Домой » Культура (страница 17)

Культура

Красить мир собственными красками

При встрече с этой женщиной в коридоре газетного корпуса я, человек не робкого десятка, все же тушевалась. И было это не потому, что в ней было что-то неприступное, сдерживающее. Наоборот. Я зачарованно смотрела на Саодат Агзамовну Ходжаеву, будто светящуюся изнутри, источающую доброту и необычное очарование. В ней было столько грации, вкуса, сдержанного обаяния и интеллигентности. Лицо ее было удивительно знакомым. Это потом я узнала, что она не раз вела на телевидении передачи о зарубежном кино.
Однажды я решилась. Знакомая взяла на себя миссию свести меня с Саодат-опой. Так я ближе познакомилась с этой удивительной женщиной.
Саодат Ходжаева — кандидат искусствоведения, свыше четверти века проработала в Институте искусствознания. Да и сейчас не порывает с ним связи. Основная же деятельность за последние пять лет перенеслась в сферу печати. Главный редактор издательского дома «Тасвир», имеющего один из самых крупных тиражей своей продукции в республике — свыше 70 тысяч экземпляров, привлекает широтой и всесторонностью знаний, интересов.
На днях у Саодат Ходжаевой круглая дата. С чем ее от души поздравляем!
ИНТЕЛЛИГЕНТНОСТЬ — СОСТОЯНИЕ ДУШИ
— Что в вашем представлении является интеллигентностью?
— Интеллигентность нельзя приобрести на базаре. Примерить как рубашку, а когда неудобно, невыгодно, просто скинуть с плеч. Ведь помимо ума, образованности, эрудиции необходимо иметь особую субстанцию души. В первую очередь зиждящуюся на таких понятиях — не унижать достоинства кого бы то ни было. Помнить, что все относительно. Когда говорят, «интеллигент в таком-то поколении», я внимательно присматриваюсь к такому человеку. Даже если его дед, бабушка, предки были гуманитариями, не были заняты физическим трудом, это не значит, что сам человек достоин называться интеллигентом. Финансовое благополучие и достаток выносит таких людей на определенный уровень общения, где они набираются необходимых манер, вкусов, однако… в душе могут остаться глубоко дремучими.
Немало сегодня чиновников, наделенных властью, считают себя воспитанными людьми. Модный прикид, сотовый телефон делают их внешне вполне респектабельными, однако до культуры, интеллигентности, да и некоторых современных понятий, им зачастую далеко. Послушав, как они «поносят» своих подчиненных, не чураясь мата, становится горько на душе. В данном случае «интеллигент» просто «перелицевался».
— А ведь я даже чисто внешне вас выделила из окружения…
— Это у меня, наверное, от мамы, но не только. У меня была тетя — Бахри Гулямовна, в высшей степени интеллигентный человек. Я ее знала не только в быту, по-родственному, но и по службе. Мы работали в одном здании, она была начальником книготорга, а я работала в Госкино. Бахри Гулямовна годилась мне в матери, но, несмотря на это, вела себя со мной, да и с другими, как с равной.
Очень часто я бывала в ее кабинете и ни разу не видела на ее лице раздражения или негодования, не слышала повышенного тона. У нее я училась легко и тонко выражать чувства, пусть даже и недовольство. Она учила с улыбкой на устах, по-дружески. И, самое главное, это было совсем не обидно в общении, она передавала все свое душевное благородство. Когда люди, знавшие ее, говорят, что я похожа на нее, для меня это высшая похвала.
— Часто со стороны наблюдала, как вы обходительно общаетесь с людьми. Трудно говорить им правду?
— Наверное, про меня можно сказать, что я церемониальная дама. Зная, что человек глупый, назойливый, даже где-то вредный, не могу позволить себе грубо его оборвать. Вероятно, это несовременно. Зато людям удобно со мной. Внутри меня может кипеть все, но я, не подавая вида, могу улыбаться и хладнокровно говорить.
Говорить людям правду очень трудно. Во многом утеряна культура адекватно воспринимать критику. Но если касается профессионального дела, то здесь приходится проявлять настойчивость, говорить и требовать правду.
— Подавление в себе негодования, накопившийся стресс, которые могут отразиться на здоровье, надо все же снимать. Как вы это делаете?
— К примеру, японцы для выхода из стрессового положения в помещении ставят манекен начальника. И каждый может спокойно подойти, накричать или избить его. Я таким образом стресс не снимаю. Во мне он оседает. И тем не менее от положительных эмоций, от всего светлого в нашей жизни он у меня растворяется. Как, впрочем, у многих наших восточных женщин.
ТАЛАНТ БЫТЬ ЖЕНЩИНОЙ
— Что такое наша восточная женщина?
— Мне есть с кем сравнить нашу женщину, так как мне повезло побывать во многих странах Востока и Запада. Что мне импонирует в современной женщине Узбекистана — так это удивительный симбиоз двух сторон света. Раскрепощена, образована по-западному, мудра, сдержанна, жертвенна по восточному.
— Покорность — положительная или отрицательная сторона женщины?
— Покорность мне претит изначально. Ведь это понятие пронизано отсутствием воли, собственной позиции, да и желания. Когда говорим о равноправии, то чаще оно остается декларацией. В жизни зачастую идет негласное подавление одной половины человечества другой. Даже во многих интеллигентных семьях отсутствует равноправие. Мужчина может без повода повысить голос на жену. При этом он не чувствует вины. Мотивация в том, что муж пришел в плохом настроении с работы и т.д. А давайте представим, что ситуация поменялась. Жена, придя домой — «руки в боки», начинает кричать на мужа с порога: «Почему я должна угождать твоей матери и ходить на мероприятия к вашим родственникам? До каких пор твои братья и сестры будут дневать и ночевать в нашем доме, будто у них нет своих?» И многое другое… Сказанное — актуально? Вполне, но у нас не принято так себя вести. Восточная женщина чаще смолчит, возьмет удар на себя, попытается всячески сохранить мирное отношение к семье. Но оцениваются ли адекватно ее старания? Лишь понимание ведет к обоюдному согласию, отсюда — к терпению, жертвенности.
Как я хочу, чтобы у каждой женщины — этакой розы, был всегда свой соловей. А порой глянешь, даже чирикающего воробья нет поблизости.
