Домой » Культура

Культура

УЗБЕКСКОЕ КИНО В ОЖИДАНИИ «ЗОЛОТОЙ РЫБКИ»

Участники акции «Киномост: Кыргызстан-Узбекистан» встретились «за круглым столом», организованным по инициативе Института открытое общество — Узбекистан и Института искусствознания Академии художеств республики. В течение трех дней кинематографисты двух стран показывали свои работы последних лет и обменивались мнениями о современном положении национального кино. Встреча стала поводом подвести определенные итоги нынешнего кинематографического года. Своими впечатлениями и размышлениями на эту тему поделился с нашим корреспондентом участник международного киномоста, заведующий отделом кино и ТВ Института искусствознания, профессор Джура ТЕШАБАЕВ.
— Это событие является для кинематографистов знаменательным. Ведь тем самым была продолжена традиция, существовавшая лет двадцать тому назад, когда работники кино пяти соседних республик ежегодно встречались на региональных фестивалях. Что, конечно же, способствовало творческому развитию, помогая кинематографистам видеть работы коллег и тем самым корректировать свои поиски.
— Чем удивили нынешние киноработы киргизских гостей?
— Их ленты, можно смело утверждать, приятно поразили участников «круглого стола» высоким профессионализмом. Такие картины, как «Бешкемпир» («Пять старух»), «Селкинчек» (Воздушные качели») и «Бекет» («Остановка»), «Маймыл» («Обезьяна») отличаются художественным вкусом и зрелым кинематографическим видением. Показательно, что киргизские коллеги находят темы и сюжеты, которые затрагивают глубинные чувства современного зрителя. Отдельные картины, например, короткометражка «Бекет», созданная в форме кинопритчи, наполнены емким философским смыслом и заставляют задуматься о многом. Я уже не говорю о замечательной актерской игре, четкой операторской работе. Приятно, что на смену крупным киргизским киномастерам 60-70-х годов пришла талантливая молодежь — режиссеры Актам Арым Кубат (он же сценарист), Эрнест Абдыджапаров и другие. Многие из представленных картин получили призы на международных киносмотрах.
— А какой резонанс вызвали наши картины?
— Что касается просмотра узбекских кинолент, их обсуждение носило дискуссионный, порой нелицеприятный характер. Хотя надо считаться с тем, что представленная узбекская кинопрограмма не определяла всю панораму отечественного кино. Картинам «Память», «Небесные мальчики», «Дильхирож», «Феллини» специалистами, в том числе и мною, уже была дана оценка. Эти фильмы не могли вызвать энтузиазма у гостей, думаю, хотя бы потому, что они работают в совершенно другом творческом ключе. Им несвойственна декоративная красочность, пышность, излишний пафос в показе жизни. Их работы полны суровой правды, даже аскетизма. Отсюда и некоторое неприятие стилистики наших киноработ. Прозвучала даже фраза о том, что узбекское кино «топчется на месте».
— Оценка извне всегда немаловажна и в данном случае она заставляет задуматься о разных сторонах кинопроцесса. В чем, на ваш взгляд, причина такого строгого отношения к нашим картинам?
— В общем гости, на мой взгляд, не погрешили против истины. Несмотря на то что некоторые картины отмечены на кинофестивалях (например, «Оратор» Ю. Разыкова и «Феллини» Н. Аббасова), в целом ситуация в узбекском кино не может не тревожить. Причин тому несколько. Одна из них в том, что наш кинематограф, имеющий давние богатые традиции, переживает серьезные трудности в связи с переходом на рыночные рельсы. Известное постановление правительства от 1996 года предусматривало целый ряд мер с тем, чтобы в течение последующих пяти лет кинематограф влился в новые экономические условия. Как видим, все сроки прошли, а кино республики так и не обрело подобающего статуса. Пустуют кинозалы, которых и так мало, и соответственно, студии не получают дохода от созданных ими лент. А ведь государство все эти годы, как и было обещано, щедро субсидировало кинопроизводство.
— Почему же киргизский кинематограф, стартовавший в аналогичных условиях, ныне переживает взлет?
— Один из секретов в том, что своими высокохудожественными работами и поисками наши друзья привлекли иностранных инвесторов, представляющих различные творческие фонды содействия. Обретя международный статус, сегодня кинематографисты Кыргызстана получили хорошую перспективу своего развития. К сожалению, этого не произошло у нас из-за неумения эффективно использовать то, что выделяется по линии государственного финансирования. И в дальнейшем наши кинематографисты связывают свое будущее исключительно с бюджетными вливаниями.
— В прежние годы сложившаяся таким образом система поддержки кино дала жизнь не одному прекрасному фильму…
