Домой » Архивы с метками: Муяссар Максудова (страница 3)

Архивы с метками: Муяссар Максудова

ГЛОТОК «СЕРЕБРЯНОЙ» ВОДЫ

Разговор пойдет о воде, которую мы покупаем и пьем в жаркое время года. Побывав на частном дочернем предприятии «Аква фут шаффоф», что расположено в местечке Янгиабад Ташкентской области, пришла к выводу: отныне буду искать на прилавках прохладительные напитки, газированную воду под общим названием «Shaffof» («Шаффоф»).
Воду «Shaffof» получают из источника, берущего начало в ледниках Кураминского хребта. Пройдя через серебряные пласты, вода насыщается ионами серебра. Устроенный у подножия ущелья водозабор позволяет по трубопроводам доставлять воду в очистную камеру, где удаляются механические частички. Через стерилизатор жидкость попадает в холодильник, затем подается на линию розлива.
— Практически все работы ведутся конвейерным способом, — разъясняет технологию производства исполнительный директор Юрий Анатольевич Ким. — Коллектив из 30 человек за день выпускает около десяти тысяч напитков в стеклянной и пластмассовой таре. Помимо негазированной воды, выпускаем пять разновидностей газированных напитков — «Тархун», «Цитрус», «Смородину», «Колу» и воду.
Последние три-четыре года идет интенсивное освоение рынка, преимущественно Ферганской долины. В столице нашу продукцию уже знают. В офисах, учреждениях предпочтение отдают 19-литровым пластиковым бутылям, которые устанавливаются на специальных аппаратах «лето-зима».
Вода — это жизнь. Да и сам человек состоит на 76 процентов из жидкости. Для чистого обмена водного баланса человеческого организма необходима талая вода. В момент таяния вода имеет строго ориентированные молекулы, которые соответствуют по составу жидкости в клетках человека. Вот почему во всем мире принято пить напитки со льдом.
Человеку необходимо применять не только талую, но и чистую воду, не содержащую механические частицы, различные солевые примеси. В идеале используемая для питья жидкость должна быть близка к дистиллированной. У нас же у всех сложился стереотип, что вода должна быть минеральной, имеющей те или иные концентрации солей. Однако мало кто задумывается, что для утоления жажды, восстановления водного баланса в массовом порядке такая вода часто даже вредна. С лечебной целью, для принятия ванн использование минеральных источников рекомендуется. А питьевая вода должна быть, еще раз повторю, нежесткой, мягкой.
— К примеру, привычная нам Ташкентская минеральная вода как может быть расценена?
— Она относится к категории средне минерализованной, полезной в количестве, рекомендованном врачами. Рассуждения о том, что кальций способствует укреплению костной ткани, вполне правомочны. Однако надо учесть, что содержащийся в такой воде кальций часто находится в неусвояемой для организма форме.
Если обратиться к нашей воде «Shaffof», то уникальность ее в серебряном источнике. Серебро — антисептическое и бактерицидное вещество, как и медь. В старину в долгих путешествиях по пустыне брали воду в серебряных сосудах, или же в другие емкости клали серебряный предмет. До сих пор в народе об источнике в Янгиабаде ходят легенды, как о священном месте, лечащем «живой» водой.
Однажды на исходе дня встретился там со стариком. Он сидел, съежившись у костра, на склоне горы. Разговорившись, узнал, что к источнику пришел после того, как погостил в городе у сына. Там, мол, попил «мертвую» из крана воду, расстроил здоровье. А теперь чайком из «серебряной» воды его восстанавливает.
Нелишне здесь вспомнить и о непременном атрибуте геологов — фляжке с серебряной цепочкой. Зачерпнутая даже из болота вода благодаря воздействию серебра через несколько часов хоть и имеет неприятный запах и вкус, но очищается от болезнетворных микробов. Представьте, что борщ, сваренный на нашей воде, не портится долгое время даже без холодильника.
