Ровно пять лет тому назад на волнах 101,5 прозвучали позывные радиостанции «Гранд». С того времени в стране начался отсчет нового информационно-развлекательного радиоканала. Как работают наши коллеги в эти дни — об этом наш репортаж.
«Гранд» всегда пытался оправдать свое гордое название: работать, переносить радости и трудности с достоинством. В самом деле — даже то, что недавно радиостанцию неожиданно «попросили» в недельный срок освободить помещения в Университете информационных технологий, не сломил дух творческих работников. Почти два месяца люди обходились без любимой работы, общего крова, зарплаты, но верили: эфир вновь заработает. И неважно, что теперь в новом помещении они работают в более стесненных условиях. Главное, «Гранд» вновь зазвучал.
Рейтинг двенадцати FM-станций, составленный участниками конкурса в газете «Тасвир», показал, что «Гранд» в середине ноября находился на третьем месте — более половины респондентов поставило в лидирующую строчку именно эту радиостанцию, несмотря на вынужденный простой.
— Чем же привлекателен для слушателей «Гранд»,- с таким вопросом я обратилась к директору телерадиостудии Светлане Николаевне Хон.
— Наш лозунг — «Хорошее настроение». С самого начала формат вещания был рассчитан на молодого слушателя. Пять лет тому назад это было в новинку. Сейчас радиостанций, вещающих на волнах FM в Ташкенте, стало свыше десяти, и поэтому очень важна форма использования эфирного времени. Чтобы быть интересными и удерживать слушателя от переключения на другой канал, помимо насыщенной информационно-развлекательной программы мы предлагаем слушателям передачи социального и познавательного характера.
В коллективе сейчас 20 сотрудников. Среди них есть популярные ар-джеи, ведущие новостей и спортивные обозреватели. Есть и люди, не выходящие в эфир, — музыкальный и программные редакторы, звукорежиссеры, менеджеры отдела маркетинга и рекламы.
Хочу отметить, что на многих радиостанциях работают наши бывшие сотрудники. «Гранд» стал своего рода «кузницей кадров». Сейчас у нас работает прекрасная творческая команда во главе с Ало Максумовичем Ходжаевым. Вся «идеология» — это его вотчина.
— Ну что же, главный вопрос — для кого, что и как мы должны вещать, — продолжил беседу главный редактор. — Важнейший принцип — нести оперативную, неформальную, нескучную информацию, в том числе полученную из Интернета. Ведь передачи слушают в рабочих кабинетах, в автомашинах, при занятии домашним трудом. Поэтому мы стараемся не только развлекать, но и ненавязчиво насыщать объективной информацией, которую слушатели не в состоянии получить вовремя. Даже с учетом FM-радийного формата мы стараемся адекватно отражать непростой путь развития нашего молодого независимого государства.
Наша радиостанция была первой, начавшей поднимать острые социальные вопросы. Большой резонанс вызвала программа «Все о правах детей», основанная на документах ООН и нашего законодательства, в которой рассматривался широкий круг вопросов, связанных с проблемами детства.Она была осуществлена совместно с «Интерньюс», Национальным центром по правам человека, центром поддержки женщин и детей «Сабо». Еще одна из животрепещущих тем — борьба со СПИДом. Определенное внимание уделяется гендерным вопросам, траффикингу женщин, наемному труду. Другие радиостанции не очень охотно берутся освещать такие темы. Есть и другие трудности. К примеру, популярная передача «Ночной Ташкент» была связана с освещением непростых ситуаций в неблагополучной среде города. Наши журналистки были вынуждены брать с собой группу сопровождения.
Могу с гордостью сказать, что только у нас ежедневно в течение этого года озвучивалась в эфире «Антология узбекской поэзии», вобравшая в себя поэтические щедевры начиная с IХ по ХХ век. Несколько месяцев мы также знакомили наших молодых слушателей с «Антологией мировой любовной поэзии», давая короткую информацию о поэтах, а затем и читали их произведения. Ведь молодежь надо не только развлекать, но и просвещать, приучать к прекрасному.
Очень важно — нести мудрое и эстетическое слово слушателям. Но что греха таить, порой сами ведущие не блещут эрудицией. На одной из радиостанций фамилию известного певца Сергея Лемешева так произнесли, что первоначально я не понял, о ком идет речь. Ударение прозвучало не на первом слоге, а на третьем, причем последняя гласная буква звучала как «О». Подобные непростительные «ляпы» проявляются довольно часто. Ведущие жонглируют именами заморских кино- и поп-звезд, но при этом зачастую не знают свою культуру. Это к вопросу и эстетики, и этики ведущего. При этом надо исходить и из того очевидного факта, что круг наших радиослушателей, особенно в Ташкенте, многонационален, что надо поощрять интерес не только к родному, но и к другим языкам и культурам.
Если уж пошел откровенный разговор, то, думаю, стоит поговорить о статусе теле- и радиовещания. Не так давно в России, после трагических событий в здании прерванного спектакля «Норд-Ост», разгорелся разговор, что можно, а что нельзя телерадиожурналистам. Такие же вопросы в определенной степени актуальны и для нас. Ведь Закон о СМИ в нашей стране рассчитан прежде всего на печатные органы.
Есть и другие проблемы, связанные с финансовым обеспечением деятельности FM-станций, с правовыми взаимоотношениями с рекламодателями, спонсорами.
Беседуем с другими сотрудниками радиостанции «Гранд», со старшим ведущим русского эфира Олегом Каном.
— Здесь я уже два года. Могу сказать, что приоритеты у нас отданы естественности, открытости во взаимоотношениях со слушателями, — говорит Олег. — Еще на заре становления «Гранда» меня очень привлекала передача «С приветом», которая впервые строилась на интерактивном общении со слушателями.
Каков он, нынешний наш слушатель? Ответить затрудняюсь. Однако у нас есть сотни почитателей. Они очень активны, хотя звонки их не всегда содержательны. Курьезный, но одновременно грустный случай произошел год тому назад. Был задан вопрос слушателям: «Назовите Страну восходящего солнца». Минут 20 никто не смог найти вразумительного ответа. Варианты были до ужаса нелепые. Предлагали обратить взор на «юг, где встает солнце», кто-то называл конкретно Африку. Говорить об их просвещенности, увы, не приходится.
Не менее потешной является передача «Разводной ключ». По газетным объявлениям звоним, к примеру, некому рекламируемому знахарю и жалуемся, что замучил такой-то недуг, несуществующее название которого мы сами придумали. И что вы думаете? В ответ нас в открытую пытаются облапошить, тут же соглашаются с нашим диагнозом, перечисляют имевшиеся случаи, приводят рецепты необходимого лечения и т.д. Тут же дают телефоны тех, кто якобы у них вылечился. Слушающие смеются, и делают для себя выводы.
Радиожурналист Наталья Бушуева в редакции уже четыре года, больше тяготеет к отображению социальных тем. И делает это так успешно, что на конкурсе, посвященном Всемирному дню свободы прессы в нынешнем году, получила высшую премию среди своих коллег-радиожурналистов.
— Я считаю, что журналист — это своего рода санитар общества. Человек, который исследует взаимоотношения людей, приоткрывает порой закрытые пласты. Людей с чувством гражданской ответственности интересуют, к примеру, вопросы нелегальной миграции, неустойчивое положение на базарах, нелицеприятные факты в сфере рыночных услуг, в частности, с участием женщин- мардикеров. Освещение женской тематики очень важно потому, что на нынешний момент именно женщина наиболее уязвима.
В нашей работе много уделяется внимания репортажам с мест. Слушателям мы выдаем чаще всего две точки зрения. Напрямую свою позицию лично я никогда не высказываю. За меня это может сделать музыка, особый монтаж, некоторые акценты в разговоре. А люди сами разберутся в истине.
Сайера Рузикулова, обладательница яркого голоса и темперамента, такая же живая, общительная в жизни. Любит пошутить с товарищами, а в момент душевного подъема может даже спеть дуэтом со спортивным комментатором Алишером Зайнутдиновым. Несмотря на то, что ей приходится как шеф-редактору информационной службы работать допоздна, на судьбу не жалуется.