— Советское кинопроизводство носило сугубо идеологический характер. Власть оделяла тех художников, которые неустанно проводили государственную линию. Если и выходили хорошие картины, то чаще это происходило вопреки установившимся правилам. Сегодня же другое время. В стране созданы условия для свободного выражения кинохудожником своих мыслей и чувств, не огражденного никакой цензурой. Но при этом остается одно непременное условие — создавать по-настоящему творческие произведения. А этого, увы, не происходит.
— В чем же, по вашему мнению, основные недостатки отечественного кино, которые делают его малопривлекательным для широкого круга зрителей?
— Да и для специалистов тоже. Нашему кино не хватает масштаба видения, значимости героя. Бросается в глаза отсутствие оригинальной, глубокой драматургической основы. Вы можете возразить, что у нас есть сценаристы и на кино работает немало писателей. Конечно, особенно в 90-е годы узбекское кино не раз обращалось к литературной основе. Не могу сказать, что это не оказало благотворного влияния на разработку характеров персонажей, тематическое многообразие. Но это не дало полного эффекта — дело в том, что хорошее литературное произведение не может само по себе чисто механически стать основой фильма. Нужен кинематографический подход к материалу, нахождение адекватных выразительных средств, передающих содержание повестей и романов на язык кино.
Существует истина, что в основе любой картины должна лежать оригинальная история — сюжет, который мог бы привлечь внимание зрителей. К сожалению, у наших фильмов в основе, как правило, довольно невнятный, а нередко и избитый сюжет. Очень часто эти истории грешат неправдоподобностью, как, например, экзотические ритуалы и романтический пафос в «Дильхироже» или отвлеченные от реалий жизни мучения главного героя в фильме «Женское царство» (режиссер Юсуф Разыков).
— Уже не раз доводилось слышать мнение о том, что в фильмах последних лент нет героя, интересного зрителю. Размыты жанровые рамки, что, естественно, не привлекает к этим картинам зрителя.
— Конечно, для того чтобы выжить сегодня, кинематограф должен быть жанровым, действенным, динамичным и даже, если хотите, служить хорошим развлечением. Из всех компонентов, характеризующих профессионализм лент, у нас, несомненно, высока изобразительная культура. В республике работает целый ряд талантливых операторов, имена которых могли бы украсить титры любого фильма. Однако зрелищность — это лишь одна из граней кинотворчества.
Помимо многих компонентов, существует основной, и несомненно главный их тех, что воздействуют на восприятие зрителя, — это национальная самобытность. Истинно национальное начало не ощущается самим художником, как не ощущается воздух, которым дышишь. Особенно это проявляется в раскрытии образа героя. В этом смысле в каком-то плане выигрывает картина «Феллини», в которой очень много режиссерских удач, в том числе и в характеристике героя.
В фильмах «Память» (режиссер С. Назармухаммедов) и «Небесные мальчики» (режиссер З. Мусаков) также была попытка воплотить на экране образы наших современников. Однако атмосфера этих лент, подробности и приметы жизни героев не стали убедительно достоверны для современника. В этом отношении ленты киргизских коллег значительно выигрывают в правдивости раскрытия национального характера. Язык их картин точен, объемен и выразителен.
— Что, по вашему мнению, может способствовать возрождению былой славы отечественного кино и его коммерческой устойчивости, что немаловажно для его создателей?
— Первое — это отрешиться от привычки надеяться на бесконечные щедроты бюджета. Все помнят, чем закончилась сказка о золотой рыбке. Конечно, дотации не помешают. Но основное, что может подвигнуть на более активное развитие — это концентрация творческих усилий самих кинематографистов. Необходимо не только экспериментировать, но и прислушиваться к мнению зрительской аудитории, научиться делать такие киноработы, которые не только вызывали бы интерес специфической фестивальной публики, но и массового зрителя, по существу оплачивающего кинопроизводство.
Представляет интерес опыт некоторых других стран, где существуют фонды развития национального кино. Ими предусматриваются награды и премии для картин, заслуживших общественное признание уже после их выхода. Тогда возникает стимул для авторов и они, не надеясь на подачки, стремятся создавать достойное произведение.
— Такой подход к кинопроизводству вплотную подводит к вопросу о продюсерстве.
— Безусловно. Пока в кинопроизводстве не будет лица, отвечающего своими деньгами за конечный коммерческий результат, киноиндустрия не сдвинется с места. Продюсерство для нас — явление новое, и этому надо учить. Весьма поучителен опыт отдельных коммерческих киноорганизаций и студии «Узбектелефильм», работы которых, рассчитанные на рынок, получили признание массового зрителя.
Беседовала
Наталья Петрачкова.