Мы привыкли, если наш организм не справился с пищей и, как результат, несварение, вспучивание, боли, то непременно надо обращаться к медикаментам. Если попить нашей водички, то все недоразумения пройдут.
— Если постоянно пить воду «Shaffof»,то такое хроническое заболевание желудочно-кишечного тракта, свойственное жителям нашего региона, как колит, будет побежден?
— Да. Проверено жизнью, когда люди, ранее не способные переварить вечернюю или ночную пищу, попив водички, наутро просыпались выспавшимися, бодрыми. И во время работы в Намангане я убедился, что люди поверили нашей воде. А особенно старики, узнав о необычных ее свойствах, так и заявляли, что теперь вместо двух лепешек будут покупать одну, но непременно к ней прикупят «Shaffof». Их тревоги объяснимы: вечером хочется чего-то поесть, но боязно, так как желудочные боли могут не отпустить до утра.
— Какую воду предпочитают пить наши земляки?
— Есть две категории людей, которые отличаются своим отношением к газированной воде. К первым относятся те, кто проживает на периферии и считает, чем больше газа, тем лучше. Но мы знаем, что в воду добавляется углекислый газ, который, по сути, при избыточном количестве является ядом. Вторая категория — живущие в столице, знающие стандарты современности люди. Они предпочитают негазированную воду. Для здоровья полезна вода без всяких примесей, обработки, углекислого газа.
А вообще культуру питья надо поднимать. Мы разбираемся в импортных товарах — хороших сигаретах, выпивке, мебели и т.д. Однако, что мы пьем, нам часто безразлично. Уважающий себя человек будет заботиться и о том, какую воду потребляет. Излишне, думаю, повторять важность воды для человека. Не надо говорить, что летом положено много ее пить, а зимой можно ограничиться чаем. Человек должен ритмично пить привычную, желательно чистую воду.
— Какие планы на будущее?
— К ранее перечисленным напиткам прибавим напиток из шиповника. Со временем хотим переориентировать производство на выпуск натуральных соков, напитков. К примеру, берем виноград, который упаривается до консистенции меда по вакуумной технологии, чтобы сохранились все свойства. Концентрированный, он сохраняет свои свойства, не прокисая. Такой товар можно продать или использовать для добавления в минеральную воду, чтобы получить виноградный сок. Все это реально, но одной фирме такие преобразования не под силу. Вот почему под одной крышей сейчас собрались несколько физических и юридических лиц.
Среди следующих этапов в деле завоевания рынка будет выпуск пятилитровых баклажек с «серебряной» водой. Чтобы «Shaffof» сопровождал человека всюду, необходимо использовать его не только с целью питья, но и приготовления пищи. Являясь чистой, без примесей талой водой, он исключает отложение солей, нормализует работу желудочно-кишечного тракта, снимает накопившийся стресс.
shaffof
Муяссар Максудова.

Красить мир собственными красками

При встрече с этой женщиной в коридоре газетного корпуса я, человек не робкого десятка, все же тушевалась. И было это не потому, что в ней было что-то неприступное, сдерживающее. Наоборот. Я зачарованно смотрела на Саодат Агзамовну Ходжаеву, будто светящуюся изнутри, источающую доброту и необычное очарование. В ней было столько грации, вкуса, сдержанного обаяния и интеллигентности. Лицо ее было удивительно знакомым. Это потом я узнала, что она не раз вела на телевидении передачи о зарубежном кино.
Однажды я решилась. Знакомая взяла на себя миссию свести меня с Саодат-опой. Так я ближе познакомилась с этой удивительной женщиной.
Саодат Ходжаева — кандидат искусствоведения, свыше четверти века проработала в Институте искусствознания. Да и сейчас не порывает с ним связи. Основная же деятельность за последние пять лет перенеслась в сферу печати. Главный редактор издательского дома «Тасвир», имеющего один из самых крупных тиражей своей продукции в республике — свыше 70 тысяч экземпляров, привлекает широтой и всесторонностью знаний, интересов.