При всей нашей эмансипированности, женщина порой делает многое себе в ущерб. В частности, ради детей, семьи она жертвует положением, успехом на работе, авторитетом среди сослуживцев. Я знаю много современных женщин, очень образованных и интеллигентных, которые по требованию мужей, финансово их обеспечивающих, сидят дома. Да, они воспитывают детей, внуков, смирились с этим, но общество только проигрывает. Такая тенденция последних лет меня тревожит. Я — за работающую женщину, которая проявляла бы себя не только в семье, но и на любимом поприще. Ведь государство, общество тоже вложили в них средства. Умные, продвинутые — они являют собой огромный потенциал страны. Кощунственно лишаться отдачи от них раньше времени.
— В чем секрет быть женщиной?
— Наверное, в том, чтобы, оставаясь слабой, нежной половиной человечества, быть намного сильнее другой. Половину дел, которые делает женщина, может осилить не каждый мужчина.
— А как у вас с потомством? Что они для вас?
— Дети — это дочь Гульмира и сын Ойбек. Старшим внукам — Шахруху 19 лет и Шахло 15 лет, совсем младшенькому — Хондамиру — полтора года. Человек рождается, чтобы оставить добрые следы на земле, один из которых — потомство.
Я — счастливый человек. И я рада и тому, что в дочери есть черты моего характера. И потому, что старшие внуки принимают меня как бабушку — старшую маму, но одновременно как своего товарища по интересам, секретам. И потому, что каждое утро мой дом озаряет маленькое солнышко — Хондамирчик. Этакое чудо с огромным удивлением в умных глазках, улыбающейся мордашкой и целой копной кудряшек. А еще я очень рада, что второй настоящей дочерью для меня стала моя невестка. Так что я никак не подхожу на роль вечно недовольной и брюзжащей свекрови.
Если женщина счастлива своими детьми и внуками, близкими людьми, это также накладывает на нее отпечаток. Она становится сильнее и неотразимей. Женщиной вдвойне.
ВСЕМУ СВОЕ ВРЕМЯ: КОГДА РАСПРАВИТЬ КРЫЛЬЯ, КОГДА БЕЖАТЬ РЫСЦОЙ, А КОГДА…
— Саодат Агзамовна, какие вещи делаете с удовольствием?
— В охотку люблю готовить. Для меня общение с людьми — одно из интереснейших занятий. Положительные эмоции от общения с близкими мне по духу людей, от обмена информацией дают огромный заряд. И еще. Обожаю путешествовать. У человека все можно отобрать, но его память, впечатления, переживания от увиденного, поразившего ум и сознание, остаются навсегда. Часто мои впечатления о путешествиях меня согревают.
— Вообще для чего человек приходит в этот мир?
— Чтобы проявить себя сполна, раскрыть свои способности и что-то оставить после себя — дело, строение, детей и… память.
— Удалось ли вам полностью себя проявить?
— Если раскрываются 50 процентов способностей, возможностей, то такие люди — счастливые. В полном объеме проявить себя трудно. Почему? Есть объективные и субъективные причины. И отсутствие истинного желания что-либо кардинально изменить. Ведь многие плывут по течению, по инерции, ждут, когда река судьбы сама куда-либо их вынесет. А это просто преступно по отношению к себе. Каждый должен стремиться сполна выполнить миссию, возложенную на него.
О себе могу сказать, что, наверное, смогла реализовать свои возможности на треть. Во мне, видимо, «погиб» художник, а может, даже дипломат, была склонность и к языкам.
На каком-то этапе мне пришлось свернуть свои планы и направить все силы на становление семьи, детей. Это именно те объективные причины, с которыми сталкиваются многие люди.
— Каждый человек оценивает себя, сравнивает с явлением, временем дня, года, растением, животным. Как у вас?
— Отбросив скромность, могу сказать, что было бы приятно, если меня ассоциировали с утром или ярким солнечным днем, в котором все ясно, светло и тепло. А еще — с сочным яблоком.
Нынешний год — мой. По гороскопу я — Лошадь. Среди их разновидностей — скаковая, цирковая, для прогулок и других — я представляю себя именно рабочей, тягловой лошадью.
Хотя у меня был период, когда я ощущала себя лебедем, расправившим крылья. В то время я защитила диссертацию, часто выступала на телевидении, ездила на различные кинофорумы. У меня была любимая работа, широкий круг общения, в том числе и далеко за пределами Узбекистана. Мне все удавалось. Видимо, всем дается шанс выйти из своей ипостаси и стать другим.
А сейчас «мои мысли — мои скакуны!» А еще и мои дела, заботы тоже пытаются бежать рысцой. Видимо, это связано и с изменением основной своей профессии. Но, надеюсь, от этого не убудут мои силы, а жизненный и профессиональный опыт станут только богаче.
— В суете дня порой человеку необходимо окунуться в мир своих грез, книг, любимых фильмов. Какие они?
— Мой любимый фильм, который не устаю смотреть, «Полет над гнездом кукушки» Милоша Формана. Он поразил меня необычайной глубиной и яркими актерскими находками.
— Но ведь там показан сумасшедший дом…
— Главное, этот фильм — протест против любого насилия, а еще там характеры показаны. Пристальный человеческий взгляд был прикован к постояльцам этого заведения, которые достойны понимания, сочувствия. Как, впрочем, и обычные люди нашей действительности. События в картине утрированно отразили несовершенство окружающего мира.
Не раз перечитываю «Минувшие дни» А. Кадыри, Э.Хемингуэя, Г.Маркеса и «Войну и мир» Л. Толстого. Русского классика могу открыть в любом месте, прочитать кусок, получить новые ощущения не только от книги, но и для неожиданно глубокого понимания окружающей нашей действительности. Захлопнуть, чтобы через некоторое время вернуться к другим страницам. Как-то, читая таким образом, столкнулась с видением Н. Ростовой окружающих людей. Кто-то у нее был красно-синий, а кто-то и других оттенков.
А как мы сами ощущаем людей? Кто — в цвете, кто — в запахе, кто — в музыке, а кто — никак. Вероятно, счастлив тот человек, который видит других как симфонию всего перечисленного.
Возвращаясь к вопросу, для чего приходит человек в этот мир, могу добавить. Видеть в радуге наше окружение и, по возможности, самому находить, разбавлять и красить мир собственными красками.
tasvir
Беседовала
Муяссар Максудова.