С ВОСТОРГОМ ПРИНИМАЛИ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ

Праздник классической музыки открылся в Фергане в областном Узбекском театре драмы и комедии концертом скрипачей.
В исполнении ансамбля «Элегия» прозвучали наиболее популярные произведения знаменитых композиторов прошлого.
Такой хорошей музыки ферганцы не слышали давно и потому с восторгом принимали исполнителей «Романса»
Д. Шостаковича к фильму «Овод», бессмертной мелодии «Лебедя» К. Сен-Санса. Энергетика музыкантов-исполнителей, помноженная на высокое мастерство, сделала звучание пьесы «Регтайм» Джоплина-Фролова и «Чардаш» В. Монти удивительно привлекательными. Мягкая, завораживающая «Песня» Мухтара Ашрафи из его одноименной оперы раскрыла слушателям особую прелесть узбекской классической музыки. Ритмичная миниатюра «Жок» Б. Аветисова и «Венгерский танец» Брамса привели в восторг любителей музыки.
Слушатели долго аплодировали скрипачам Юлии Гохия, Виктору Хазратову, Анжеле Селезневой, Оксане Гетте (виолончель), Лилии Усмановой (концертмейстер). Сегодня организаторы праздника готовят концерты из наследия классиков узбекской музыки.
Идею проведения в Фергане концертов классической музыки предложил предприниматель Равиль Тугушев, председатель интернационального культурного центра, при финансовой поддержке которого проходят эти музыкальнаые встречи.
Надежда Заврина.

ПИСАТЕЛЬ О СВОЕЙ СТРАНЕ
В издательстве издательско-полиграфической акционерной компании «Шарк» вышла большим тиражом книга известного узбекского писателя и публициста, заслуженного деятеля искусств республики Абдукаххара Ибрагимова «Голос Узбекистана».
Его имя известно не только в нашей стране но и во многих странах, где издавались его произведения.
Новая книга рассказывает о многовековой истории нашего края, о многонациональном трудолюбивом народе, о переменах, произошедших за годы независимости.
Забихилло Мухамеджанов.

НАВСТРЕЧУ СКАЗКЕ
Многочисленные сказочные персонажи прийдут 25 декабря в большой спортивный зал колледжа олимпийского резерва на новогоднее теле-шоу, организованное областной администрацией.
Как сказал председатель областного комитета ТВ и РВ Хусан Эрматов, в новогоднем «голубом огоньке» примут участие около ста артистов из столицы и области, где будет много шуток и добрых воспоминаний и пожеланий.
В принципе затея не нова, но она наполнена любопытным содержанием. К примеру, гости теле-шоу непременно обрадуются демонстрации мод, встречам с известными дехканами, аксакалами, спортсменами. Кстати, их будет около тысячи.
В эти предновогодние дни особенно многолюдно у главной елки области в центре Джизака. Детвора в восторге от Деда Мороза и Снегурочки, что зима снежная и относительно мягкая, ну и каникулы…
Всевозможные торжества проходят и в районах. Надо отдать должное хокимиятам, четко продумавшим проведение новогоднего праздника.
Николай Барашкин.
Соб. корр. «Правды Востока».
г. Джизак.

ДВЕ РОЛИ ОДНОГО АКТЕРА

Кинематографическая и театральная общественность республики отмечает 70-летие народного артиста Узбекистана Санъата Девонова.
В свой творческий актив
С. Девонов записал десятки киноролей, а в театре — более ста. По поводу «круглой даты» упомяну только две из них. В них актер продемонстрировал свои возможности, он убедителен, органичен, правдив. Отрадно, что режиссеры это вовремя заметили.
«Очарован тобой» — одна из самых популярных лент узбекского кино. Эту музыкальную комедию смотрят не только в праздники, но и в будни, по ТВ и на видеокассетах. Заметно ухудшается качество кинопленки, тем не менее фильм имеет большой спрос на местном кинорынке.