— В «Гранде» работаю уже целый год. И мне есть с чем сравнить, так как до этого трудилась на других радиостанциях. Мне нравится в нашей команде то, что мы единомышленники. Все радости разделяем вместе, а горести пытаемся развести совместными усилиями. Главное, мы не конкуренты друг другу. Летом меня пытались сманить в другую редакцию, но я отказалась. Деньги и внешний авторитет — это хорошо. Однако без душевного комфорта и эти преимущества будут в тягость.
Накануне Нового года у нас в эфире идут занимательные конкурсы. К примеру, на аукционе разыгрывается такой лот: кто даст больше, если на нашем новогоднем вечере в клубе «Престиж» мужчина выйдет в женском облачении? Наша шутка обернулась тем, что появились звонки людей, которые готовы выложить до десяти тысяч сумов. Ну что же, чем это завершится, узнаем позже. А пока нас всех ждет праздничный эфир и долгие рабочие будни.
Муяссар Максудова.
Архивы с метками: Муяссар Максудова
Страсти по белой картине
В театре «Ильхом» вновь премьера. Пьеса «Арт» французского драматурга Ясмины Реза прошла по сценическим площадкам Старого и Нового Света и, наконец, добралась до Узбекистана.
Коллизия спектакля «Арт» складывается вокруг одной- единственной картины, куплен- ной за огромные деньги. Это полотно — не только причина раздора трех закадычных друзей, но и своеобразное отражение индивидуальности каждого. Сама Ясмина Реза считает, что написала смешную пьесу при наличии трагических ситуаций во взаимоотношениях героев. Иностранная же пресса неоднозначна в оценке. Кто-то считает «этюд» драматурга современной классикой с серьезными размышлениями о жизни, искусстве, а кто-то — «переоцененной безделицей, маленьким схематичным упражнением для беглости пальцев», в котором характеры слишком прямолинейны.
Судить о драматургическом воплощении теперь будут и ташкентские зрители. Однако присутствовавшие на репетициях французские гости столицы признали, что нынешняя постановка более оригинальна, трогательна и глубока, нежели нашумевшая на их родине.
По словам режиссера-постановщика Марка Вайля, к спектаклю готовились полтора года. Как было ужасно и одновременно соблазнительно постоять у афиш в западных странах и… заставить себя отказаться от возможности посмотреть работы других театров. Ведь предстоит самому дойти до сути, создать свой «Арт».
Зрелищность — это безусловность творчества. Однако зрелищность не всегда подразумевает наличие многих персонажей, мельтешения драматургического действия. Зрелый, ограненный спектакль может поражать даже камерностью происходящего, приправленного… математическим расчетом. В «Арте» во взаимоотношениях героев, декоративном и музыкальном оформлении проступают пропорции и законы геометрии. Треугольник — три друга, каждый из которых ищет свой угол, куда прячет или где раскладывает по полочкам свое миропонимание и оправдание своих поступков. Угол и две направляющие — вертикальные белые стены — вот и вся декорация. Метод проекции — в момент подсветки сквозь белую стену мы видим силуэты тех, кто представляет музыкальное сопровождение. Фигуры и линии можно на стене нарисовать, а затем и стереть, совсем как на ученической доске.
Как увидеть и оценить такое художественное произведение — как белые полосы на белом полотне? Неординарного Сержа (Евгений Дмитриев), врача по профессии, радует купленная им необычная картина. Рационального инженера Марка (Антон Пахомов) гложет мысль, что за эту бессмыслицу отданы последние, причем бешеные деньги. Простодушного Ивана (Бернар Назармухамедов) — продавца канцтоваров волнуют накалившиеся отношения между друзьями, он всячески хочет притушить огонь раздора. Однако этому «бесхребетному существу» не всегда удается справиться даже с неуверенностью в отношениях с окружающими его женщинами — невестой, матерью, мачехой.
Каждый из героев вызывает особые эмоции и размышления. Интеллигентность сквозит в речах, облике Сержа. Мягкий, грудной его голос контрастирует с металлическим, наполненным сарказма и негодования голосом Марка, который сначала «оценил» картину, потом самого Сержа, а затем их взаимоотношения. Эти два противоборствующих персонажа — филантроп Серж и прагматик Марк — со всей силой чувств готовы отстаивать свое мнение. В этом столкновении герои были интересны и по-своему неотразимы. Ведь, по сути, из таких страстей и желаний состоят наши будни, когда приходится выбирать между необходимостью человеческого существования и порывом души.
Примечательно, что все необходимые вещи скупого интерьера — стул, томик Сенеки, тарелочка с оливками — передавались поверх белой стены руками в белых же перчатках. Жест, говорящий, с одной стороны, о непричастности к разыгравшимся страстям, с другой — усиливающий символ «белых вибрирующих разводов на белой картине». Внешний прикид героев в противовес насыщенности и густоте эмоциональных красок был вполне выдержан в пастельных тонах, отлично подобран.
Говоря о сопутствующих элементах успеха, стоит отметить музыкальные композиции Артема Кима, довольно плодотворно и успешно работающего в театре. Введение в структуру драматургического произведения клавесинной музыки, игры на скрипке и виолончели, голосовой подпевки — все способствовало неожиданному восприятию, полифоническому звучанию спектакля.
…Современный молодой зритель, больше привыкший к развлекательному жанру, порой воспринимал зрелище неоднозначно. Можно предположить, что эта пьеса для него оказалась несколько сложной. Над этой вещью, если не поплакать, не посмеяться, то пофилософствовать вполне можно. И послушать умные слова стоит каждому. Так же, как и попытаться понять, оценить хоть раз попадавшуюся в нашей жизни белую картину с белыми полосами.
Муяссар Максудова.
РЕПУТАЦИЯ ВАЖНЕЕ ДЕНЕГ
«Звезда Востока» — одно из старейших и некогда популярных изданий не только в Узбекистане, но и в бывшем Союзе. Как сейчас живет журнал? Рассказывает его главный редактор Сухроб МУХАМЕДОВ:
— Этот год для журнала юбилейный — исполняется 70 лет со дня основания. Были взлеты и падения, в том числе и тиража. Но неизменной оставалась традиция — быть проводником добротной литературы, соответствовать тому критерию чистоты слова и профессионализма, благодаря которому наш журнал пользовался огромной популярностью.
В середине 80-х годов прошлого столетия тираж зашкаливал за 300 тысяч экземпляров. Одна десятая часть оставалась в республике, остальная — распространялась в основном в Москве, Ленинграде, Сибири. Печатались у нас и литераторы из других республик.
Нынешнее же положение журнала не из легких. Тираж с трудом дотягивает до полутора тысяч экземпляров. Среди наших подписчиков есть и многолетние почитатели, есть и функционеры, которым просто кладут на стол наряду с другими и наше издание. Однако меня волнует низкий читательский интерес среди молодежи. Видимо, как следствие этого, вырисовываются трудности с молодыми авторами, особенно с прозаиками. Да и оплата их труда оставляет желать лучшего.
Резко уменьшилась когорта переводчиков. Хотел бы предложить гуманитарным вузам готовить специально художественных переводчиков, которые могут делать не построчный перевод с узбекского языка, а создавать полноценное творческое полотно.
Почему это необходимо сделать сейчас? Достаточно десять лет не присутствовать на мировой литературной арене, как вас забывают, вами не интересуются. Надо признать, что выход на это пространство обеспечивается благодаря одному из языков ООН — русскому. И поэтому мы должны пропагандировать свою литературу, культуру в том числе и через грамотный, художественный перевод.
Быть рупором узбекской прозы и поэзии, народов, проживающих в Узбекистане — это и почетно, и необычайно трудно. Отсутствие достаточного финансирования, невозможность получить помощь от зарубежных спонсоров, недопонимание роли хорошей, качественной литературы в жизни общества — те составляющие, которые сковывают наши возможности. Порой к нам приходят с выгодными предложениями графоманы, готовые оплатить все расходы, вложить «кругленькие» суммы в журнал, лишь бы увидеть свою фамилию. Для них престижно печататься в «Звезде Востока». Мы же не идем на компромисс. Для нас репутация важнее денег.
И вот здесь хотелось бы, чтобы государство нас поддержало. Пусть даже в виде подписки для библиотек республики. Это было бы хорошим подспорьем и нам, и потенциальному читателю.