На днях у Саодат Ходжаевой круглая дата. С чем ее от души поздравляем!
ИНТЕЛЛИГЕНТНОСТЬ — СОСТОЯНИЕ ДУШИ
— Что в вашем представлении является интеллигентностью?
— Интеллигентность нельзя приобрести на базаре. Примерить как рубашку, а когда неудобно, невыгодно, просто скинуть с плеч. Ведь помимо ума, образованности, эрудиции необходимо иметь особую субстанцию души. В первую очередь зиждящуюся на таких понятиях — не унижать достоинства кого бы то ни было. Помнить, что все относительно. Когда говорят, «интеллигент в таком-то поколении», я внимательно присматриваюсь к такому человеку. Даже если его дед, бабушка, предки были гуманитариями, не были заняты физическим трудом, это не значит, что сам человек достоин называться интеллигентом. Финансовое благополучие и достаток выносит таких людей на определенный уровень общения, где они набираются необходимых манер, вкусов, однако… в душе могут остаться глубоко дремучими.
Немало сегодня чиновников, наделенных властью, считают себя воспитанными людьми. Модный прикид, сотовый телефон делают их внешне вполне респектабельными, однако до культуры, интеллигентности, да и некоторых современных понятий, им зачастую далеко. Послушав, как они «поносят» своих подчиненных, не чураясь мата, становится горько на душе. В данном случае «интеллигент» просто «перелицевался».
— А ведь я даже чисто внешне вас выделила из окружения…
— Это у меня, наверное, от мамы, но не только. У меня была тетя — Бахри Гулямовна, в высшей степени интеллигентный человек. Я ее знала не только в быту, по-родственному, но и по службе. Мы работали в одном здании, она была начальником книготорга, а я работала в Госкино. Бахри Гулямовна годилась мне в матери, но, несмотря на это, вела себя со мной, да и с другими, как с равной.
Очень часто я бывала в ее кабинете и ни разу не видела на ее лице раздражения или негодования, не слышала повышенного тона. У нее я училась легко и тонко выражать чувства, пусть даже и недовольство. Она учила с улыбкой на устах, по-дружески. И, самое главное, это было совсем не обидно в общении, она передавала все свое душевное благородство. Когда люди, знавшие ее, говорят, что я похожа на нее, для меня это высшая похвала.
— Часто со стороны наблюдала, как вы обходительно общаетесь с людьми. Трудно говорить им правду?
— Наверное, про меня можно сказать, что я церемониальная дама. Зная, что человек глупый, назойливый, даже где-то вредный, не могу позволить себе грубо его оборвать. Вероятно, это несовременно. Зато людям удобно со мной. Внутри меня может кипеть все, но я, не подавая вида, могу улыбаться и хладнокровно говорить.
Говорить людям правду очень трудно. Во многом утеряна культура адекватно воспринимать критику. Но если касается профессионального дела, то здесь приходится проявлять настойчивость, говорить и требовать правду.
— Подавление в себе негодования, накопившийся стресс, которые могут отразиться на здоровье, надо все же снимать. Как вы это делаете?
— К примеру, японцы для выхода из стрессового положения в помещении ставят манекен начальника. И каждый может спокойно подойти, накричать или избить его. Я таким образом стресс не снимаю. Во мне он оседает. И тем не менее от положительных эмоций, от всего светлого в нашей жизни он у меня растворяется. Как, впрочем, у многих наших восточных женщин.
ТАЛАНТ БЫТЬ ЖЕНЩИНОЙ
— Что такое наша восточная женщина?
— Мне есть с кем сравнить нашу женщину, так как мне повезло побывать во многих странах Востока и Запада. Что мне импонирует в современной женщине Узбекистана — так это удивительный симбиоз двух сторон света. Раскрепощена, образована по-западному, мудра, сдержанна, жертвенна по восточному.