Роль одного из героев фильма — Шарифа сыграл тогда еще молодой Санъат Девонов. С тех пор прошли десятилетия, изменился кинематограф, изменился зритель, а герой фильма интересен новому поколению. Зритель оценил прежде всего искренность, простоту, веселый нрав героя С. Девонова.
— У меня были великолепные партнеры: опытный Аббас Бакиров, молодой, но очень любящий кино, актерское искусство, Тургун Азизов, Матлюба Туляходжаева, живо, с любовью сыгравшая роль юной моей сестры по фильму — все они создали интересный ансамбль, в котором я чувствовал себя весьма уютно, — вспоминает Санъат-ака.
Это была своеобразная «проба пера» в кинокомедии — любимом народом, но очень сложном жанре. А до этого он восхищался театром, играл все подряд, что предложат. И уже был популярен. Правда, только в Хорезме, особенно в Хиве. А когда пригласили на кинопробы, не думал, что выйдет победителем в конкурсе: на роль Шарифа пробовали маститых актеров. Даже за пределами Узбекистана искали будущего исполнителя роли механизатора, любящего и свою профессию, и песни, и танцы, и веселую шутку.
Народный артист Узбекистана, режиссер Тургун Азизов, узнав о юбилее С. Девонова — партнера, не только по этому фильму, но и другим кинолентам и театральным постановкам, удивился.
— Как, этот молодой человек отмечает свою юбилейную дату? Мы с ним любили одну девушку — Юлдуз. Ее роль блестяще сыграла очаровательная Клара Жалилова. Но песни пели вместе, картина подружила нас. За эти годы я узнал Санъата ближе и оценил его человеческие и актерские качества. Он любит сцену, павильонные и натурные съемки. Но когда был директором нашего театра (ныне Национального узбекского театра), он отказывался играть хорошие роли. Всецело занимался творческими и организаторскими, финансовыми и иными вопросами театра. Артисту Девонову свои условия диктовал Девонов-директор. Многие годы были потрачены на общественную работу.
Теперь он артист театра сатиры — всецело поглощен творческой работой. Снимается в кино. В роли Мухаммада сони Феруза — одного из последних хивин-ских ханов, отразилось богатство его души. Артист в Ферузе увидел прежде всего поэта, покровителя искусств. И в рамках небольшого фильма раскрыл эту концепцию.
— Я с почтением относилась к этому актеру, мы на него смотрели как на мастера, — вспомнила актриса Клара Бурханова события почти полувековой давности на съемках фильма «Священная кровь» по роману Ойбека. — Санъата Девонова я запомнила как высокоинтеллигентного человека. Он был очень внимателен к нам, молодым. Здорово помогал. Я училась на втором курсе исторического факультета САГУ (ныне Национальный университет), Санъат-ака был уже признанным актером, главой семьи. Тогда мне казалось, что между нами большая возрастная дистанция. Теперь выясняется, что разница очень и очень небольшая: и мы — его партнеры по фильму, тоже приближаемся к юбилейной дате. Я помню, как работал Санъат-ака над ролью. Текст, мизансцена, взгляд, манера говорить — все это интересовало его в создаваемом образе. Запомнила и походку узбекского дехканина из далекого кишлака, и нежный, ласковый взгляд в лирических сценах, и проявление гнева, страсти в драматичных кадрах, снятых в Шайхантахуре на улице Сагбан, в живописном Бостанлыке.
На вечере в театре им. Аброра Хидоятова коллеги и друзья вспомнили немало других ролей, принесших актеру любовь и симпатии зрителей. Истинный талант не стареет, и потому его работы в театре и кино остаются востребованными разными поколениями.
Хамидулла Акбаров.

СОХРАНИТЬ ДЛЯ ПОТОМКОВ

Городище древнего Термеза на Каратепа, Фаязтепа, Сапаллитепа, Дальверзинтепа, Айртам — открытые археологами материальные свидетельства высокой культуры кушанской и других эпох. Ансамбли мавзолеев ал-Хаким ат-Термизий, Зуль-Кифль, Султан Саодат, дворец Кырккыз, Джаркурганский минарет — свидетельства древнего зодчества о многом рассказывают исследователям, как и наскальная живопись в байсунском Зараутсае…
Сурхандарья, можно сказать без преувеличения, — это во многом археологическая целина, хотя в минувшем веке предприняты были немалые усилия для ее исследования. В их ходе найдено огромное количество предметов быта, воинского снаряжения, искусства, говорящих о том, что уже несколько тысячелетий назад здесь была человеческая цивилизация высокого уровня. Часть находок попала в областной краеведческий музей, часть — в провинциальные кишлачные и школьные хранилища, кое-что, видимо, утеряно безвозвратно.
Вопросам сохранности и наиболее рационального использования этих бесценных исторических богатств был посвящен республиканский семинар-совещание «Музеи Узбекистана в ХХI веке». Прошел он в новом здании Сурхандарьинского археологического музея, построенного к 2500-летию Термеза. Представители из всех регионов республики, председатель фонда «Узбекмузей» Нозим Хабибуллаев, директор Института истории Ашраф Ахмедов, от ЮНЕСКО — председатель национальной комиссии Узбекистана Алишер Икрамов и другие участники посетили историко-археологические памятники. Знакомясь с деятельностью ведущего музея области, дали практические советы по его оформлению, сохранению экспонатов как выставленных, так и находящихся в запасниках.
Обсужденная на семинаре тема не ограничивается только состоянием дел в главных музеях страны. В той же Сурхандарье почти в каждом районе, где расположены известные исторические памятники, имеются свои небольшие музеи, не говоря уже о школьных. Но большинство из них лишены помощи и поддержки, держатся на энтузиастах. А ведь они поближе к населению, и здесь оно черпает первые знания о прошлом своей малой родины. И неплохо бы местным властям обратить внимание на это.
С. Николаев.
Сурхандарьинская область.

Дутар в лондонской галерее
Плакат с изображением чудесного дутара в руках узбекской женщины встречает посетителей у входа открывшейся на днях в Лондонском музее «Хорнимен» галереи музыкальных инструментов мира.
Эту галерею без преувеличения можно назвать уникальной: в ней представлены свыше шести тысяч музыкальных инструментов со всех уголков мира.
В секции узбекских музыкальных инструментов представлены гиджак, доира, карнай, сурнай, ногора, рубаб и дутар, а также национальные костюмы и тюбетейки. На установленных рядом с экспозицией табличках рассказывается о богатых традициях и обычаях узбекского народа, в многовековой культуре которого музыка и музыкальные инструменты занимают важное место.
Особую «изюминку» узбекской коллекции придает демонстрируемый по телемонитору видео-сюжет об узбекской свадьбе, проходящей в сопровождении национальных песен и танцев.
Представленная в галерее узбекская коллекция является плодом этнографического проекта, осуществленного в Узбекистане музеем «Хорнимэн» в партнерстве с Шотландским национальным музеем.
Музей «Хорнимен» намерен и в будущем продолжить знакомство британской общественности с культурой Узбекистана. По словам организаторов галереи, в их ближайшие планы входит проведение выставки «Игрушки мира», на которой будут также широко представлены экспонаты, созданные узбекскими мастерами декоративно-прикладного искусства.
Мардон Якубов.
ИА «Жахон».
Лондон.