Немного о наших планах и делах. С начала года мы решили открыть рубрику «Из золотого фонда», в которой печатаем наиболее полюбившиеся произведения прошлых лет. Многообещающей акцией является выпуск в Москве альманаха «Звезда Востока» на основе подготовленных нами материалов. Российский читатель смог познакомиться с произведениями, в которых нашли отражение времена, начиная с Амира Темура и до наших дней. Символический тираж в 500 экземпляров разошелся с большим успехом, поэтому от издателей мы получили заказ на подготовку второго издания.
Хотелось бы, чтобы наступающий новый год стал годом, с которого начнется отсчет нового времени для журнала. И его станут читать не только старшее поколение, но и молодежь. На это направлены наши надежды и устремления.
Записала
Муяссар Максудова.
Мы выращиваем не только предпринимателей но и лидеров
говорит Дильдора Махмудовна Алимбекова — председатель первой неправительственной некоммерческой организации (ННО) в нашей стране — Ассоциации деловых женщин (АДЖ) Узбекистана «Тадбиркор аел».
В нашей беседе она предстала не только как руководитель самой крупной по численности ННО (свыше четырех тысяч членов), общественный деятель, но и как стратег, экономист, просчитывающий, оценивающий многие сложившиеся ситуации в нашей стране с точки зрения экономической и даже политической целесообразности.
— Дильдора Махмудовна, мои попытки найти вас в октябре, начале ноября в Ташкенте не принесли успеха. Слышала, что вы с одной международной конференции попадали на другую. Задам вам вопрос обывателя: так ли это важно присутствовать на всех?
— Давайте разберемся. Мне пришлось участвовать в пяти международных конференциях, встречах, проходивших в Казахстане, Кыргызстане, Болгарии. Каждое из мероприятий было непосредственно связано с деятельностью нашей организации. В одних случаях мы делились или набирались опыта, в других — искали пути сотрудничества со странами Центральной Азии. Вообще хочу отметить, что в последнее время «пошла атака» на наш регион в лучшем понимании слова со стороны международных организаций. Нами заинтересовались, стали следить за нашими усилиями по консолидации, продвижению к демократии, гражданскому обществу и даже помогать. Это, в принципе, очень неплохо.
Для того чтобы рассеять туман насчет плодотворности наших встреч, хочу несколько глубже взглянуть на предпринимательство, в частности женское. Мы как организация зарегистрированы в 1991 году. В 1992 году по инициативе узбекской АДЖ были приглашены женщины из стран Центральной Азии для того, чтобы они у себя создали подобные структуры. Это была своего рода эстафета, которую поддержали в Казахстане, Кыргызстане, Таджикистане. На сегодняшний день идет активное сотрудничество, осуществляются совместные проекты. Обратите внимание, мы вышли на новый уровень общения и взаимодействия: все АДЖ решили создать единую информационную сеть, постоянно проводить совместные выставки, ярмарки. К нам стали примыкать и другие страны СНГ. Тема одной из встреч в Алматы так и называлась «Усиление сотрудничества женских бизнес-ассоциаций стран Центральной Азии».
И хотя численность предпринимательниц, входящих в АДЖ сопредельных государств, по сравнению с нашей скромнее (менее 300 членов), им можно в чем-то позавидовать. К примеру, в Казахстане есть предпринимательницы, владеющие банками, ГЭС, большими птицефабриками, молочными комбинатами. На зависть многим, Гурьевский завод, выпускающий икру, также принадлежит женщине. Казахская АДЖ делая политику в экономике, имеет влияние и на политику у себя в стране. Так, она создала социал-демократическую партию женщин, которая усиленно готовится к выборам в парламент в 2004 году.
— Насколько мне известно, ваша организация также имеет отношение к политике — к широкому обсуждению ряда законов.
— Могу сказать, что за десять лет все законы, касающиеся предпринимательства, прошли перед моими глазами, я пропустила их через душу, практику. Так, в свое время мы жарко обсуждали законы о ННО, кредитных союзах. Теперь же лоббируем закон «О благотворительности».
Кстати, хорошо зная механизмы работы кредитных союзов, наши представительницы в пяти регионах уже зарегистрировали свои подразделения, начали деятельность. В будущем работа еще 20 кредитных союзов по областям будет осуществляться при содействии Азиатского банка развития (АБР). Об этом же было упомянуто в Алматы на консультативной рабочей встрече стран Восточной и Центральной Азии по вопросам сотрудничества между АБР, правительственными и неправительственными организациями в сфере развития малого и среднего бизнеса. Эта встреча и принятые решения еще раз подтверждают, что мы не любим пустые разговоры.
— Закон о благотворительности важен в первую очередь для третьего сектора общества, куда входят и ННО. Развитие их приводит к гармоничному построению гражданского общества. Какие должны быть выработаны механизмы, чтобы новый закон все же заработал?
— Я здесь выскажусь как экономист. У нас в стране принят единый налог с оборота для малого и среднего бизнеса, хотя во всем мире принято с прибыли, где пять-шесть процентов на благотворительность, необлагаемых налогом, — вполне безобидная величина. Есть страны, где этот показатель благотворительности, освобожденный от налоговой суммы, поднимается до 50 процентов.
Для того чтобы в будущем закон «О благотворительности» заработал, надо где-то пересмотреть наши имеющиеся нормы. Чтобы не получилось так, что величина прибыли будет столь мизерной, что отдавать деньги на благотворительные дела будет не выгодно.
— Позволю себе еще один вопрос, очень актуальный для рядового покупателя. Рынки. Как отразились на предпринимателях поспешно введенные, а затем отмененные санкции?
— Явление цивилизованного подхода к товарам, услугам, взаимоотношениям должно входить в нашу жизнь. Однако решения, принимаемые без детальной проработки последствий рыночных нововведений, скорее, выдавливают цивилизацию из многих налаженно работающих структур. Разве западный экономист позволит себе хоть какие-то изменения, если это повредит общему делу?
Рынок сегодня — это место продажи не только конечного продукта, но пока и покупки сырья, полуфабрикатов. Я считаю, перед тем, как вводить нововведения, которые изменят работу и наполняемость базаров, необходимо продумать, куда сможет обратиться рядовой покупатель, предприниматель за товаром, сырьем. Говоря о продвижении интересов внутреннего товаропроизводителя, все же необходимо первоначально задействовать инфраструктуру, поддерживающую производство малого и среднего бизнеса. Опять же создать сеть оптовых магазинов с необходимыми кассовыми аппаратами, с товарами, имеющими сертификаты.
Если касаться вопроса жизнедеятельности магазинов, то и здесь есть свои проблемы. Я приведу лишь формулу, по которой исчисляется налогообложение магазина.
N = K х P х S х T,
где N — налог, K — коэффициент продаваемого товара, P — улица, на которой объект находится, S — минимальная заработная плата, T — торговая площадь.
Причем в налогооблагаемую торговую площадь введены даже туалеты, гардеробные, не говоря о складских помещениях. В таких жестких условиях кому нужна цивилизованная обслуга. Вот и сокращают, ужимают «культурку до толщины штукатурки». Продавцов понять можно, ведь за все надо платить из собственного кармана.
Меня удивляет всегда такой момент. Когда пишутся какие-то документы, существенно влияющие на жизнь народа, почему не приглашают представителей ННО, людей-практиков? Нам не чужды интересы, как всей страны, так и отдельно взятого гражданина. Мы хотим платить налоги, нормально работать. Мы будем богаты, если государство будет богато…
Но встает большой вопрос, ставящий под сомнение предыдущее высказывание. Почему тот чиновник, который придумал нормативный документ, приведший к спаду предпринимательства, и, соответственно, к убытку в казне государства, не привлекается к ответственности? Я говорю об изобретении платить налог с базового месяца.
Объясню. В августе, к примеру, я наторговала на десять миллионов сумов — был повышенный покупательский спрос в связи с началом учебного года. В сентябре этот показатель резко снизился, а в октябре вообще не было торговли. Однако за эти последние два месяца я должна платить тот же налог, что и в августе, принятый за базовый. Во всем мире налог платится по факту продажи, а не по месяцу максимальной прибыли. Такое решение недавно все же отменили.