— Покорность — положительная или отрицательная сторона женщины?
— Покорность мне претит изначально. Ведь это понятие пронизано отсутствием воли, собственной позиции, да и желания. Когда говорим о равноправии, то чаще оно остается декларацией. В жизни зачастую идет негласное подавление одной половины человечества другой. Даже во многих интеллигентных семьях отсутствует равноправие. Мужчина может без повода повысить голос на жену. При этом он не чувствует вины. Мотивация в том, что муж пришел в плохом настроении с работы и т.д. А давайте представим, что ситуация поменялась. Жена, придя домой — «руки в боки», начинает кричать на мужа с порога: «Почему я должна угождать твоей матери и ходить на мероприятия к вашим родственникам? До каких пор твои братья и сестры будут дневать и ночевать в нашем доме, будто у них нет своих?» И многое другое… Сказанное — актуально? Вполне, но у нас не принято так себя вести. Восточная женщина чаще смолчит, возьмет удар на себя, попытается всячески сохранить мирное отношение к семье. Но оцениваются ли адекватно ее старания? Лишь понимание ведет к обоюдному согласию, отсюда — к терпению, жертвенности.
Как я хочу, чтобы у каждой женщины — этакой розы, был всегда свой соловей. А порой глянешь, даже чирикающего воробья нет поблизости.
При всей нашей эмансипированности, женщина порой делает многое себе в ущерб. В частности, ради детей, семьи она жертвует положением, успехом на работе, авторитетом среди сослуживцев. Я знаю много современных женщин, очень образованных и интеллигентных, которые по требованию мужей, финансово их обеспечивающих, сидят дома. Да, они воспитывают детей, внуков, смирились с этим, но общество только проигрывает. Такая тенденция последних лет меня тревожит. Я — за работающую женщину, которая проявляла бы себя не только в семье, но и на любимом поприще. Ведь государство, общество тоже вложили в них средства. Умные, продвинутые — они являют собой огромный потенциал страны. Кощунственно лишаться отдачи от них раньше времени.
— В чем секрет быть женщиной?
— Наверное, в том, чтобы, оставаясь слабой, нежной половиной человечества, быть намного сильнее другой. Половину дел, которые делает женщина, может осилить не каждый мужчина.
— А как у вас с потомством? Что они для вас?
— Дети — это дочь Гульмира и сын Ойбек. Старшим внукам — Шахруху 19 лет и Шахло 15 лет, совсем младшенькому — Хондамиру — полтора года. Человек рождается, чтобы оставить добрые следы на земле, один из которых — потомство.
Я — счастливый человек. И я рада и тому, что в дочери есть черты моего характера. И потому, что старшие внуки принимают меня как бабушку — старшую маму, но одновременно как своего товарища по интересам, секретам. И потому, что каждое утро мой дом озаряет маленькое солнышко — Хондамирчик. Этакое чудо с огромным удивлением в умных глазках, улыбающейся мордашкой и целой копной кудряшек. А еще я очень рада, что второй настоящей дочерью для меня стала моя невестка. Так что я никак не подхожу на роль вечно недовольной и брюзжащей свекрови.
Если женщина счастлива своими детьми и внуками, близкими людьми, это также накладывает на нее отпечаток. Она становится сильнее и неотразимей. Женщиной вдвойне.
ВСЕМУ СВОЕ ВРЕМЯ: КОГДА РАСПРАВИТЬ КРЫЛЬЯ, КОГДА БЕЖАТЬ РЫСЦОЙ, А КОГДА…
— Саодат Агзамовна, какие вещи делаете с удовольствием?
— В охотку люблю готовить. Для меня общение с людьми — одно из интереснейших занятий. Положительные эмоции от общения с близкими мне по духу людей, от обмена информацией дают огромный заряд. И еще. Обожаю путешествовать. У человека все можно отобрать, но его память, впечатления, переживания от увиденного, поразившего ум и сознание, остаются навсегда. Часто мои впечатления о путешествиях меня согревают.
