Домой » Июнь » В КИОСК, ЗА НОВОСТЯМИ

В КИОСК, ЗА НОВОСТЯМИ

Основная публика Мирсадыковой будто ранние жаворонки. Чуть свет им уже подавай газетную новость. Не терпится узнать, как сыграли вчерашний матч «Пахтакор» или «Нефтчи». А уж результаты футбольных баталий планетарного масштаба истомятся ожидать. Но не только потому в столь ранний час они тянутся к газетному киоску. Если чуть позже постоят возле него — потеряют своего покупателя.
Они — предприниматели. Не те, что имеют фирмы, личные авто и мобильники за поясом. Эти месяцами телевизор не смотрят. Они на Алайском базаре картошкой торгуют. И хоть приехали сюда не газеты почитывать, а подсчитывать прибыль, без печатного слова обойтись не могут. Только бы с утра пораньше его получить.
Вот и приучили киоскера Мавджуду Мирсадыкову открывать точку «Матбуот» в половине седьмого. А живет она, между прочим, в Спутнике. Прикиньте, где Сергели, а где Алайский базар.
— Ничего страшного, — уверяет Мавджуда-апа, — наш 38-й экспресс ходит, как часы.
Тут к месту привести одну деталь из семейной жизни киоскера акционерной компании «Матбуот таркатувчи». В одном коллективе с ней работает супруг Захид. Между прочим, водителем. Почему же жена автобусом добирается? Чтобы быстрее попасть в киоск.
Еще более интересная подробность — он развозит печатную продукцию по торговым точкам «Матбуот». Мавджуда тем не менее свою связку изданий носит на руках.
Ну, во-первых, это совсем рядом с экспедицией «Матбуот таркатувчи», а во-вторых, ее киоск не вписывается в маршрут, закрепленный за Захидом.
Самые увесистые пачки киоскеры получают в четверг. Это по их понятиям «день печати», когда выходят в свет самые популярные еженедельники. Их много и все пухнут от объемов.
За 22 года работы распространителем печати Мавджуда Мирсадыкова не помнит такого обилия изданий, какое сегодня поступает к ней. Витрину ее киска № 39 по тем же четвергам украшают 180 газетных и журнальных логотипов. Они выложены не случайно мозаикой, а в строго определенном порядке. Так удобнее покупателю. Это ей, как говорится, деньги платят, чтобы она помнила, что где лежит. А клиент, чаще всего приходя за «своей» газетой, лишь посмотрит в привычный уголок.
Был случай, когда киоскер по запарке газеты положил не на «свое» место. Подошла покупательница, уткнулась взглядом туда, где всегда она лежала. Ее там не было. Повернулась и ушла. Мавджуда — за ней:
— Есть ваша газета, есть!
Вернула клиента.
А бывает, что читатель и не торопится отходить от витрины. Одну газету развернет, свернет и положит, другую, третью.
— Понимаю, — с сочувствием признается киоскер, — дороговато стоит печатная продукция. А утолить информационную жажду так хочется. Смелости не хватает сказать человеку, мол, здесь вам не читальный зал. Или покупайте, или отходите.
— А к нашей-то газете какое отношение? — задаю сугубо патриотический вопрос и готовлюсь выслушать критику человека, больше всего знающего читательские вкусы, мнения, пристрастия.
Вежливая хозяйка киоска порадовала. Вся стопка «Правды Востока», которую ей завязывают, а не навязывают, расходится до обеда. А пятничные и субботние номера и того раньше.
Пятничные — понятно, мы их стараемся делать самыми интересными за всю неделю. Но субботние, где полгазеты — программа телепередач…
В том-то и дело, что в «Правде Востока» ее удобно читать. Сверстана как страницы одной книжки. А шрифт — не надо зрение напрягать, — вносит ясность Мавджуда-апа. — Иному читателю, если кончилась субботняя «Правда Востока», другую газету с телепрограммой не навяжешь. Уйдет вообще без ничего.
Я, конечно, не собирался с доброй хозяюшкой делать обзор издания, как на наших редакционных летучках. И все-таки ради каких публикаций берут «Правду Востока», ради поучительных?
— Хотите, расскажу, как ваша газета недавно женщине прямо у киоска настроение подняла? Сердитая покупательница спрашивает: «Вроде в сегодняшнем номере «Правды Востока» статья о «казанокрадах напечатана. Помните, «Казан на прокат»?
У меня как раз последний экземпляр оставался. Продала его покупательнице. Она развернула газету и, не отходя от киоска, статью дочитала. А потом улыбка разгладила хмурое лицо:
— Слабое, правда, утешение, но все-таки не я одна так просто попалась на удочку мошенников.
Зато после публикации сколько людей на их удочку не попалось!
— А у вас лично есть любимые издания? — спрашиваю киоскера.
— Есть, конечно, но предпочитаю телевидение. Время на одну передачу нахожу обязательно. Всегда тороплюсь к началу «Окшом эртаклар». Дочка Шахноза в ней участвует. Она у меня одаренный ребенок, наверное, одна на всю 284-ю школу. Сказки пишет и выступает с ними по телевидению.
Две другие дочери даром тоже не обделены. В различных конкурсах махалли имени Сабира Рахимова участвуют. Девятиклассница Гульноза чудеса рукоделия показывает, пятиклассница трехсотой школы Гульдора поет и танцует. Правда, теперь придется ходить в другую школу — музыкальную имени Р. Глиэра. Не пропадать же таланту!
У дочек — талант. У мамы — «Слава». «Шухрат» значит, медаль, которой за вроде бы неприметный труд награждена неутомимая Мавджуда Мирсадыкова, скромный газетный киоскер. Большинство газет напечатали президентский указ. Первой свою фамилию в нем прочитала сама Мавджуда. В акционерной компании «Матбуот таркатувчи», как говорится, ее пример — другим наука. Хотя науку Мирсадыковой в компании проходят в самом прямом смысле. Новички первые дни своей работы проводят в киоске № 39, получая уроки трудолюбия, контактного общения с людьми и огромного уважения к нашему журналистскому ремеслу.
Л. Александров.
gazeta2
НЕ ЗАЧИСЛЕННЫЕ В ШТАТ
Профессионалы знают, конечно, различие между спецкором, собкором и общественным корреспондентом газеты. Читатели же тут принципиальной разницы не видят. Главное, о чем они пишут. А пишут о том, что волнует людей. Общественные корреспонденты и сами являются нашими читателями. Потому и поднимают темы порой на зависть журналистам самые актуальные.
Вы, конечно, знакомы с публикациями Анатолия Викторовича Баянова? Народный учитель Узбекистана, четыре с лишним десятилетия преподавал в школах русский язык и литературу. В газетах напечатал столько статей, корреспонденций, что можно издавать полное собрание его сочинений. Не изменяйте «Правде Востока» и впредь, Анатолий Викторович!
Тамара Санаева тоже преподаватель. И журналист, хотя в трудовой книжке это не отражено. Но тому подтверждением ее публикации. С подачи Санаевой читателям известны новые работы артистов, художников, других деятелей искусств.
Профессионально освещает творчество узбекистанских мастеров сцены и зарубежных гостей искусствовед Иннеса Гульзарова. О проблемах киноискусства пишут Хамидулла Акбаров, Джура Тешабаев.
Интерес к «Правде Востока» вызывает наш шахматный раздел, который многие годы выходит под редакцией мастера спорта Улугбека Эльбекова. Историк и археолог Павел Силин увлекательно ведет читателей «Пешком в историю».
Дорогие общественные помощники, примите наши сердечные поздравления.
Отдел писем.