— Для того чтобы принимались взвешенные решения, все же, наверное, необходимо обсуждать проблемы сообща. И даже поучиться у неправительственного сектора.
— Если чиновник будет познавать новое, я думаю, от этого дело не пострадает. Ведь и у нас есть чему поучиться. К примеру, наш опыт обучения взрослых предпринимательству в странах с переходной экономикой на недавнем форуме в Софии был признан лучшим. В начале ноября по приглашению ЮНЕСКО там заслушали «Модель обучающих программ безработных женщин». Если коротко, то можно обозначить такую цепочку: 25 безработных женщин обучаются десяти профессиям — кондитерскому, парикмахерскому делу, шитью, ковроткачеству и другим, из них методом мониторинга отбираем около десяти, которые могут открыть свой бизнес. Даем им необходимое образование — бизнес-старт. Однако лишь пять-шесть из них осуществляют задуманное. Продолжая изучение этих женщин со всех сторон, замечаем, что у одной-двух внутри находится «неизвергшаяся лава». Значит, этот человек с определенным потенциалом своего рода — лидер. Таким мы даем путевку в ННО, опять же помогаем с получением необходимого образования, регистрацией организации. Таких примеров можем привести множество.
Важно, что люди сами вырастают и становятся активными гражданами страны. Мы в этом им содействуем: помогаем найти кредиты, оборудование, лоббируем их интересы. Словом, если раньше растили предпринимателей, то уже сейчас и работников для ННО. Отстаиваем интересы не обособленной кучки, а в целом всего предпринимательского рода.
На одной из встреч с представителями Международной организации труда шел разговор о конфедерации работодателей. Такой структуры в полном объеме пока в нашей республике нет. Хотя Палата товаропроизводителей и предпринимателей является организацией работодателей для малого и среднего бизнеса. В тройственном союзе: государство, в лице Минтруда, наемная рабочая сила, интересы которой отстаивают профсоюзы, отсутствует структура работодателей. Тогда права, интересы крупных предприятий, частных предпринимателей (крупных, средних, мелких) она защищала бы и отстаивала. Хочу, чтобы были правильно расценены мои слова. Новая конфедерация должна нести независимый характер, быть неправительственной структурой. Во всех странах мира существует тройственная схема. Нам также надо к этому стремиться, если хотим жить цивилизованно. Лишь такие шаги позволят видеть в нас полноправных партнеров как в Центральноазиатском регионе, так и во всем мире.
Бесед,у вела
Муяссар Максудова.
Дело — табак?
Целью визита в Словению было участие в конференции «Агитация за Рамочную конвенцию по контролю над табаком». На мероприятие, организованное Институтом имени Швейцера, сетевыми программами Института «Открытое гражданское общество» (фонд Сороса), прибыли свыше 70 участников из стран СНГ, Восточной Европы, Великобритании, Канады, США.
Рамочная конвенция по контролю над табаком (РККТ) призывает все страны всесторонне контролировать ситуацию с помощью положений национального законодательства каждой из стран. Такие государства, как Польша, Словения существенно продвинулись в этом непростом деле. Поэтому местом проведения конференции стала одна из этих стран.
Курить или не курить? Такой вопрос не стоял перед участниками международной встречи. Все были некурящими. Вот почему слова, прозвучавшие с трибуны или в кулуарах, в беседах или на прогулках по маленькому городку Блэд вдоль небольшого озера, расценивались вполне искренне, так как они не расходились с делом.
Хотя и был один российский журналист, который все же имел эту пагубную привычку — покуривать. Но согласно правилам игры, он не мог себе позволить опуститься ниже принципа: уважай интересы и приоритеты общества. В присутствии участников он не курил. В обойму своей команды попал в последний момент, и по этой причине подбирать некурящего было поздно.
Для себя же я отметила следующее. Здесь наглядно сработал механизм осуждения, неприятия образа жизни, связанного с табаком. Значит, выявился еще один механизм борьбы — осуждение окружающих людей, даже если они представлены небольшим сообществом.
Среди свыше двадцати докладчиков и организаторов конференции много было людей, имеющих ученые степени, возглавляющих ответственные структуры Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), влиятельные организации в своих странах. Не останавливаясь на конкретных лицах, попытаюсь передать ключевые моменты основных выступлений.
Во всем мире ежегодно четыре миллиона человек умирают в результате болезней, вызванных табаком. На нынешний момент таких заболеваний насчитывается свыше 25. По исследованиям ученых, газ, который выходит вместе с дымом и скапливается в помещении, влияет на человека хуже, чем газ из выхлопной трубы автомобиля.
За 2001 год, по данным ВОЗ, на Западе курящие мужчины составили 34 процента населения, а женщины — 25 процентов. Общая цифра курящих составила чуть менее 60 процентов. В странах Востока картина более удручающая. Пристрастных к табаку мужчин 47 процентов, женщин — 20 процентов. Значит 67 процентов населения отравляют свою и жизнь других. Отрицательная тенденция наблюдается среди молодых людей.
Как подчеркивалось на конференции, тактика табакопроизводителей предусматривает использование самых мощных, изощренных рычагов воздействия на окружающих. Сюда входят реклама, PR — пиар — паблик релейшн (связь с общественностью), различные акции, благотворительные взносы. К примеру, проведение автомобильных гонок «Формула — 1» спонсируется табачной индустрией в лице Бритиш Американ Тобако, Филипп Моррис, Вэст. Успех, популярность спортивных соревнований подспудно привлекает к табачным фирмам рядового зрителя-потребителя. Ряды курильщиков пополняются. Отсюда растет успех, прибыль компаний. И тогда без всякого вопрошающего оттенка прозвучит утвердительное: «Дело — табак!» Вот почему специалистами выдвигаются особые требования к табакопроизводителям, в том числе и по части рекламы.
И если кто-то в этом видит ущемление прав, приведу не менее существенный аргумент. Возможность работать, отдыхать без табачного дыма — это в немалой степени тоже отстаивание своих прав, когда они всячески попираются. На конференции были представлены цифры, доводы, которые напрочь отметали уверения производителей табака в том, что, якобы, из-за запрета курения в публичных местах — ресторанах, барах и прочих — доход хозяев упадет. Таблички «не курить» появились, а прибыль не уменьшилась.
На кого же нацелена инициатива табачной промышленности? На молодежь! Ведь она — потенциальное пополнение в ряды курильщиков. Не верьте, когда проводятся целевые программы для детей, молодежи в содружестве с министерством здравоохранения, различными государственными и негосударственными организациями. Маркетинг их работает неустанно. Сначала компании привлекают своими приемами, по типу молодежных акций, концертов, тем самым «пускают дым в глаза». А затем недалеко то время, когда этот дым уже хозяйствует в легких подростков. Ведь суть их мероприятий в чем: опять же понравиться своей «широкой душой», поразить своими финансовыми возможностями, в том числе и госструктуры. Словом, жизнь — ничто, имидж с сигаретой в зубах — это все.
Психологи утверждают, что природный максимализм, желание поступать вопреки правилам больше всего проявляется в подростковом возрасте. Отсюда можно сделать вывод: если хочешь, чтобы именно так поступил ребенок, то просто ему категорически запрети это делать. Согласна, не все дети — экстремалы. И многие не пойдут на такой рискованный шаг, чтобы в юном возрасте подружиться с сигаретой. Но уповать на это особо не стоит.
К категории ограничений можно отнести предупреждения на сигаретах: «Вредно для беременных». Значит, если таковой ты не являешься, бери и закуривай. Это те образы — обманки, которые воздействуют на психику, поведение человека. Или вот еще такие перлы, выведенные на пачках сигарет, — «слабые», «мягкие», «высшего качества». Не надо, друзья, обольщаться! О какой мягкости, каком качестве можно судить, если, по сути, все это дым и одна токсичность! И, тем более, курящие люди травят не только себя, но и делают пассивными курильщиками окружающих.