ФИЛЬМУ «ШАШМАКОМ» — 30

«Имеются ли цвета, соответствующие той или иной музыке? Можно ли экранизировать музыку? Музыку надобно только слушать или же можно ее попытаться увидеть?» — такого рода вопросы встают при демонстрации музыкального художественного телевизионного фильма «Шашмаком».
Своими размышлениями поделился по этому поводу киновед, профессор Хамидулла Акбаров:
— Такие вопросы нынче поставлены на повестку дня не зря, так как они вызывает всеобщий интерес слушателей, зрителей, читателей. Так последние удовлетворяют свои эстетические потребности. А это предполагает прежде всего визуальное восприятие произведений художественного творчества.
В 30-х годах минувшего века Фитрат и Гулям Зафари вели усиленные поиски цвета, красок, «созвучных» узбекским мелодиям.
В 1972 году знатоки макома, лучшие музыканты, исполнители и творческая молодежь создали художественный телефильм, героем которого стал шашмаком. Начался поиск экранного эквивалента макома. Необходимо было найти стилистику картины, соответствующую величию шашмакома, глубокому содержанию, философской сути. В этом случае исключались иллюстративные функции музыки. Она должна была нести основную драматургическую нагрузку. В конечном счете эта вдохновенная музыка, которая звучала и во время съемок, и во время монтажно-тонировочных работ, определили поэтику телевизионного произведения, его монументальное, порою трагедийное звучание.
Лирико-драматические новеллы, вошедшие в сценарий, имели свои микрокомпозиции, свои образные решения, свой ритм повествования. Но от этого фильм не стал фрагментарным. Эпизоды слились воедино и создали целое — стройное по драматургии, лаконичное, композиционно завершенное произведение.
Актеры не произносили ни одного слова. Жесты, мимика, все действия были отшлифованы и использованы в эпизодах, насыщенных событиями, главное — музыкой.
— Актеров, даже технических работников, желающих работать в съемочной группе «Шашмаком», подбирали особенно тщательно, — рассказывает постановщик этого фильма, заслуженный деятель искусств Тошходжа Акромов. — Предпочтение прежде всего было отдано прекрасным нашим танцовщицам — Кизлархон Дустмухамедовой, Дилафруз Жаббаровой, Гульчехре Жамиловой, тонко чувствующим музыку и способным в известной степени экранизировать музыку в целом и ее ритмически наиболее выразительные части в особенности.
Ни одна из этих танцовщиц не танцует в «Шашмакоме», они играют роли по законам хореографии и немого кино.
— Мгновения наивысшего эмоционального состояния героев совпадали с высшей точкой макома, его кульминацией, — вспоминает Исамат Эргашев — исполнитель одной из центральных ролей фильма. — Мы играли под фонограмму. Мелодии шашмакома настраивали нас — актеров, всю съемочную группу на нужный лад. Таким образом удалось сохранить лирико-психологический настрой до последних кадров.
Поэтическая тональность картины, местами метафорическая форма повествования сделали это телеполотно значительным, приблизило его к уникальному памятнику музыкальной культуры. Раскрылись такие пласты векового музыкального наследия, которые не были известны, недоступны рядовым слушателям. Следовательно, фильм «Шашмаком» может быть проанализирован и с точки зрения телеэстетики. А в рассматриваемый период становления ТВ как искусства шел активный процесс освоения не только аудио-визуальных средств, электронной техники, но и методологических основ освоения опыта традиционных искусств.
— Посетителям музея Юнуса Раджаби предлагали посмотреть эту картину, — рассказывает сын академика Хасан Раджаби. — Смотрят, слушают, задают много вопросов. В фильме «Шашмаком» прозвучал и голос моего отца, который как-то сказал с чувством исполненного долга: «Свое дело мы сделали, маком теперь живет в книгах (имеется в виду нотная запись макома и ее многотомное издание — Х.А.), живет и на телеэкране. Голоса исполнителей шашмакома останутся в лентах ТВ».
Когда услышал эти слова, прозвучавшие в устах теперь уже народного хофиза Узбекистана Хасана Раджаби, подумал о досадном промахе авторов фильма, не зафиксировавших поющих, играющих на своих инструментах великих музыкантов… Сегодня упомянул бы и навязанный создателям фильма закадровый текст, явно диссонирующий с поэтичными музыкальными кадрами. Отметил бы и то, что инструментальная часть шашмакома меньше поддалась телеэкранизации. В таких случаях громогласно звучит голос диктора, дается поверхностная информация, которая якобы должна подготовить зрителя к восприятию драматичных событий, сложных по исполнению мотивов шашмакома.
Такие размышления вызвала картина, тридцать лет тому назад объединившая лучшие творческие силы Узбекистана: собирателя и истинного ценителя макомов, академика Юнуса Раджаба, его единомышленника — народного писателя Тураба Тулу, актеров областных театров и одаренную молодежь.
Фильм-юбиляр ныне выполняет не только свои эстетические функции, но и напоминает о необходимости освоения художественного опыта прошлого. А внимание к истории, к ее урокам — это примета нашего времени.