Дутар в лондонской галерее

Плакат с изображением чудесного дутара в руках узбекской женщины встречает посетителей у входа открывшейся на днях в Лондонском музее «Хорнимен» галереи музыкальных инструментов мира.
Эту галерею без преувеличения можно назвать уникальной: в ней представлены свыше шести тысяч музыкальных инструментов со всех уголков мира.
В секции узбекских музыкальных инструментов представлены гиджак, доира, карнай, сурнай, ногора, рубаб и дутар, а также национальные костюмы и тюбетейки. На установленных рядом с экспозицией табличках рассказывается о богатых традициях и обычаях узбекского народа, в многовековой культуре которого музыка и музыкальные инструменты занимают важное место.
Особую «изюминку» узбекской коллекции придает демонстрируемый по телемонитору видео-сюжет об узбекской свадьбе, проходящей в сопровождении национальных песен и танцев.
Представленная в галерее узбекская коллекция является плодом этнографического проекта, осуществленного в Узбекистане музеем «Хорнимэн» в партнерстве с Шотландским национальным музеем.
Музей «Хорнимен» намерен и в будущем продолжить знакомство британской общественности с культурой Узбекистана. По словам организаторов галереи, в их ближайшие планы входит проведение выставки «Игрушки мира», на которой будут также широко представлены экспонаты, созданные узбекскими мастерами декоративно-прикладного искусства.
Мардон Якубов.
ИА «Жахон».
Лондон.

ХУДОЖНИК И ТЕРРОРИЗМ
В Центре современного искусства Академии художеств Узбекистана состоялся смотр-конкурс произведений художников-плакатистов на тему «Терроризм — угроза безопасности. Роль интернационального единения женщин и молодежи в борьбе против терроризма». Это мероприятие организовано в сотрудничестве с Республиканской творческой ассоциацией «Тасвирий ойина», германского фонда имени Конрада Аденауэра и ряда негосударственных некоммерческих организаций.
Устранение терроризма, наркомании во многом связано с воспитанием молодежи в семье, особенно матерями. Во всех представленных на смотр-конкурс произведениях нашло свое отображение истинное значение этой актуальной проблемы. В конкурсе приняло участие большое число студентов, преподавателей.
Первой премии за произведение «Терроризм» удостоен преподаватель Ташкентского государственного педагогического университета имени Низами Руслан Халилов.
(УзА).