— Вообще для чего человек приходит в этот мир?
— Чтобы проявить себя сполна, раскрыть свои способности и что-то оставить после себя — дело, строение, детей и… память.
— Удалось ли вам полностью себя проявить?
— Если раскрываются 50 процентов способностей, возможностей, то такие люди — счастливые. В полном объеме проявить себя трудно. Почему? Есть объективные и субъективные причины. И отсутствие истинного желания что-либо кардинально изменить. Ведь многие плывут по течению, по инерции, ждут, когда река судьбы сама куда-либо их вынесет. А это просто преступно по отношению к себе. Каждый должен стремиться сполна выполнить миссию, возложенную на него.
О себе могу сказать, что, наверное, смогла реализовать свои возможности на треть. Во мне, видимо, «погиб» художник, а может, даже дипломат, была склонность и к языкам.
На каком-то этапе мне пришлось свернуть свои планы и направить все силы на становление семьи, детей. Это именно те объективные причины, с которыми сталкиваются многие люди.
— Каждый человек оценивает себя, сравнивает с явлением, временем дня, года, растением, животным. Как у вас?
— Отбросив скромность, могу сказать, что было бы приятно, если меня ассоциировали с утром или ярким солнечным днем, в котором все ясно, светло и тепло. А еще — с сочным яблоком.
Нынешний год — мой. По гороскопу я — Лошадь. Среди их разновидностей — скаковая, цирковая, для прогулок и других — я представляю себя именно рабочей, тягловой лошадью.
Хотя у меня был период, когда я ощущала себя лебедем, расправившим крылья. В то время я защитила диссертацию, часто выступала на телевидении, ездила на различные кинофорумы. У меня была любимая работа, широкий круг общения, в том числе и далеко за пределами Узбекистана. Мне все удавалось. Видимо, всем дается шанс выйти из своей ипостаси и стать другим.
А сейчас «мои мысли — мои скакуны!» А еще и мои дела, заботы тоже пытаются бежать рысцой. Видимо, это связано и с изменением основной своей профессии. Но, надеюсь, от этого не убудут мои силы, а жизненный и профессиональный опыт станут только богаче.
— В суете дня порой человеку необходимо окунуться в мир своих грез, книг, любимых фильмов. Какие они?
— Мой любимый фильм, который не устаю смотреть, «Полет над гнездом кукушки» Милоша Формана. Он поразил меня необычайной глубиной и яркими актерскими находками.
— Но ведь там показан сумасшедший дом…
— Главное, этот фильм — протест против любого насилия, а еще там характеры показаны. Пристальный человеческий взгляд был прикован к постояльцам этого заведения, которые достойны понимания, сочувствия. Как, впрочем, и обычные люди нашей действительности. События в картине утрированно отразили несовершенство окружающего мира.
Не раз перечитываю «Минувшие дни» А. Кадыри, Э.Хемингуэя, Г.Маркеса и «Войну и мир» Л. Толстого. Русского классика могу открыть в любом месте, прочитать кусок, получить новые ощущения не только от книги, но и для неожиданно глубокого понимания окружающей нашей действительности. Захлопнуть, чтобы через некоторое время вернуться к другим страницам. Как-то, читая таким образом, столкнулась с видением Н. Ростовой окружающих людей. Кто-то у нее был красно-синий, а кто-то и других оттенков.
А как мы сами ощущаем людей? Кто — в цвете, кто — в запахе, кто — в музыке, а кто — никак. Вероятно, счастлив тот человек, который видит других как симфонию всего перечисленного.
Возвращаясь к вопросу, для чего приходит человек в этот мир, могу добавить. Видеть в радуге наше окружение и, по возможности, самому находить, разбавлять и красить мир собственными красками.
tasvir
Беседовала
Муяссар Максудова.