ФИЛОСОФИЯ РИСУНКА

Выставочный зал «Сиймо» при Наманганском областном центре детского творчества и досуга открыл свои двери всего год назад. Однако здесь уже побывали ценители прикладного искусства из Греции, Англии, Испании, Аргентины и стран Африки. Свыше семидесяти наманганских мальчишек, чьи работы представлены на выставке, занимаются в кружке народного прикладного искусства, которым руководит молодой талантливый художник-керамист Акрам Гафуров.
Впервые я встретил этого парня в одной из частных телестудий. Спокойный и немногословный, он был похож на типичного режиссера телевидения. Сидя за письменным столом, он выводил на бумаге замысловатые узоры.
Как выяснилось, вскоре он ушел со студии: выпускнику отделения керамики Ташкентского института искусств Акраму Гафурову кисть художника была ближе и роднее режиссерского пульта. Не давала покоя молодому художнику давняя студенческая мечта — продолжить дело своего наставника, заслуженного деятеля искусств Узбекистана Акбара Рахимова и стать признанным мастером-керамистом и самое главное — передать секреты народного ремесла юному поколению.
— В пятом классе, когда я записался в изобразительный кружок, родители удивились: в роду у нас не было художников, — рассказывает Акрамжон. — Руководитель кружка, добрый, отзывчивый человек, талантливый художник и замечательный педагог, Елена Васильевна Сергиевская открыла передо мной двери в волшебный мир искусства. Ее первые уроки рисования, лепки и резьбы по дереву определили всю мою творческую судьбу.
Став уже взрослым человеком и работая с детьми, Акрам Гафуров поймет: обучение художественному ремеслу так же гармонично развивает ребенка, как и занятия восточными единоборствами. Может, именно поэтому кружок народно-прикладного искусства наряду со спортивными секциями — один из самых популярных среди наманганских школьников.
Сувенирные гончарные изделия, изготовленные учениками молодого мастера, были представлены на многих выставках страны. Глиняные блюда, тарелки и вазы, статуэтки животных и сказочных героев получили высокую оценку поклонников керамики. И дело здесь не только в восточной экзотике — в работе ребят чувствуется стремление к профессионализму, умение работать с кистью, наносить глазурь и рангоб (цветная жидкая глина).
— Не знаю, станут ли все мои подопечные в будущем профессиональными художниками-керамистами, — делится своими мыслями Акрамжон. — Но если человек полюбит эту профессию, то рано или поздно он к ней вернется. Я сам лет десять после окончания института не мог найти себя. Занялся частным предпринимательством, режиссурой — дела пошли неплохо, машину купил, дом построил… Но чувствовал какую-то невостребованность.
Сегодня Акрам Гафуров — уже не тот молчаливый человек, каким я его увидел впервые. Он часами может рассуждать об анатомии цвета, философии рисунка, траектории света… Наряду с занятиями в Центре детского творчества он активно работает над серией плакатов на экологическую тему, готовится к выставке своих работ из керамики за границей.
Ильхом Раззаков.
Наманганская область.

ВОСПОМИНАНИЯ О ПРОШЛОМ… В ЧЕРНО-БЕЛЫХ ТОНАХ

В столице в Центре современного искусства проходит выставка фотографий «На пути в Самарканд».
Ах, этот аромат спелых фруктов! Он витает в воздухе, вызывая воспоминания о доме и детстве… Слышится шум повозки, и ты обнаруживаешь, что уже стоишь у Мавзолея Шах-и-Зинда. В знойную пору, сквозь миражи течет беспорядочная жизнь базара. Вечного, не меняющегося. Где она, та грань, отделяющая настоящее от прошлого?!
«На пути в Самарканд» — выставка черно-белой фотографии, авторы представленных экспонатов — иностранцы, посещавшие Среднюю Азию в XIX и XX веках. Проект осуществлен при поддержке Французского института по изучению Центральной Азии, Института Открытое общество — Фонда содействия развитию, Швейцарского фонда по развитию культуры «Pro Helvetia», научной группы «Эллинизм и восточные цивилизации», Национального центра научных исследований Франции и узбекского Центра современного искусства.
«На пути в Самарканд» — лишь одна из самобытных выставок, проходящих в центре. Интересны экспозиция из собраний Нукусского музея имени Савицкого, выставка фотографий, посвященных событиям 11 сентября в Америке, выставка плаката «Мир без наркотиков», в которой представлены плакаты со всего мира и другие вернисажи.
— Мы стараемся работать напрямую с авторами, с художниками. Это позволяет создавать концептуальные выставки, — говорит искусствовед, заместитель генерального директора по научной работе Людмила Кодзаева. — Наша задача — создать выставку-образ. А для этого необходимо, чтобы, помимо самих работ, были представлены и предметы быта той эпохи. Они помогают составить представление о том времени. В запасниках Дирекции художественных выставок Академии художеств Узбекистана (Центр современного искусства — выставочный зал) находится более пятнадцати тысяч единиц хранения, которые и позволяют нам создавать особую атмосферу каждой выставки.
В планах центра — вернисажи, посвященные различным датам. Ко Дню независимости готовится выставка под условным названием «Моя светлая Сурхандарья». Она познакомит ташкентского зрителя и гостей столицы с Сурхандарьей и откроет цикл экспозиций о различных регионах нашей страны. Институт искусствознания Академии художеств Узбекистана специально для нее предоставит ценные археологические находки, найденные в этом регионе.
Здесь можно полюбоваться коллекцией работ, объединенных общим названием и темой «Цветы вашему дому». Чуть позже ценители изобразительного искусства познакомятся с выставкой анималистики — произведениями, отображающими животных. В планах Центра современного искусства — юбилейные выставки известных узбекистанских художников, таких, как Рашид Тимуров, Чингиз Ахмаров, Зинаида Ковалевская, Борис Брынский и другие. Готовятся персональные выставки известных художников кино прошлого века — Варшама Еремяна, Игоря Гуленко и других. В особом ряду выставка этюдов мастеров-классиков узбекской живописи «Наше наследие».
— Этюд, — считает Людмила Кодзаева, — замечательное произведение, позволяющее проследить замысел, поиски автора. В нем присутствует свежесть взгляда художника. К сожалению, у нас пока нет возможности показать весь процесс создания того или иного полотна — от этюда к завершенной картине, что всегда вызывает интерес публики. Но и по отдельным этюдам, подчас нескольким, к одному и тому же произведению, можно проследить развитие авторского замысла.
С августа по ноябрь в центре пройдут выставки искусства Японии. Они будут организованы при поддержке Министерства иностранных дел Республики Узбекистан и посольства Японии в нашей стране.
Дирекция художественных выставок Академии художеств планирует также внести свой вклад в досуг молодежи. С этой целью летом зал Центра современного искусства несколько дней в неделю будет работать и в вечернее время.
Давид Эркомаишвили.
Студент факультета журналистики УзНУ.