ПОЛВЕКА С ЛЮБИМЫМ ДЕЛОМ

Он великолепный знаток узбекской литературы, истинный специалист. Его работы увлекают, открывают, убеждают. История родной литературы предстает в его работах как сложный и захватывающий процесс.
Все это о заслуженном деятеле науки Узбекистана, лауреате Государственной премии им. Беруни, кавалере ордена «Эл-юрт хурмати», докторе филологических наук, профессоре Наиме Фатыховиче Каримове. Его научная и творческая жизнь представляет одну из ярчайших страниц узбекского литературоведения.
Каждая работа Н. Каримова (а его перу принадлежит свыше пятисот научных трудов, в том числе десятки монографий, учебников) проникнута любовью к родной литературе и ее ярким представителям, но при этом любовь не мешает говорить суровое и горькое слово в тех случаях, когда он видит схематизм, описательность, вялость или примитивность мысли.
Работы Наима Каримова интересно и полезно читать. В них находят отражение самые актуальные проблемы узбекской литературы — раздумья о достижениях и поисках, о новых критериях художественного мастерства, о современности, о состоянии узбекской критики, об искусстве перевода, о литературных связях. Книги ученого поистине показывают высокую степень образованности, зрелости лучшей части узбекской литературы.
Практически вся трудовая жизнь Наима Фатыховича связана с Академией наук республики. Но каждый день ученый вновь и вновь открывает для себя художественные тексты, пытается глубже проникнуть в слово, разобраться в сложных лабиринтах писательской души. При этом во всех его трудах отражается его личность, его одухотворенность и литературоведческий дар, способность остро чувствовать и воплощать дух эпохи. Труды Н. Каримова отличает еще одно качество: он умеет сочетать многогранное исследование мастерства писателя с изучением его биографии, что всегда тесно связано между собой и взаимопроникаемо. Исследователь умеет найти в жизни писателя сложные моменты и события, перед которыми ставила его действительность и которые получили своеобразное воплощение в его творчестве. Он умеет высветить и те трудности, которые возникают в переходе от восприятия произведения искусства к пониманию жизни их реального автора.
Тонкие, умные, полные лиризма книги и статьи Н. Ф. Каримова о творчестве Фитрата, Абдуллы Кадири, Чулпана, Боту, Усмана Насыра, Айбека, Миртемира, Гафура Гуляма и многих других писателей поражают эрудицией автора. Он пишет не только об их судьбе и произведениях, раскрывая самобытность и сложность личности, своеобразие движения и достоинства их произведений в разных жанрах литературы, но и показывает противоречивость эпохи. Главное качество его литературоведческого анализа — это острое чувство времени и умение воплотить его в своих трудах. При этом в его исследованиях полностью отсутствует назидательность, в них преобладают органическая образность и полемичность — важнейшие свойства литературоведения.
Поражает удивительное отношение ученого к литературному наследию. Подготовленные ученым книги по произведениям узбекских писателей отличаются не только внимательным и глубоким отношением к ним, но и четкой логикой художественного мышления. Во многом благодаря его усилиям было создано многотомное академическое «Собрание сочинений» Айбека. Он сумел сплотить коллектив исполнителей, разработать интересный план сравнительно-сопоставительного анализа всех вариантов и образцов написанного в разные годы автором, переведенного им, включая образцы статей, выступлений, речей, эссе, писем писателя, и задал ритм исследовательской работе.
Кропотливый труд, усердие и трудолюбие Н. Ф. Каримова поражает. Ученый принимал непосредственное участие в создании собрания сочинений Хамида Алимджана, Гафура Гуляма, Абдуллы Каххара и многих-многих других узбекских писателей. Его подвижническая деятельность на этом поприще всегда вызывала уважение. Он проявил себя не только как исследователь произведений писателей XX века, но и как текстолог.
Ученым-педагогом Н. Ф. Каримовым создана целая научная школа. Его многочисленные ученики — кандидаты и доктора наук, работают в различных вузах республики. И сегодня вокруг него много молодых, которым он передает свои знания, опыт, помогает вступить на тернистый и благородный путь литературоведа.
Научную деятельность Н. Ф. Каримов совмещает с общественной. Он является председателем фонда «Шохидлар хотираси», занимающегося реабилитацией лиц, незаконно пострадавших в годы репрессий. Эта благородная миссия стала новой ипостасью ученого. Он трепетно относится к памяти пострадавших, стремится хоть как-то восполнить тот чудовищный урон, который был нанесен семьям безвинно пострадавших людей. Изучая архивные материалы, Н. Ф. Каримов предает гласности многие важные документы, без которых узбекский литературный процесс прошлого столетия был бы неполным.
Н. Владимирова.
Доктор филологических наук, профессор.
Ф. Хамраев.
Кандидат филологических наук, доцент.

ЗАЗВУЧАЛИ ДРЕВНИЕ НОТЫ

В Государственной консерватории Узбекистана состоялась презентация макомов, возрожденных на основе рукописи древней нотной письменности «Хоразм танбур чизиги». Это мероприятие организовано совместно с Министерством по делам культуры, Хорезмской академией Маъмуна, Ургенчским государственным университетом имени Ал-Хорезми.
Выступившие на церемонии министр по делам культуры Б.Курбонов, ученый-музыковед О.Матъякубов и другие отметили, что возрождение богатого прошлого, духовности, развитие национального музыкального искусства подняты в нашей стране на уровень государственной политики.
Уникальная нотная запись, использовавшаяся для мелодий макомов в начале XIX века и получившая название «Хоразм танбур чизиги», была создана известным музыковедом того времени Комилом Хорезми. Один из совершенных и уникальных образцов «Танбур чизиги» хранился в доме хафиза Искандара Якубова из Хазараспа. Шли годы, рукопись передавалась по наследству детям, затем — внукам и, в частности, она досталась в наследие нашему современнику Хафизу Оллоназарову. Он, в свою очередь, преподнес ее в дар Президенту Исламу Каримову. Руководитель страны в мае нынешнего года передал эту уникальную рукопись нашему народу — в музей музыки Государственной консерватории Узбекистана.
Как отмечал Президент, эта уникальная рукопись — исторический памятник нашего богатого и неповторимого музыкального искусства. Это редкостное произведение, без сомнения, станет важным руководством для изучения основ нашей национальной музыки и, вместе с тем, источником гордости для всех почитателей узбекского классического искусства.
Рукопись ценна своим совершенством, неповторимостью. По мнению специалистов, ее уникальность состоит в том, что в произведении записано более 90 неизвестных музыковедам песен. Они, в основном, имеют отношение к макомам, исполняемым под аккомпанемент дутара и танбура. В ней приводятся тексты песен, в частности, газели Навои, Муниса, Огахи, Хафиза Шерази и образцы устного народного творчества. Заслуживает внимания тот факт, что в ней встречаются такие древние циклы, как «Зихий назора», «Мискин», «Рохавий», «Садри ирок», из которых до нас дошли лишь названия макомов, а их исполнение уже забыто.
Творческий коллектив Ургенчского государственного университета приступил к такому благородному делу, как перевод табулатуры «Танбур чизиги» на запись посредством современной нотописи, приспособления к современным звукозаписывающим средствам. Эта рукопись является уникальным источником нашего музыкального наследия, которое еще предстоит изучить.
На вечере были исполнены макомы и песни, восстановленные на основе рукописи «Хоразм танбур чизиги».
Назокат Усмонова.
Корр. УзА.