ЗАРЕШЕЧЕННОЕ ОБЛАКО

В Узбекском государственном драматическом театре имени А.Хидоятова прошел просмотр — допремьерное представление спектакля «Облако Чингизхана» по произведению Чингиза Айтматова.
По словам режиссера-постановщика Александра Кудрявцева, произведение привлекло внутренней динамикой персонажей. Но сначала немного о сюжете.
Чингизхан заподозрил неладное, когда узнал, что любимая жена Барте (засл. арт. Р.Закирова) при набеге врагов оказалась невредимой, хотя другие все погибли. Рожденный ею сын, вероятно, был не от него. Тогда выходит указ: в период походов никто не должен обременять себя женами и детьми. Но его ослушался военачальник Эрдене (арт. Х.Арсланов), за что был казнен с молодой супругой (арт. Т.Хазраткулова). Рожденное дитя остается на руках служанки Олтун, и происходит чудо… Но что мы видим на самом деле? Происходит ли чудо превращения у нас на глазах?
Чингизхан в исполнении народного артиста Узбекистана Абзала Рафикова несет в себе силу завоевателя. Он громогласен, деспотичен, убедителен во всем. Как и во всех ролях, которые ему приходится играть, он и здесь нашел яркие, запоминающиеся краски. Однако и в этом большом таланте, в интерпретации образа монгольского завоевателя, ощущается неточность постановочного рисунка. Как и во многом другом в спектакле.
В игре прочих актеров чувствуется желание создать трагичность образов, показать неумолимость нравов и времени. И здесь основная нагрузка падает на режиссера, который должен был проставить нужные акценты. Но этого не происходит, а посему трагедия влюбленных нас не волнует. Будто скороговоркой проходят некоторые сцены и монологи, не чувствуется накала страстей. В целом отсутствуют многоплановость и особая эмоциональность, свойственные произведениям Чингиза Айтматова. Крайне непродуманно была разыграна заключительная сценка. При всей силе и трагичности ситуации, неплохой игре актрисы М.Абдуллаевой, монолог Олтун пришлось ей читать, лежа на полу, где-то в середине сцены. Ее лицо, горе остались просто невидимыми, а голос — не услышанным. А жаль.
Вполне естественно, скажут знатоки, что в одноактном представлении трудно раскрыть все глубокие корни, перипетии произведения. Но от таланта и умения постановщика зависит, как заработает аура зрительного зала — поддержит, примет или не поймет, отторгнет зрелище. Что можно сказать в утешение или оправдание создателей, если идет неадекватная реакция в зале на гонение, а затем и смерть обреченных на сцене? В рядах наблюдалось оживление, даже слышался смех. Откровенно говоря, меня это очень покоробило.
Здесь мне вспомнились две одноактные постановки японской сказки «Журавлиные перья». Если оперная версия была показана самими японцами в ГАБТе имени А. Навои, то драматическая — была сыграна на сцене ТЮЗа имени Ю.Ахунбабаева. Диаметрально противоположные чувства и впечатления я вынесла из этих представлений. Режиссер детского театра смог сказку поднять до уровня трагедии. И в немалой степени этому способствовало его умение насытить скупые диалоги, действия динамикой и психологической нагрузкой, которые создавались благодаря обычным декорациям, но с помощью необычных решений и ходов.
Скажите, что мешало заработать копьям, горизонтально привязанным к спущенным сверху канатам? Они же выполняли роль палок-ширм, на которые лишь были наброшены окровавленные материи. И даже хуже, расположенные вдоль края сцены эти своеобразные качели явились преградой для взаимопроникновения двух театральных субстанций — актеров и зрителей. Думаю, что здесь отрицательно сработал закон невербального общения. Копья отрезали путь к сцене.