«СПЕШИТЕ ДЕЛАТЬ ДОБРО»

На выставке под таким названием, открывшейся в Центральном выставочном зале Академии художеств, демонстрируются произведения изобразительного искусства детей из Ташкентского центра художественного творчества «SANVIST» и его руководителя Гульсары Раджабовой.
В этом центре, образованном три года назад, секреты изобразительного искусства изучают воспитанники домов милосердия, нуждающиеся в медицинской поддержке мальчики и девочки, дети из многодетных семей. Здесь при участии талантливых художников-наставников действует кружок живописи, проводятся занятия по ковроткачеству, резьбе по ганчу, лаковой миниатюре и другим видам искусств.
Заслуживает внимания то, что члены центра успешно принимают участие в различных смотрах-конкурсах, фестивалях международного масштаба. Их работы были представлены на выставках детского рисунка, которые проводились в Японии, Египте, Индии, Чехии и других странах.
Назокат Усмонова.
Корр. УзА.

К «ТОШМАЧИТУ» ПРИШЛИ РЕСТАВРАТОРЫ
Специалисты начали реставрацию еще одного исторического памятника — мемориального комплекса «Тошмачит». Он расположен на территории кишлака Денау ширкатного хозяйства им. А. Шокирова Бухарского района и относится к XIX веку.
За годы независимости в Бухарской области восстановлены сотни объектов, по которым можно изучать историю края. Особенно активно работы велись в этом направлении, когда древняя и вечно молодая Бухара готовилась к своему 2500-летию. С конца прошлого года интенсивно велась подготовка к большому студенческому празднику «Универсиада-2002», что тоже ускорило восстановление многих памятников.
Так что реставрацию «Тошмачита» можно считать продолжением этого благородного дела. Инициатором выступил районный хокимият, поддержанный всеми неправительственными некоммерческими организациями района. Накопленный ранее опыт в областном масштабе позволит завершить работы в кратчайшие сроки и с отличным качеством.
В районном отделении Пахтабанка открыт отдельный расчетный счет, на который уже поступают спонсорские средства от ширкатных хозяйств, предприятий малого и среднего бизнеса, отдельных граждан. Свой посильный денежный вклад внесли трудовые коллективы АО «ПМК-47», редакции газеты «Галаосие овози», профтехучилища и ряда других организаций. Многие работы намечено проводить методом хашара.
Назира Шабанова.
Соб.корр. «Правды Востока».
Бухарская область.

«ОЛТИН ХУМО» ЖДЕТ ПОБЕДИТЕЛЕЙ

Эстрадное объединение «Узбекнаво» и Фонд развития эстрадного искусства в целях возрождения высоких нравственных качеств и ценностей узбекского народа, развития национальной эстрады, пропаганды достижений мастеров эстрадного искусства и поддержки их творческих исканий учредили премию «Олтин хумо».
В конкурсе, объявленном для получения этой премии, могут принять участие все профессиональные эстрадные коллективы страны, певцы-солисты, композиторы и поэты, а также иностранные артисты, исполняющие узбекские и каракалпакские песни. Предусмотрено участие в конкурсе также и режиссеров-постановщиков, мастеров аранжировки, режиссеров звукозаписи, художников-модельеров, работающих в области эстрады. Премия будет вручаться по двенадцати номинациям.
Презентация премии «Олтин хумо» будет проводиться 15 сентября во Дворце «Туркистон».
(УзА).

МУЗЕИ ХХI ВЕКА
В нукусском музее имени И.В.Савицкого собрались руководители всех музеев нашей страны. Здесь состоялся семинар на тему «Музеи Узбекистана в ХХI веке».
Семинар был организован фондом «Узбекмузей» и Министерством по делам культуры Республики Узбекистан. Его участники обменялись мнениями о значении музеев в духовной жизни, обсуждали вопросы хранения экспонатов, обогащения фондов, оснащения их современным оборудованием.
— Такие мероприятия, проводимые в масштабе страны, способствуют дальнейшему улучшению нашей деятельности, — говорит заместитель директора музея имени И.В.Савицкого по научной работе Гулойим Саибова. — Они дают возможность обменяться мнениями, внедрять в нашу работу ценный опыт.
Участники семинара посетили музеи искусств и краеведения, осмотрели строящееся в центре города в связи с 70-летием Нукуса новое здание Музея искусств.
А.Ортикбоев.
Корр. УзА.