НАСЛЕДНИКИ ВЕЛИКОГО БАБУРА

В республиканском Доме кино состоялась презентация документального фильма «Наследники великого Бабура».
Выступившие на мероприятии Герой Узбекистана, народный поэт Абдулла Арипов, народный писатель Узбекистана Пиримкул Кадыров и другие отметили, что независимость дала безграничные возможности для глубокого изучения жизни великих мыслителей нашей земли. Результатом этого является глубокое исследование и широкая пропаганда среди народа нашей богатой истории, национального наследия. И это играет важную роль в укреплении независимости страны, повышении ее авторитета в международном масштабе, духовности и культуры народа.
Отрадно, что в годы независимости стало уделяться особое внимание возрождению имен наших великих предков, глубокому изучению их духовного наследия. В частности, ярким доказательством этого является то, что согласно указу руководителя государства Ислама Каримова, в 1993 году широко отмечалось 510-летие Захириддина Мухаммада Бабура. В изучение творчества великого поэта большой вклад сделан международной экспедицией и международным фондом имени Бабура.
Этой экспедицией организованы научные поездки в десятки стран мира. Накоплены и изучаются новые сведения о местах пребывания Бабура и его потомков, их научном наследии. На основе этих сведений создано множество научных, художественных произведений, документальных и видеофильмов.
Привезенные экспедицией уникальные исторические книги, экземпляры рукописей произведений Бабура, исторические находки стали достоянием Андижанского музея «Бабур и мировая культура». В основе проводимых фондом реконструкций исторических памятников, благородной работы по изучению нашего прошлого — самоотверженный труд наших соотечественников, таких, как Зокиржон Машрабов. Именно такие достойные наследники нашего великого предка являются примером для молодежи страны.
Фильм «Наследники великого Бабура» рассказывает о нашем соотечественнике, посвящающем свою жизнь именно таким благородным целям, о председателе международного фонда имени Бабура Зокиржоне Машрабове. Фильм создан режиссером Собиром Назармухамедовым по сценарию Камчибека Кенжа на студии научно-популярных и документальных фильмов государственной акционерной компании «Узбеккино».
На мероприятии выступил заместитель государственного советника Президента Республики Узбекистан А.Мелибоев.
Назокат Усмонова.
Корр. УзА.

ПОД МУЗЫКУ ВОЕННОГО ОРКЕСТРА

В Сурхандарьинской области вот уже несколько лет действуют ассоциация «Русская культура», корейский, таджикский, татарский культурные центры, объединяющие в своих рядах людей активных, инициативных, патриотов родного края. Сравнительно недавно создан и энергично включился в работу с земляками туркменский культурный центр.
Данные эти взяты из доклада доцента Термезского госуниверситета Юсуфа Валикулова на вечере, посвященном Дню Конституции. Застрельщиками этого мероприятия стали Термезский гарнизонный Дом офицеров и общественные организации.
Начался вечер с выставки, устроенной учениками средней школы № 15 имени С. Рабко и корейским культурным центром. Дети представили рисунки, разные поделки, домашнюю утварь, сделанную своими руками, вышивки, швейные изделия, а их старшие коллеги на материале фотостенда рассказывали о жизни сурхандарьинских корейцев — людей трудолюбивых, сплоченных, вносящих ощутимую лепту в развитие области.
В заключение кружковцы пятнадцатой школы дали праздничный концерт в сопровождении военного оркестра.
С. Николаев.
г.Термез.

«ИСТОКИ» НАХОДЯТ ТАЛАНТЫ
Выявить самых талантливых и перспективных молодых поэтов — основная цель конкурса, проводимого общественным литературно-творческим объединением «Истоки», созданным при Союзе писателей Узбекистана. В конкурсе приняли участие юные стихотворцы со всех уголков республики. Сам же конкурс «Литературные надежды XXI века» длился ровно четыре месяца и назвал имена одаренных поэтов.
Более тринадцати школ Ташкента, учебные заведения Намангана и Навои стали «первыми университетами» для начинающих мастеров рифмы. Проверить свои способности и умение слагать благозвучные стихотворные строчки смогли и студенты страны. В общей сложности сорок девять участников были приглашены на подведение итогов. Каждый участник, независимо от результата, получил диплом от литобъединения «Истоки» с наилучшими пожеланиями известных наших писателей.
По мнению организаторов, творческий конкурс позволит целенаправленно и эффективно работать с одаренной молодежью, которая всегда, и особенно сегодня, нуждается в раскрытии творческого потенциала. «Истоки» планируют выпустить первый сборник стихов молодых поэтов, который будет носить имя литературного объединения. Также планируется провести фестиваль поэзии «Ташкентская осень» и конкурс молодых чтецов.
Лучшие произведения юных стихотворцев будут опубликованы в литературном альманахе. Официальное награждение победителей пройдет в столице Узбекистана.
Дмитрий Карасев.

