда больших профессионалов. Проработав в том коллективе 41 год, я ушел на заслуженный отдых.
— После окончания войны прошло 57 лет. С кем из ветеранов войны вы поддерживаете дружеские связи?
— К сожалению, многих нет в живых. Общаюсь в основном с ветеранами издательства. И в первую очередь с Шагулямовым Исламом Шамурадовичем, бывшим многие годы его руководителем.
— Сегодня мы отмечаем День памяти и почестей, что бы Вы сказали соотечественникам?
— Хочется поздравить всех с этим выдающимся праздником. Особенно тех, кто сражался за победу и дождался ее. Вечная память всем тем, кто не дожил до этого светлого дня. С праздником, мои боевые побратимы!
— Мы тоже от имени читателей «Правды Востока» искренне поздравляем Вас с этим историческим днем.
Нарзулла Хамраев.
veteran4
БЫЛ СОЛДАТОМ, СТАЛ УЧЕНЫМ
Запомнился эпизод, рассказанный моим учителем. В декабре 1943 года по ночам температура переваливала за 30-градусную отметку. Рота, которой командовал Кучкар Хоназаров, уже который месяц застряла в окопах. В один из таких холодных дней командир батальона вызвал Хоназарова: «Лейтенант, готовь роту к бою. Утром штурмуем крупное село Котовск».
Забрезжил рассвет. Артиллеристы открыли шквальный огонь по противнику. После артобстрела с криками «Ура!» рота поднялась в атаку. Немцы открыли ответный огонь. Через два дня ожесточенного боя рота Хоназарова первой достигла господствующей высотки. Тем самым был предрешен исход общей победы, цена которой оказалась для роты Кучкара слишком высокой: из 68 бойцов в ней осталось только 14.
В 1950 году Хоназаров одним из первых узбекистанцев закончил Московский государственный институт международных отношений. Через три года защитил там кандидатскую диссертацию, а в 1963 году в Ташкенте стал доктором философских наук.
Сегодня Кучкар Хоназарович Хоназаров — ученый с мировым именем, участник многих международных симпозиумов, автор 20 монографий и более 300 научных статей. Несмотря на свой солидный возраст, он полон энергии и сил заведует кафедрой в Университете мировой экономики и дипломатии.
В этом году устозу исполнилось 80 лет. За большой вклад в философскую науку Узбекистана и добросовестный труд К. Хоназаров был удостоен высокой правительственной награды — ордена «Мехнат шухрати».
Гульнора Мансурова.
Доцент Ташкентского государственного юридического института.