Вопросы налогообложения, торговли и контрабанды смогли дать расшифровку скрытым, а, по сути, истинным мотивам действий табачных индустрий. Промышленность не заинтересована в повышении налога. Если все же это происходит, то изыскиваются каналы, по которым можно получить прибыль, минуя отчисления в государственную казну. Исследования показали, что одна из четырех сигарет в мире продается незаконным путем. Потеря в суммарном бюджете составляет 25-30 млрд долларов. Контрабандный товар пытаются протащить даже в такие совершенные по налогообложению государства, как Великобритания, Канада. В Азии очень высок показатель контрабанды табачных изделий. Интригующими прозвучали следующие факты. Сын Саддама Хусейна имеет прибыль от незаконной продажи… американских сигарет. После этого лишь остается развести руками. В такие «игры», по заверениям экспертов, нередко вовлечены влиятельные люди.
Представленные исследования, сравнительные характеристики, цифры не касались нашей страны. То ли такого рода работы не проводятся в Узбекистане, то ли материалы по ряду причин никак не смогли стать достоянием гласности. В этой связи интерес вызвали выступления участников из стран СНГ. Так, Георгий Бакхтуридзе — руководитель организации, давно и успешно борющейся с табакокурением в Грузии, дал общее положение в стране. Я думаю, можно сделать определенные параллели с нашими странами. Курящие составляют 37 процентов от всего населения. Одну четвертую часть умерших от воздействия табака составляли пассивные курильщики. По Указу Министерства здравоохранения Грузии сигареты должны содержать количество никотина, смол в определенных пределах. (А как в этом вопросе обстоят дела у нас, в Узбекистане?) В стране существует государственная программа «Здоровый образ жизни», основным компонентом которого является борьба с табакокурением. Самыми примечательными, дававшими ответ многим скептикам выкладками были следующие. Процитирую. «Один курящий в Грузии гражданин на приобретение сигарет в год в среднем тратит 160 долларов США, что составляет 272 млн в той же валюте на всю курящую часть населения. В бюджет страны от налогов должно входить примерно 90 млн. Фактический показатель внесенных в казну налогов составляет 18 млн (20 процентов). Остальные деньги являются долей теневой экономики на основе контрабанды и коррупции…
В целом государство на заболевания от воздействия табака тратит 18 млн долларов США. Получается столько же, сколько платит налогов табачная индустрия. Так в чем выгода для государства наличия такого налогоплательщика? Ведь никакими деньгами не восполнить потерю тысячи жизней.
Отсюда вывод: те, кто ратует за пополнение бюджета за счет табачных изделий и думает, что на этих налогах отчасти держится казна, глубоко заблуждаются. Теряем-то мы намного больше. Значит, борьба против табака должна быть приоритетом государственной политики.
Эту мысль в своем выступлении продолжил координатор организации «За свободную от табачного дыма Украину», Константин Красовский. На трибуну он вышел в особой майке, на которой были крупно написаны слова «Не курить! Зона работы легких!» В своем выступлении он указал на огромную роль достоверной информации, которая распространяется в том числе и через СМИ. Привел пример плодотворной работы государства, ННО, СМИ в пропаганде здорового образа жизни. Так в 60-х годах прошлого столетия в Канаде 50 процентов населения курило, на нынешний момент таких людей осталось 25 процентов.
Итогом работы конференции стал документ, в котором учтены все предложения, наработки по улучшению РККТ. Какие выводы сделала узбекистанская команда? Ввиду того, что наша страна в рамках столь глобальной проблемы не могла выступить на равных с другими, на наш взгляд, назрела необходимость в создании в республике координационного совета по борьбе с табакокурением. В его работе должны найти отражение аналитические исследования, мониторинг ситуации с привлечением как государственных, так и неправительственных структур. Не мешало бы в свете новых положений иначе взглянуть на деятельность табачной индустрии в стране. Это к тому, чтобы не оказался этот лакомый кусочек именно тем сыром, который находится в мышеловке.
Муяссар Максудова.
Иллюзия незаменимости
Марина Турпищева — актриса столичного театра «Ильхом» не может пожаловаться на творческую судьбу. В репертуаре последних лет одних только разнохарактерных ролей было несколько. Это соблазнительная Дземруда, затем импозантная Розалинда в «Счастливых нищих», простодушная миссис Торрелли в «Квартале Тортилья — Флэт», многоликая просто Женщина в «Подражаниях Корану». Две роли сыграны в спектакле «Мещанская свадьба»: первоначально она была представлена нежной Невестой, а затем, по мере взросления актрисы, была уготована ей участь стервозной Жены. Мещанка мамаша Юбю в «Короле Юбю», претендующая на высшую власть, была полной противоположностью величественной, королевствующей особе — Медее из одноименной пьесы Еврипида. Накануне круглой даты в жизни актрисы с ней встретился наш корреспондент.
— Марина Романовна, традиционный вопрос: каков был ваш творческий путь?
— Закончила я театральный институт имени Островского, курс под руководством Ольги Александровны Черновой. В то время она была главным режиссером театра имени Горького, и по этой причине набирала для театра целевой курс. Когда училась в институте, Марк Яковлевич Вайль, единственный и бессменный художественный руководитель театра «Ильхом», пригласил меня участвовать в массовке спектакля «Дракон». Уже в те годы слава «Ильхома» как авангардного театра далеко шагнула за пределы страны. Официальные лица относились тогда к постановкам театра-студии настороженно. А наш педагог Чернова даже ругала, что мы, молодые несмышленыши, переступали черту дозволенного — служили «недостойному искусству».
— И каково было вам преодолевать это табу?
— Нам всем жутко это нравилось. Мы бегали на все спектакли. Для нас это было отдушиной. И хотя, попав по распределению в главный русский театр страны, где по тем временам у меня было достаточно ролей, я не прекращала играть в «Ильхоме». На моей памяти даже закрывали спектакль «Дорогая Елена Сергеевна», где в главной роли блистала Светлана Норбаева. У меня там была роль Ляльки. Через два года спектакль был восстановлен в репертуаре. Представление прозвучало как разрыв бомбы. Разыгранные события происходили и в обычной тогдашней нашей жизни.
— Когда же все-таки дорога окончательно вас привела в «Ильхом»?
— Она меня отсюда и не уводила. Статус театра-студии не позволял иметь официальный штат, твердые оклады. Вот почему для представлений мы сами готовили себе костюмы. На общественных началах изготавливали реквизит, устанавливали декорации. После работы на официальной сцене многие приезжали в «Ильхом», играли спектакли, которые начинались в девять-десять часов вечера. Зал при этом всегда был полным. Наши репетиции заканчивались в четыре-пять утра.
— И как такие нагрузки отражались на физическом, эмоциональном состоянии?
— Замечательно! Было непередаваемое ощущение полноты чувств и необходимости нашего труда. И потом, когда тебе 20 лет, усталости не чувствуешь. Мы полностью были поглощены работой, успевали и по месту основной работы, и здесь. В 1988 году поменялось руководство театра Горького, тогда же я перешла в «Ильхом». Статус у последнего стал иным, творческий коллектив стал получать зарплату. Любовь к театру, мое творчество здесь продолжается до нынешних дней, хотя игра на большой сцене, в стенах нынешнего русского театра, театра «Аладдин», когда предоставляется такая возможность, также привлекательны. (К сведению тех, кто ни разу не был в «Ильхоме». Зрительный зал и сцена очень малы, да ко всему прочему расположены в подвальном помещении).
— Но вы все же считаете себя актрисой «Ильхома»? Чем объяснить такую привязанность?
— Многим. Но главное — это наш художественный руководитель Марк Вайль. Это тот режиссер, который помимо таланта обладает необычайной новизной мироощущения, теми качествами, которым многие должны позавидовать. Умение создавать искусство, лепить в неожиданных формах, звучаниях, пространствах произведение — удел не всякого творца. С самого начала Марк Яковлевич был тем человеком, с которым мне было интересно работать. Он, если сравнивать с другими, был ближе актеру: позволял самим импровизировать. Хотя здесь уместнее слово «требовал» импровизации. Действие в спектакле он выстраивает, отталкиваясь от самих актеров.
И еще, с недавних пор для меня притягательной оказалась педагогическая стезя. Если ранние предложения Марка Вайля вести курсы в школе-студии при театре «Ильхом» вызывали во мне чувства страха, так как я считала себя не готовой, и по этой причине отклоняла их, то последний набор все воодушевил меня. И сейчас, помимо нашего руководителя, актерское мастерство веду и я, и мой талантливый коллега Борис Гафуров.