«МИР ЧАРУЮЩИХ КРАСОК»
— под таким названием в Андижане прошел смотр-конкурс творчества детей-инвалидов области.
Свыше полсотни юных дарований из домов милосердия, внешкольных учреждений, представляющие различные города и районы Андижанской области, продемонстрировали на празднике «чарующих красок» свои работы, в которых они пытались раскрыть проблемы взаимоотношений взрослых и детей.
Ценные и памятные подарки от организаторов экспозиции были вручены не только призерам и победителям конкурса, но и всем его участникам.
НИА «Туркистон-пресс».

В СОДРУЖЕСТВЕ МУЗ

Камолу Умарходжаеву знают и ценят в мире хореографии: прекрасны танцы, своеобразны клипы, созданные с ее участием. Кинорежиссеры доверяют ей сложные роли, ибо уже первая ее актерская работа в фильме «Любовь» («Севги») привлекла внимание и зрителей, и критиков. А телевидение обращается к Камоле ввиду многогранности ее творческой деятельности. Пластичны, грациозны в танце, интеллектуально богаты ее героини. В этом убеждает и поэтичный фильм «Бабье лето», где Камола сыграла роль красавицы Бахтигул, не представляющей свою жизнь без высоких чувств, без любви.
В павильонах студии и репетиционных комнатах проходит значительная часть времени всегда собранной и веселой, озорной и энергичной Камолы Умарходжаевой, танцовщицы и актрисы. Чем объяснить ее успех: сценарной основой фильмов, режиссурой? В начале творческого пути она встретилась с высокопрофессиональными режиссерами — Юсуфом Разыковым и Исаматом Эргашевым. Палитра исполнительности быстро обогащается, совершенствуется техника. Камола тонко чувствует камеру, помнит о возможностях крупного плана. Эпизоды с участием неугомонной Бахтигул («Бабье лето») приобретают трагедийное звучание благодаря проникновенному исполнению образа влюбленной девушки, но так и не ставшей любимой.
Творческое становление молодой актрисы стало темой наших бесед, состоявшихся в павильонах кино и телестудий, в просторном зале Национального университета, куда актриса приехала на встречу со своими сверстниками — старшекурсниками факультета журналистики.
— Будучи молодой, ты уже сыграла довольно сложные роли. Кто больше помогал — автор, режиссер или партнер?
— Наверное, все. Хотя я бы выделила фигуру режиссера. Исамат Эргашев первым поверил мне, увидел мои актерские возможности, доверил хорошую роль. А Юсуф Разыков ко мне относился, как к уже сложившейся актрисе. «Ты это можешь сделать! Тебя этому учили. Да и сама ты находишь верную тональность роли!» — говорил он и старался не вмешиваться в процесс работы над ролью. Перед тем как дать команду «Мотор!», он тактично, с чувством глубокого уважения предлагает актеру: «А может, вот так войдешь в комнату… этого требует конкретная ситуация…» Получила огромное удовольствие от общения с такими режиссерами.
— Первая роль — это Салима, многострадальная, забытая любимым человеком. А в юности своей — веселая, озорная, решительная. Эти качества своей героини ты должна была раскрыть в одном фильме. По существу ты сыграла две роли в одной картине. Об этих сложностях ты знала, когда участвовала в конкурсе претенденток на эту роль?
— Не знала. Нам предложили сыграть роль влюбленной девушки, провожающей своего друга в далекий поход. Все мы, тогда учащиеся хореографического училища, были увлечены этой затеей режиссера. Оказалось, что этот эпизод взят из сценария Усмона Азима «Севги». Каждая из участниц отбора по-своему интерпретировала состояние героини. Вовсю горели «юпитеры», суетилась операторская и режиссерская группы, работала камера. И за всем этим следил чуть ли ни весь коллектив учебного заведения. Я попросила пятиминутную паузу, постаралась вспомнить самые грустные дни, когда обиду свою прятала под одеялом и лила слезы на подушку. Вот в таком виде и предстала перед камерой. Слезы продолжали литься, а на лице уже была улыбка, ибо за камерой я видела не только режиссера, но и своих однокашек. Слезы и улыбка решили мою судьбу. А о сценах, упомянутых вами, я узнала во время съемок.
— Тебе близка эта роль?
— Салима — это я. Хотя меня окружает иная атмосфера, иные люди, живу в другое время. Радуюсь, когда получаю приглашение на актерские пробы, когда танцую, когда на улице узнают и доброжелательным взглядом, неподдельной улыбкой провожают меня. Радуюсь, когда мои наставники из Института искусств замечают даже небольшую мою роль и порою бывают весьма строгими, требовательными, но всегда искренними, заботливыми… Жила бы Салима в наше время! Она могла бы петь, танцевать. Я считаю ее творчески одаренной личностью. Вспомните: только смерть разлучает ее с книгой Абдуллы Кадыри, с ее героями.
— Кстати, о танцах, которые и привели тебя в мир искусства. Быть может, не стоит распыляться, а выбрать одно из двух — актерскую деятельность или хореографию?
— Прошлым летом была в Дели, Бомбее. Пообщалась с индийскими актрисами. Каждая из них может сыграть роль и принять участие в хореографических сценах. А танцы этой страны очень сложны. Я думаю, что актрисе необходимо умение владеть телом, чувством ритма, а танцовщице нужен опыт актера, мгновенно входящего в роль. Так они могут друг друга обогащать, дополнять.
kamola_umarhojaeva
Хамидулла Акбаров.