Или еще одна немаловажная деталь спектакля — облако, которое, по предсказанию, приносило удачу, победу Чингизхану и сопутствовало ему в походах. Здесь же это небесное явление было представлено в виде скрещенных и перетянутых по кругу прутьев. Согласна на те возражения, которые говорят о своем видении и понимании воздушного «образа». Но такое зарешеченное облако лишь поднялось на веревках к потолку, просто повисело, а затем спустилось. И все! Оно не мерцало, не жило и не дышало. Так же, как и второй план сцены, который зиял пустотой, отсутствием какого-либо явного или потаенного движения. А ведь к тому были все предпосылки. Массовка в хорошо продуманных костюмах, за исключением топорчащихся «уздечек» на головах некоторых, создавала образ монгольских варваров. Но опять же в целом массовка была статичной. Не ощущался необузданный напор, движение дикого племени. Хотя и была попытка с помощью звуковых вкраплений — завывания ветра в степи, отдаленных стонов и гула — втянуть нас в тревожное состояние тех далеких времен. Но в целом картина не выписалась, зритель остался безучастным.
Муяссар Максудова.

Некоронованные короли эстрады

Эстрадно-симфонический оркестр имени Батыра Закирова, иначе называемый Биг Бенд, после продолжительного застойного периода начал концертную деятельность. Под аккомпанемент репетиционного оркестра, что играл в старом клубе, состоялась беседа с его художественным руководителем — народным артистом Узбекистана Мансуром Ташматовым. И это был разговор не только о его творческом пути, самом коллективе, но и современном положении музыкального искусства.
Все жанры я пропускаю через себя
— Мансур Ганиевич, напомните немного читателям о вашем творческом пути.
— В 1979 году я закончил Ташкентский театрально-художественный институт, отделение «Актер музыкальной драмы». С группой «Наво» часто выступал на концертах, гастролировал. На фестивалях «С песней по жизни» в Москве и «Золотой Орфей» в Польше я стал лауреатом. Служба в армии, работа в Джизакской филармонии — тоже странички моей биографии. Затем опять выступления в составе группы «Наво» при Узбекконцерте. В 32 года я получил звание заслуженного артиста республики. В последующие годы были сольные выступления в стране и за рубежом, преподавание в консерватории, запись музыкального диска, новое звание — народного артиста. Одним из этапов в моем творчестве была поддержка и «раскрутка» молодых артистов, в частности, группы «Сидерис». Это было своего рода доказательством моей состоятельности в качестве педагога и даже создателя нового направления в нашей эстраде. Ведь после этого коллектива появилось множество эстрадных групп, в том числе только из девушек.
— Что вы ощущаете, когда поете? И какой репертуар вам больше по душе — классика, современность?
— Петь для меня — это всегда приятно, иначе бы я не посвятил этому 25 лет. Если кто-то на этом делает деньги, пытается заработать авторитет, то для меня важна гармония, которая появляется в момент творчества.
По поводу репертуара могу лишь сказать, что все жанры пропускаю через себя. Мой голосовой диапазон — 2,5 октавы — позволяет исполнять любые мелодии, и даже арии из опер. К примеру, произведения Джакомо Пуччини пою на языке оригинала. Знать практически все языковые нюансы, имитировать, вплоть до придыхания, в подражательном пении — все это дает неплохой результат. Выбрав себе кумиров, учась на их творчестве, пришлось изучить шесть языков.
За последнее время меня привлекает классическая узбекская музыка, в частности, макомы, катта ашула. Джаз, рок, соул-музыка — тоже очень близки.
— Кто ваши кумиры? Как их творчество влияет на вас?
— В классическом пении кумиры — Пласидо Даминго, Марио Ланца и Марио Дельмонако, а в поп-музыке — Стив Уандер, Френк Синатра. Недавно открыл для себя великолепных исполнительниц — Пати Лабер и Дженнифер Холидей. Исполнение песен из их репертуара вошло в мой альбом «Ваши любимые песни», который был выпущен свыше года тому назад.