Недавняя премьера «Кровавой свадьбы» была показана выпускниками четвертой школы-студии. Замечательно в ней работают Наргиля Халилова, Райхон Шахобитдинова, Наргиз Абдуллаева. Достаточно стабильно проявляет свое умение и творческий подход Наташа Смирнова. Вообще талантливы все из этого моего первого курса.
Отбор в школу проводится всем коллективом театра по конкурсу в три тура, как и во всех вузах. Бывают и волнения, и ошибки у поступающих, но мы с пониманием к этому относимся. Ведь порой и зрелого артиста бьет дрожь от волнения.
— Почти 20 лет на сцене. Неужели еще осталась предстартовая жуть?
— Если быть точнее, то 22 года я волнуюсь перед выходом на сцену. Не потому, что забуду роль, движения, но есть нечто в закрытой двери, отделяющей нас от зрителей. Стоит лишь сделать первый шаг на сцену, и куда-то улетучивается мое волнительное состояние. И даже происходит неожиданная метаморфоза: проходит головная боль, насморк…
— Мамаша Юбю — смешная, нелепая, старая тетка, которая ходит утиной походкой, имеет пышные, а на самом деле накладные формы. Наверное, трудно красивой женщине смириться с такой ролью?
— Я не боюсь быть нелепой. Роль мамаши Юбю было интересно выстраивать. Такого персонажа у меня ранее в репертуаре не было. На смену романтичных или коварных, властных женщин пришла «старая ворона», как ее окрестил папаша Юбю. Есть роли вводные, когда до тебя их кто-то играл. Что-то примеряешь из старых наработок, а что-то находишь новое. Образ кухарки в чепчике, объемном балахоне, грубой обуви был изначально выстрадан, создан мной. Даже для завершающего штриха я принесла из дома полосатые шерстяные носки. Признаюсь, над образом работала с удовольствием.
— Эта ваша героиня падает, куда-то проваливается. Жена в «Мещанской свадьбе» садится в неожиданно разваливающиеся кресло, стулья. Создается впечатление, что вам безумно больно. Много ли сломанных ребер, синяков, ссадин можете пересчитать на своем теле за всю артистическую карьеру?
— Синяки появляются. Но на сцене показывается каскадерский трюк. Вроде умираешь, но на самом деле жив и ничего не сломано. Я благодарна за это умение своим институтским педагогам по сценическому движению и танцу — Дроздову и Проценко. Наши учителя вкладывали в нас одинаковые знания, навыки, но многое зависит от индивидуальности творческой личности. Благодаря работе над собой можно научиться петь, танцевать, хорошо двигаться и… даже падать. Сцена предлагает, диктует свои законы и условия, по которым и в три дня можно выучить роль, фразы на узбекском, итальянском языках, песню на английском. Именно с таким «набором» мне пришлось столкнуться, когда срочно была введена в спектакль «Счастливые нищие».
— Адаптированную песню Фрэнка Синатры «Нью-Йорк» вы с неменьшим успехом спели в заключительной сцене «Счастливых нищих». Или все же присутствовала фонограмма? Если все же сами исполняете, что любите петь для себя?
— В спектакле я пою сама. Порой песня, прозвучавшая на сцене, не поется в обычной жизни. Для себя же я отдельно не пою, на девичнике предпочитаю исполнять в дуэте с Ольгой Володиной, актрисой Академического Русского драматического театра Узбекистана.
— Какая роль для вас оказалась наиболее интересной, открытием?
— Отдельно выделить какую-то роль не могу. Каждая для меня явилась открытием, ведь ранее в работе с подобными образами я не сталкивалась. Хотя… особое место в моем творчестве заняла роль Наташи в спектакле «Жизель». Интересна коллизия произведения, когда женщина средних лет влюбляется в молодого человека. После представления я уходила домой настолько выжатой, что буквально ничего не видела, не ощущала.
— Я обратила внимание, что физическое состояние артистов, их пластика, независимы от их возраста. Эти же слова относятся и к вам. Что это? Культ театра — быть спортивно подтянутым, уметь хорошо танцевать и двигаться?
— Наверное, это отношение к фактуре собирательного образа актера складывалось из общей традиции театра — все уметь делать самому. Видимо, отсюда и страсть к движениям, танцам в наших постановках. Хотя порой Марк Яковлевич сетует, что ему трудно найти массивную, колоритную фигуру для определенной роли. Что касается меня, то мне легко танцевать. И это делаю я с большим удовольствием.
— А что еще любите делать?
— Готовить. Это у меня легко и быстро получается. Плов просто шикарный могу сготовить. Могу побаловать и своих товарищей по театру. К примеру, на премьеру «Кровавой свадьбы» испекла своим питомцам и создателям спектакля капустный пирог.
— Что для вас театр? Храм или бедлам?
— Ни то и ни другое. Это почти дом, в котором я оставляю часть своей души, эмоций, слез, радостей. Я ощущаю биение родных сердец. Мы здесь живем — спорим, ругаемся, создаем, переживаем, справляем дни рождения, праздники.
— Что вы просите у Всевышнего? Может, красоты, денег, силы?
— Я всегда прошу здоровья родным и близким. Ума моим врагам. А для себя? Красоты — нет. На сцене я могу быть и красивой, и ужасно страшной. Богатство — такое относительное понятие… По-моему, рассуждения о деньгах, материальном достатке — это мелочи особого рода. Как говорил Сенека, человек никогда не бывает довольным. Человеку нужно столько, сколько с него «довольно». А как определить это «довольно»? Ведь наши желания всегда растут по возрастающей. Мои приоритеты отданы другому…
— Ваши дети имеют отношение к искусству?
— Старшему сыну Александру сейчас 22 года. Закончив ирригационный институт, он все же потянулся к театру. Сейчас он работает в звукоцехе «Ильхома». Младшему Диме 15 лет. Занимается каратэ, хочет получить коричневый пояс. Совсем не думает посвятить себя служению Мельпомене.
— Последний вопрос. Немало талантов из среды русскоязычного населения уехали в страны СНГ, другие государства. Что вас держит на этой земле?
— Все, что у меня есть в Узбекистане, связано с театром, Марком Вайлем. Еще лет десять тому назад меня приглашали в Москву, Питер. Я же не могла себя представить без «Ильхома». Ведь сорвется один, второй, третий спектакли. Я понимаю, что незаменимых людей нет. Но мы всегда питаем иллюзии, что мы незаменимы. Однако, задавая себе ваш же вопрос, я неизменно себе повторяла: «Не могу я жить без «Ильхома»! Не мо-гу!» Также как не могу представить «Ильхом» без Вайля. В противном случае это будет другой театр, где будут создаваться иные творения.
Наш художественный руководитель является душой, сердцевиной, стержнем театра. А мы все остальные — составляющие компоненты, где-то винтики огромного механизма. Несмотря на то, что в своем коллективе все мы равны. Эта атмосфера всегда меня согревала. Если есть желание и есть стимул, значит, театр будет жить, творить.
* * *
Роли актера скоротечны: то возраст о себе дает знать, то спектакль сходит со сцены. А талант долговечен. Редко кто сейчас вспомнит Ксанфа, но имя его раба Эзопа до сих пор на слуху. И еще. Современные теле- и эстрадные «звезды», ничего из себя не представляющие даже в пределах своей страны, чаще всего оказываются обласканными почестями и званиями. А истинные творцы остаются непризнанными. Увязать две мысли оставляю читателю.
Может, наступит время, когда власти обернут взоры не только к отдельно взятому театру, но и ко многим творческим коллективам, тем более к тем, кто с честью представляют Узбекистан за рубежом. Оценят достойных. Ведь не зря гласит истина: достоинства и честь надо признавать при жизни.
Беседу вела
Муяссар Максудова.
ЦИЛИНДР ШЛЯПЕ РОЗНЬ?
В Ташкенте, в выставочном зале Центра современного искусства, открылась выставка работ молодых художников, работающих в жанре социального плаката.