ЗАРЕШЕЧЕННОЕ ОБЛАКО

В Узбекском государственном драматическом театре имени А.Хидоятова прошел просмотр — допремьерное представление спектакля «Облако Чингизхана» по произведению Чингиза Айтматова.
По словам режиссера-постановщика Александра Кудрявцева, произведение привлекло внутренней динамикой персонажей. Но сначала немного о сюжете.
Чингизхан заподозрил неладное, когда узнал, что любимая жена Барте (засл. арт. Р.Закирова) при набеге врагов оказалась невредимой, хотя другие все погибли. Рожденный ею сын, вероятно, был не от него. Тогда выходит указ: в период походов никто не должен обременять себя женами и детьми. Но его ослушался военачальник Эрдене (арт. Х.Арсланов), за что был казнен с молодой супругой (арт. Т.Хазраткулова). Рожденное дитя остается на руках служанки Олтун, и происходит чудо… Но что мы видим на самом деле? Происходит ли чудо превращения у нас на глазах?
Чингизхан в исполнении народного артиста Узбекистана Абзала Рафикова несет в себе силу завоевателя. Он громогласен, деспотичен, убедителен во всем. Как и во всех ролях, которые ему приходится играть, он и здесь нашел яркие, запоминающиеся краски. Однако и в этом большом таланте, в интерпретации образа монгольского завоевателя, ощущается неточность постановочного рисунка. Как и во многом другом в спектакле.
В игре прочих актеров чувствуется желание создать трагичность образов, показать неумолимость нравов и времени. И здесь основная нагрузка падает на режиссера, который должен был проставить нужные акценты. Но этого не происходит, а посему трагедия влюбленных нас не волнует. Будто скороговоркой проходят некоторые сцены и монологи, не чувствуется накала страстей. В целом отсутствуют многоплановость и особая эмоциональность, свойственные произведениям Чингиза Айтматова. Крайне непродуманно была разыграна заключительная сценка. При всей силе и трагичности ситуации, неплохой игре актрисы М.Абдуллаевой, монолог Олтун пришлось ей читать, лежа на полу, где-то в середине сцены. Ее лицо, горе остались просто невидимыми, а голос — не услышанным. А жаль.
Вполне естественно, скажут знатоки, что в одноактном представлении трудно раскрыть все глубокие корни, перипетии произведения. Но от таланта и умения постановщика зависит, как заработает аура зрительного зала — поддержит, примет или не поймет, отторгнет зрелище. Что можно сказать в утешение или оправдание создателей, если идет неадекватная реакция в зале на гонение, а затем и смерть обреченных на сцене? В рядах наблюдалось оживление, даже слышался смех. Откровенно говоря, меня это очень покоробило.
Здесь мне вспомнились две одноактные постановки японской сказки «Журавлиные перья». Если оперная версия была показана самими японцами в ГАБТе имени А. Навои, то драматическая — была сыграна на сцене ТЮЗа имени Ю.Ахунбабаева. Диаметрально противоположные чувства и впечатления я вынесла из этих представлений. Режиссер детского театра смог сказку поднять до уровня трагедии. И в немалой степени этому способствовало его умение насытить скупые диалоги, действия динамикой и психологической нагрузкой, которые создавались благодаря обычным декорациям, но с помощью необычных решений и ходов.
Скажите, что мешало заработать копьям, горизонтально привязанным к спущенным сверху канатам? Они же выполняли роль палок-ширм, на которые лишь были наброшены окровавленные материи. И даже хуже, расположенные вдоль края сцены эти своеобразные качели явились преградой для взаимопроникновения двух театральных субстанций — актеров и зрителей. Думаю, что здесь отрицательно сработал закон невербального общения. Копья отрезали путь к сцене.
Или еще одна немаловажная деталь спектакля — облако, которое, по предсказанию, приносило удачу, победу Чингизхану и сопутствовало ему в походах. Здесь же это небесное явление было представлено в виде скрещенных и перетянутых по кругу прутьев. Согласна на те возражения, которые говорят о своем видении и понимании воздушного «образа». Но такое зарешеченное облако лишь поднялось на веревках к потолку, просто повисело, а затем спустилось. И все! Оно не мерцало, не жило и не дышало. Так же, как и второй план сцены, который зиял пустотой, отсутствием какого-либо явного или потаенного движения. А ведь к тому были все предпосылки. Массовка в хорошо продуманных костюмах, за исключением топорчащихся «уздечек» на головах некоторых, создавала образ монгольских варваров. Но опять же в целом массовка была статичной. Не ощущался необузданный напор, движение дикого племени. Хотя и была попытка с помощью звуковых вкраплений — завывания ветра в степи, отдаленных стонов и гула — втянуть нас в тревожное состояние тех далеких времен. Но в целом картина не выписалась, зритель остался безучастным.
Муяссар Максудова.