ВРЕМЯ РАССКАЗЫВАТЬ СКАЗКИ

Премьера комической оперы-мюзикла «Бременские музыканты» с большим успехом идет в эти дни на сцене Большого театра страны. В спектакле, поставленном по мотивам одноименной сказки братьев Гримм на музыку Геннадия Гладкова, с удовольствием играют ведущие артисты ГАБТа имени А.Навои. И еще с большим удовольствием его смотрят и дети, и старшее поколение.
Сюжет постановки хорошо знаком зрителям по знаменитым мультфильмам «Бременские музыканты», созданным более 20 лет назад. Этот мультик потом стал основой спектакля, который с успехом шел на сценах музыкальных театров. Почему именно сегодня ведущий театр Узбекистана обратился к этому материалу, ставшему уже своеобразной классикой?
— В этом спектакле есть доброта и чудо, которых всегда ждут в канун новогодних праздников. В нем есть удивительная энергетика и оптимизм, на которых выросли несколько поколений юных зрителей, в нем есть музыкальность и драматургия, — говорит режиссер-постановщик и художник Андрей Слоним.
«Бременские музыканты» воспитывают доброту в детях, ненавязчиво вводят юного зрителя в такой сложный жанр искусства, как опера и мюзикл.
Актеры не просто воссоздают знакомые образы Трубадура и его друзей, Короля, Принцессы и дворцовой свиты, они с удовольствием импровизируют по ходу действия. Сколько восторга вызвала… неожиданная игра в мяч Короля со зрителями первых рядов партера! И сколь блистательным был выход известного оперного артиста Руслана Гафарова… из холла на ковровую дорожку зрительного зала, вдруг превратившуюся в лесную тропинку. Таких актерских находок немало. Прямо на глазах у зрителей переодевается Сыщик в нищенку. Всем понятно, что он затевает, но тем не менее захватывает внимание сама интрига на сцене.
В этом спектакле нет отрицательных персонажей. Каждый герой по-своему обаятельный. Актеры внесли существенные изменения в привычный облик героев, как бы приближая их к современности. Солисты, среди которых есть и известные певцы, и совсем молодые, играют с увлечением.
Спектакль поставили за рекордно короткий срок — всего за полтора месяца. Подготовлено несколько актерских составов. Сам режиссер Андрей Слоним тоже выступил в нескольких ипостасях — создал постановку и сценографию, нарисовал эскизы костюмов, которые изготовили в цехах театра.
Что характерно, в этом музыкальном спектакле небольшими ансамблями задействован хор театра — это ново для артистов хора, таким образом ярче проявляется индивидуальность певцов. В ансамблях — группа фрейлин, группа стражей, группа разбойников, отдельные артисты хора исполняют ответственные партии, в том числе и роль Короля. Здесь очень органично переплетается работа ведущих оперных солистов и ярких артистов хора, которые выступают наравне со звездами оперной сцены. Большую работу провел с исполнительским составом, хором и оркестром новый главный дирижер театра, заслуженный деятель искусств Узбекистана Фазлиддин Якубджанов.
Музыкальные театры страны сейчас переживают непростые времена, потому что мало появляется интересных произведений, особенно мало композиторы пишут для детей. По мнению режиссеров и дирижеров, недостаточно создать мелодию, нужна драматургия, над которой можно было бы работать. Одним из таких композиторов был Владимир Милов, который прекрасно работал не только в эстрадном жанре, он написал несколько разнообразных произведений для детей и детских опер. До сих пор в Большом театре имени А.Навои идет его произведение «Али Баба и сорок разбойников». В репертуаре была замечательная опера Александра Хаэта «Кот в сапогах», которая шла долгое время, но уже сошла со сцены. Спектакль устарел, устарели декорации и костюмы, сейчас уже совершенно другая эстетика. А на подходе что-то не видно верениц ярких оперных произведений для детей, в которых была бы красота мелодии и песнопения, красота сюжета, которая бы ограждала детей от разрушительной силы псевдоискусства.
Иная ситуация с балетным репертуаром Большого театра. Главный балетмейстер, народный артист Узбекистана Ибрагим Юсупов создал несколько интересных спектаклей. Он поставил балеты «Доктор Айболит», «Чиполлино» и «Щелкунчик», которые идут с большим успехом, воссоздается спектакль «Василиса Прекрасная». По его мнению, не надо жалеть средств на детские спектакли. Пусть они будут по-настоящему зрелищными, как «Бременские музыканты».
Наталья Полянская.