В рамках программы «Культура» проект женской интегрированной грамотности Винрок Интернэшнл объявил в сентябре конкурс среди учащихся художественных учебных заведений, творческих мастерских нашей страны. Плакат должен был отвечать одному из трех направлений: права женщин, гендерное равенство, предотвращение домашнего насилия в отношении женщин. Тренерами Винрок Интернэшнл предварительно были проведены ознакомительные занятия, семинары, тренинги среди потенциальных участников конкурса.
На конкурс были представлены 94 работы художников до 35 лет. Из них отобраны 42, которые выставлены на обозрение в двух залах центра. Они поражают многообразием стилей, смелостью композиций, уровнем мастерства.
Вот плакат под названием «Абсолютное равенство». На самом верху пьедестала почета находится мужской классический цилиндр, а рядом, на одном с ним уровне, над цифрой II расположилась женская шляпка. Однако в чем заключены особый смысл, тонкий подход и публицистичность автора? Дело в том, что равенство положений двух объектов достигнуто за счет построенного под шляпкой постамента из кирпичей. Как здесь не поразиться: мужчине во всем уделяется главенствующее положение, а женщине приходится добиваться своего места в жизни путем приложения определенных усилий. В том числе и физических, выкладывая по кирпичикам постамент своего успеха.
На церемонии открытия были отмечены дипломами все участники выставки, а победители награждены призами. Первого места была удостоена Елена Иванушкина, учащаяся Республиканского художественного колледжа. Вторым призером стал Абдурашид Ниязов, студент Института художеств и дизайна имени Бехзода. Еще четыре участника получили поощрительные призы.
Особой премией награжден одиннадцатилетний Лутфулла Кадыров из Коканда. Его плакат — не только актуален. Oн — результат настоящего мужества. Мальчик — без рук и свое творение создал ногами.
Все работы, представленные на выставке, смогли в той или иной степени передать проблему гендерных взаимоотношений, привлечь внимание посетителей.
Муяссар Максудова.
ОБЪЕКТ ИНФОРМАЦИОННОЙ ПОЛИТИКИ
В Бухаре прошла вторая международная конференция «Центральная Азия-2002» — «Интернет и библиотечно-информационные ресурсы в науке, культуре, образовании и бизнесе». На этом форуме встретились специалисты из 13 стран мира в области библиотечного дела, книгоиздания, информационных технологий, компьютерных систем. Были прослушаны и обсуждены свыше 60 докладов, выступлений.
Во всем мире активно протекает процесс информатизации общества. Во всемирную «паутину» за последнее десятилетие открыты пути и для жителей нашей страны. Однако надо признать, что этот процесс протекает медленно.
Наряду с появившимися положительными изменениями — оснащением компьютерами и интернет-классами многих вузовских библиотек, созданием библиотечных ассоциаций во всех областях, — до сих пор остаются нерешенными застарелые проблемы. В регионах и центре многие библиотеки размещены в неприспособленных помещениях, где отсутствуют условия сохранности фондов, обслуживание читателей и труда самих сотрудников. Основной проблемой в модернизации библиотечного дела является низкий уровень автоматизации библиотечных процессов. Отсутствует постоянный информационный обмен не только между центром и регионами, но и между областными ведомственными структурами. В условиях недостаточной развитости книжного и информационного рынка Узбекистана, а также низкой покупательской способности населения весьма важной представляется работа по осуществлению доступа к новым знаниям, книгам. С учетом зарубежного опыта необходимо развернуть работу по разработке и выполнению национальной стратегии развития библиотечного дела.
Одна из секций конференции была посвящена центрам правовой информации. Этот раздел тем более актуален, что в период построения гражданского, демократического общества необходимы знания по правовым вопросам. На базе публичных библиотек сегодня функционируют 13 подобных центров.
Наиболее актуальным и перспективным видом сотрудничества считается работа центров правовой информации с информационными компаниями, органами власти. На конференции был приведен яркий пример социального партнерства Ташкентского государственного юридического института и неправительственной некоммерческой организации — Открытой библиотеки центра по изучению прав человека и гуманитарного права. Библиотека обладает уникальным фондом, который содержит издания по различным аспектам прав человека и гуманитарного права.
Результатом работы на конференции в рамках секции «Центры правовой информации» стали рекомендации по социальному партнерству государственных и неправительственных организаций в целях обеспечения граждан правовой информацией, созданию Ассоциации центров правовой информации. Она поможет объединить усилия, координировать работу и распределение информационных ресурсов, отстаивать интересы её членов. Особенно для создания центров в удаленных районах страны.
Муяссар Максудова.
ПО ЧТО КИЧИТСЯ ЧЕЛОВЕК?
После спектакля
Вечер был необычным тем, что лицедеи, выступив перед зрителями, смыли краски, сменили театральные костюмы на повседневную одежду и вышли на сцену. Они расположились на сцене для обстоятельного разговора со зрителями. Предложенная фондом тема дискуссии «Религия и политика: религиозные заповеди Корана об отношении к ближнему и терпимости» по-своему отражала веяние времени. Устроителям были важны позиция зрителей, их восприятие спектакля, а также мнения творческих работников. Если обобщить диалоги, монологи восторженных зрителей, то вырисовывалась следующая картина.
Спектакль поразил технической и художественной трактовкой, эмоциональным воздействием. Были неоднократно высказаны мнения, что этот спектакль просто необходимо показать в различных уголках нашей страны. Тем более, что западный зритель его уже видел и по достоинству оценил. Аншлаги были все вечера во время поездки по немецкой земле.
По словам создателей, к осуществлению задуманного театр шел мучительных три года. Выверялись каждый шаг, каждое движение и слово, которое должно было прозвучать со сцены. «Подражания Корану» вобрал в себя не только известные строки А.С. Пушкина, но и дал своеобразное прочтение отдельных сур, стихотворных строк поэтов Востока.
Если кто-либо попытался сравнить, соответствует ли общепринятым канонам поэтический образ Пророка, то можно смело предположить, что однозначного ответа не получил. Как сказал исполнитель этой роли Рустам Эсанов, Пророк — это не обязательно победитель, несгибаемая личность, он такой же сомневающийся, как и обычные люди. Его прерогатива — быть проводником между Всевышним и народом.
Так что это за представление, поразившее душу и сознание зрителей?
Само действие
Условность и метафоричность присутствуют с самого начала представления. Пока заполняется зал, один из главных персонажей — фильммейкер (Антон Пахомов) сидит на задворках декораций, курит сигарету, рассматривает себя в зеркале. Словом, предстает в роли скучающего, циничного работника искусства. Он будто выдерживает паузу перед созданием очередного шедевра. Прилепив надоевшую жвачку к ножке стула, фильммейкер направляет луч кинокамеры, стоящей у края сцены, в центр. Щелчок хлопушки, пошел отсчет времени, спроектированный на экране, — действие началось.
«Духовной жаждою томим, в пустыне мрачной я влачился» — эти пушкинские слова неоднократно звучат из разных уст, когда поочередно на сцену выходят наши современники. Немолодой мужчина (засл. арт. Бахтиер Закиров), просто женщина (Марина Турпищева), курильщик (Сейдулла Молдаханов), девушка из ночного клуба (Виктория Абрашина), молодой мужчина (Борис Гафуров), дебютантка (Алена Лустина) — все они по ходу «прочтения определенных писаний» не раз меняли одежды, истории, но по сути оставались теми же обывателями. Чего нельзя сказать о двух героях. Из равнодушного, аморфного фильммейкера вдруг «выпрыгнул» гибкий, сильный, властный с не-обычным прищуром и блеском в глазах вершитель судеб — поэт. Он сопровождал на всем пути Пророка.
Линия, проведенная Рустамом Эсановым, может показаться некоторым не столь мощной и впечатляющей, как того требует литературная основа. Однако для образа молодого Пророка вполне приемлема и такая трактовка. Его герой тонок и трепетен, а посему искушения и испытания ему приходится преодолевать с большим трудом. Чего только стоит бег толпы вокруг зонта талантливого в своем бахвальстве и ничтожестве Лжепророка (Всеволод Сучков), когда и его (Пророка) вовлекают в безумную круговерть. Метания, озарение нашли свое отражение в выражении глаз, позах, движениях, пластике главного героя.