Когда зрительный зал полон

Свой очередной театральный сезон Академический русский драматический театр Узбекистана завершил пьесой Надежды Птушкиной «Под абажуром», постановку которой осуществил художественный руководитель театра, заслуженный деятель искусств Узбекистана Владимир Шапиро. И, наверное, не случайно. Со дня премьеры, которая состоялась минувшей весной (9 марта 2002 г.), почти все спектакли популярного российского автора шли с неизменным успехом и при полном зрительном зале. Почему?
В театральной программке, в аннотации к пьесе Надежды Птушкиной, жанр которой определен как водевиль, написано: «Я люблю тебя…» — вот лейтмотив всех пьес Птушкиной. Это кричат, шепчут… все ее героини. Об этом и идет речь в пьесах «Овечка», «Пизанская башня», «Приходи и уводи» и др.
И еще что есть в ее пьесах — это театральность, крутые витки мелодраматически-детективной интриги и прекрасно для каждого персонажа выписанные роли…»
Вот, наверное, и ответ на вопрос, почему ее пьесы с успехом идут на сценах многочисленных российских театров, и не только. Вот почему над этой пьесой с интересом работала вся творческая группа драматического русского театра — режиссер В.Островский, художник В.Бундин, художник по костюмам М.Сагдиева, балетмейстер А.Маргулис, музыкальное сопровождение — А.Старостин. Не говоря уже об актерах.
А еще это пьеса об одиночестве. Не творческом, необходимом каждому художнику и поэту, а личном. Когда почему-то прекрасный и удачливый бизнесмен, отличная учительница, врач ли… по выходным и праздникам, кроме работы, не знают, куда себя деть. Не находят себе места от тоски, от того, что не о ком заботиться, нет рядом любимого и единственного человека, с которым никогда не бывает скучно.
Пьеса начинается с ошибки. Уже немолодой человек, перепутав дома, звонит вечером в квартиру, где живут две одинокие женщины. Не встающая с постели больная мать, потерявшая всякую надежду выдать дочь замуж, которой уже давным-давно за тридцать. И дочь, женихи которой уже свили свои семейные гнезда, и не единожды. Но она, несмотря на возраст, все же еще надеется встретить свою половинку.
И вот с этого ошибочного звонка, с появлением в квартире одиноких женшин моложавого мужчины и закручивается сценическая интрига, происходит еще одна ирония судьбы. Но в мире, как известно из философии, ничего не бывает случайного. Все случайное — вполне закономерно. И, значит, не зря ошибся Игорь (актер Валерий Кудашкин) квартирами, где жили очень старая дама Софья Ивановна (Тамара Аванесянц) и ее дочь Татьяна (актриса Людмила Стоцкая). А вот что из этого знакомства получилось, читатель, наверное, догадался. Конечно, двое наконец-то нашли друг-друга, свое счастье. И мать Татьяны, видя это, чудодейственно выздоравливает.
Если говорить об игре актеров, то выделить в спектакле кого-то трудно, да и нельзя. Все играют с полной отдачей сил, вдохновенно, с чувством юмора. Это и Тамара Аванесянц, которая не делает карикатурной свою героиню, и Валерий Кудашкин, который пытается очеловечить тепло и с иронией своего бизнесмена, и Людмила Стоцкая, показывающая в своей героине женщину, давно мечтающую о личном счастье и заслуженно его получившую. Ну и, конечно, прекрасно вписалась в этот актерский тругольник молодая актриса театра Ольга Винихина.
По словам режиссера спектакля Владимира Островского, репетировать пьесу Птушкиной было легко и интересно, актеры творчески отзывались на любую режиссерскую задачу, импровизировали… А я добавлю: в результате получился добрый и с юмором спектакль о любви, который театру удался. А свидетельством этому зал, заполненный всегда до отказа. А зрителя не обманешь и на скучный спектакль не затащишь.
Галина Петренко.

ФОЛЬКЛОР — ОСНОВА ИСКУССТВА

Центр культуры Ибн Сино Шайхантохурского района Ташкента участник мероприятий как столицы, так и за пределами страны. Его коллективы можно увидеть на многих международных фестивалях, конкурсах, где участники художественной самодеятельности показывают уникальное народное творчество, передающееся веками из поколения в поколение, из семьи в семью.
Заслуженный работник культуры Узбекистана Азим Азизов — профессиональный танцовщик. Сегодня это убеленный сединами отец, дедушка. Как директор центра, художественный руководитель народной студии «Умид»основой работы он считает пропаганду и поиск народного песенного, музыкального и танцевального творчества.
Мы встретились с Азимом-ака на конкурсе юных дарований, победители которого проходили на республиканский конкурс «Кушик байрами».
— Трудно мне как бывшему исполнителю оценивать выступления, часто мое мнение расходится с мнением коллег. Ведь я практик, — сокрушается он, и тут же добавляет, — но и без практиков трудно. Не умея самому петь, танцевать, музицировать, трудно оценивать работу других, особенно детей. К ним особый подход. Сегодня родители поняли, что без духовного общения с прекрасным, с музыкой, словом, танцами тяжело воспитать настоящего человека. Вот почему я всегда был энтузиастом работы с детьми.
И результаты радуют. Диера Махкамова знает теперь вся республика, его брат Ильер тоже стал победителем районного конкурса. Музыкальная школа № 23 имени Фаттаха Назарова нашего района каждый год радует новыми «звездочками». У них замечательный хор, солист этого хора Амир Шакиров стал лауреатом и вышел на городской смотр, как Диер и Ильер. Детский эстрадно-танцевальный коллектив «Настарин», которому всего год, показывает профессиональное исполнение благодаря руководителю Ангелине Ли.
— Но, увы, часто наши дети поют под фонограмму?
— Разве взрослые не работают под фонограмму? Но как ребята записали ее, какова работа, просто радуешься. У этого коллектива при правильной работе великолепное будущее. Если дети не зазнаются, в чем я уверен, зная руководителей, педагогов школы. Хотя и к исполнению под фонограмму отношусь отрицательно! Это мое кредо — работать живьем, как работают драматические, оперные артисты. Да, тяжело, но и зрителей надо понимать — они идут на встречу с сиюминутным исполнением, а не тем, что записано год-два
назад. Это уже не искусство! Это пародия. В мою бытность о фонограмме было даже стыдно говорить, тогдашние молодые артисты считали позором петь таким способом. Пора поднять этот вопрос на страницах прессы.
— За столько лет работы вы ни разу не разочаровались в избранном поприще?
— Горжусь, что я работник народной культуры, стал педагогом, был организатором ансамбля «Баёт», с которым мы объездили более десятка стран. Создавал ансамбль «Чаман» при Дворце школьников, нам присудили звание народного коллектива. Созданный при центре детский фольклорно-танцевальный ансамбль «Умид» (ему тоже присвоили звание народного), побывал в шести зарубежных странах. Так что, можно сказать, стал отцом народных ансамблей. Готовимся к поездке в Южную Корею.
— А что стало толчком в выборе вашей процессии?
— Прежде всего я благодарен народным артистам Мукаррам Тургунбаевой, Кундуз Миркаримовой, Исохар Акилову, и сегодня я рядом со своим учителем, ему уже 80 лет. Мирсадык-ака Умаров знает множество народных танцев, игр, обрядов, он очень мне помогает. Мы, учитель и ученик, вместе уже более сорока лет, стараемся внести свою лепту в народное искусство. А оно и является основой современного искусства.
tanec
Беседовала Флора Фахрутдинова.