Танцевальный монолог — это момент откровения. Через муки, страдания ему открывается истина. Пророк меняется, но остается несгибаемым.
Пересказать сюжет спектакля невозможно, это надо не только видеть, но и ощутить всеми фибрами души. По ходу представления и после него задаюсь вопросом, что же держит внимание зрителей в напряжении на протяжении полутора часов? Ведь некоторые сюжеты прерываются и не имеют прямой логической цепочки. Развязка заключена в слове «мистерия». Это не только зрелище, представление, но, по словарю В. Даля, и «таинственный обряд». Обряд, в котором присутствуют танцы, песнопения, прочтение каких-то особых текстов.
В создание образности вышеперечисленного внесли свою лепту голоса (Джавад Абидов и Евгений Дмитриев), которые, являясь отвлеченными фигурами, неизменно присутствовали в сценах, одновременно читали на узбекском и русском языках суры Корана, стихотворные строки. Сказитель был представлен певцом, музыкантом Равшаном Намазовым, сила и воздействие игры которого были заключены не только в талантливом исполнительском мастерстве, но и в той энергетике, которая исходила от артиста.
К необычному явлению, называемому видео-арт, надо отнести и работу операторов Дмитрия Коробкина, Рифката Ибрагимова. На шести передвижных полотнах по ходу спектакля были показаны раскрытое, бьющееся сердце, переплетенные человеческие тела, бесконечное количество различных глаз, а также горящие в ночи священные строки Корана. Пушкинские строки «теперь они вошли в Эдем» можно было увидеть, когда на телах персонажей оказались спроектированными ладони рук.
В насыщение ткани спектакля немалую лепту внесли композитор Артем Ким, хореограф Олимжон Бекназаров. Они создали единый музыкально-пантомимический образ всего представления.
Новое «детище», рожденное в стенах театра «Ильхом», говорит не только о зрелости, мастерстве его создателей, но и глубокой интуиции, понимании и сопереживании человеку, его страданиям, стремлениям, надеждам. Напомню, что необходимость в постановке «Подражания Корану» появилась намного раньше трагических событий в Америке и, соответственно, обращения всего мира к пониманию исламской религии. Предрекать будущее — удел не всякого. Но если это заложено, тем более на уровне духовного, то воздействие такого явления на людей несравненно.
И послесловие
В принципе, можно было бы завершить статью предыдущим высказыванием, но тогда остаются безответными слова, выведенные в заголовке. На прозвучавший не раз в спектакле вопрос «по что кичится человек?» все же был получен ответ. Равшан Намазов после представления собирал свой инструмент, основательно укладывал его в футляр. Эта основательность была и в его словах:
— Суть Корана выражается двумя словами — «здоровье и свобода». Однако толкователи священной книги ищут, что им хочется видеть, знать, ощущать. Нередко в этой интерпретации присутствует много пены, шелухи. Кичиться богатством, популярностью, мельтешить среди властей предержащих — это та же самая суета. А значит, эти «ценности» не являются первоосновой, истиной.
В нашей жизни каждый сам выбирает священное писание. Сам же претворяет его в жизнь. Это и отражает величину его благообразия или безумства. Обычный народ, хоть и бывает порой отуманенным, также способен понять истину.
Вот об этом — наши думы. Об этом — и спектакль.
Муяссар Максудова.
ДВА ЧУДА» ИЗ ТЮЗа
или Свой путь к храму искусства
Ташкентский театр юного зрителя (ТЮЗ) имени Ю.Ахунбабаева — один из тех коллективов, который удовлетворяет запросы зрителей различных возрастов. Свой очередной сезон театр открыл премьерой спектакля «Два чуда» по произведению Карло Гоцци «Король-Олень».
Нынешняя театральная постановка — более захватывающее зрелище, чем некогда существовавшее в 70-х годах кинематографическое прочтение пьесы со знаменитыми артистами С. Юрским, Ю. Яковлевым, О. Табаковым. Вероятно, потому, что создателям спектакля удалось гармонично соединить восточную и западную сказки. Ведь в первооснове одной из значимых «сказок для театра» Карло Гоцци лежит история из арабской «1001 ночи». В итоге родилось действо, насыщенное чудесами.
Король Дерамо выбирает себе невесту среди ряда претенденток, чистоту помыслов которых раскрывает волшебная статуя. Анжелла — девушка, которая оказалась лучше и правдивее остальных. Счастью молодых препятствует визирь Тарталья, который сам безумно влюблен в невесту короля. Войдя в доверие к королю, он коварно принимает обличье царствующей особы. Обман же раскрывается, справедливость торжествует.
«Король-Олень» был представлен автором пьесы как «театр масок». Этого же придерживались и театральные постановщики, наделив массовку дополнительно масками смерти, Фемиды. Чтобы не раз на протяжении спектакля сквозила идея. Согласно законам бытия мы имеем то обличье, которое соответствует нашему лицу и сути. Но есть в жизни иные маски, которые, оставаясь безучастными к нашей доле, все же способны взглянуть нам в глаза, решить нашу участь. На спектакле мы в этом убедились.
«Театр начинается с вешалки», а сцена — с занавеса, за которым декорации, освещение, костюмы. Все это заставляет жить спектакль. И хотя об этих сопутствующих элементах сценического действа принято писать ближе к завершению статьи, я хочу изменить правилу и отдать должное в первую очередь таланту художников-постановщиков Натальи Глубокиной и Флюре Газизовой. Без них в сценическом действе не было бы той сказочности и фееричности.
Свисающие с потолка широкие полотна из воздушной ткани могли воссоздать силуэты замка, лесных чащоб и многого другого. Костюмы поражали не только своей красотой, но и выверенностью деталей, отражающих черты характера героев. Маски на лицах позволяли сразу же не только угадывать роль и участь персонажа, но и полностью скрывали индивидуальность актера. Трудно было узнать под маской визиря Тартальи заслуженного артиста Фархада Аминова. Тихий, вкрадчивый, порой и громогласный, клокочущий от негодования голос, сгорбленная фигура, серебристо-черное одеяние — все это придает роли трагической оттенок. Благодаря талантливому перевоплощению мы видим, что основную линию зла и предательства ведет этот герой.
Олицетворением доброго начала в спектакле стала Анжелла в исполнении Зебо Наврузовой. Не раз и ранее я восторгалась грацией, четким воплощением роли на сцене этой актрисой. Сказка, поведанная ею, полна благородства души, нежности и преданности, любви и силы.
Стоит упомянуть и о двух незадачливых влюбленных — Смеральдино (заслуженная артистка Узбекистана Хакима Атаханова) и Труфальдино (Мухаммадисо Абдулхайиров). «Чудовищно прекрасна» Смеральдино и своими выдающимися формами, и непредсказуемым характером. Вызывающе одета, вульгарна, но все же… хороша в этой интерпретации. Так же как и ее поклонник — Труфальдино. Длинные монологи на итальянском с заведомо узбекским прононсом, живое воплощение народного юмора — все это сформировало образ повесы и балагура.
Если открыть книгу, то сказочный ход порой прерывается такими словами: «А в это время…» Таким образом, параллельно идет рассмотрение нескольких событий. Умение перенести эту параллель на сцену — одна из тех трудностей, о которые спотыкаются отдельные постановщики. Здесь же во избежание однобокого восприятия происходящего работают второй, третий план сцены.
В чем причины такого самоотверженного труда создателей спектакля, ведь зрелище, по сути, создается для детей, порой даже и несмышленых? Как-то в разговоре художественный руководитель театра, заслуженный деятель искусства, режиссер-постановщик спектакля Олимжон Салимов высказал следующее:
— Театр и зрелищность должны иметь знак равенства. Статус детского театра обязывает нас не забывать: то, что заложено в юном возрасте, даст всходы в зрелом. Взрослый зритель — в прошлом те же мальчик или девочка. Значит, в непрекращающемся потоке времени все они были и есть наши зрители. Так почему для кого-то мы должны творить хуже или менее профессионально, чем того требует наша совесть? Если задачи определены, нам остается только работать и идти дальше. А пути — они все равно выведут нас к храму. Храму искусства и жизни.
Муяссар Максудова.