И безусловно, когда говорится о кумирах, не могу не упомянуть наших узбекских певцов, создавших свою певческую школу.
Бриллианты, которые надо беречь
— Как на современном этапе идет развитие такого жанра узбекского пения, как макомы, катта ашула и другие?
— Я бы хотел несколько вернуться назад. В 60-70-х годах прошлого столетия был подъем национальной культуры, нашедший отражение в появлении таких столпов узбекского классического пения, как Мамуржон Узаков, Джурахон Султанов, Фаттах Мамадалиев. Тогда же уверенно заявили о себе ансамбль национального танца «Бахор», различные коллективы при Гостелерадио — оркестры имени Ю.Раджаби, макомистов, уйгурского ансамбля. Горжусь, что у истоков национального искусства стоял и мой отец — Ганижон Ташматов, народный артист Узбекистана, фольклорный композитор, музыкант, создатель ансамбля дутаристок и других коллективов. В свое время с выдающимся композитором Тухтасином Джалиловым он организовал театр имени Мукими, Ферганский музыкальный театр.
С обретением независимости было бы логично ощутить подъем, новую волну в становлении национального искусства, однако на деле этого не происходит. Я всегда задаюсь вопросом: почему мы должны слушать псевдоамериканскую музыку, переведенную на узбекский язык? Где свои, истинно-зрелые, глубокие произведения? Идет деградация культуры восприятия, умения разбираться, слушать хорошую классическую музыку, написанную на стихи выдающихся поэтов прошлого — Навои, Фирдоуси.
Профессор консерватории Фаттах Мамадалиев, недавно от нас ушедший, оставил уникальных учеников — Бекназара Дустмурадова, Соибжона Ибрагимова и других. У этих великолепных теноров столь широкий диапазон голосов, что такого популярного за рубежом певца, как Баскова, рядом не поставишь. Наши исполнители — намного выше.
По манере пения, звукоизвлечению узбекские песни — макомы, катта ашула — очень близки к исполнению итальянского бельканто. И я как представитель эстрадного жанра, все же оценивая их мастерство, прихожу к выводу, что не только меня одного удивляет, вдохновляет творчество этих певцов, но и многих других истинных знатоков. Эти ребята — настоящие бриллианты, которые надо беречь. Нынешней осенью с целью пропаганды, поддержания их творчества хочу провести благотворительную акцию — устроить их концерт.
— А почему мы их не слышим? И какое содействие оказывает Узбекнаво, которое должно помогать, пропагандировать творческие коллективы?
— Узбекнаво занято продажей лицензий. Получается, что лишь для этого оно и создано.
— Очень странно, что творческое начало не находит конкретную поддержку у творческого руководства…
— Дело в том, что Узбекнаво возглавляет строитель по образованию. Хотя, видимо, и у него, как у всех, кто должен соответствовать занимаемой должности, имеются соответствующий документ, диплом. Однозначно лишь то, что в душе, по крови он остался вне творчества.
— А не получается ли у нас, как в песне: «Шили плотники штаны — вот тебе и брюки, пели песенку слоны — вот тебе и звуки!»
— Такой парадокс наблюдается часто в нашей жизни. Хотя есть и исключения. Могу от имени всей музыкальной общественности сказать, что и у нас появился свой «оазис» понимания, поддержки. Новый заместитель министра по делам культуры Фаррух Закиров как истинный творец, музыкант знает все наши радости, чаяния, стремления, может разделить нашу боль, поддержать инициативы. Теперь не приходится месяцами, годами обивать пороги начальников для получения разрешительной визы. Стало проще от имени Министерства по делам культуры посылать на международные конкурсы молодых исполнителей.
Красивым голос делает внутренняя культура
— Я обратила внимание, что вы очень болеете за молодежь…
— Причин, по которым мне небезразлична наша артистическая молодежь, несколько. Обратите внимание, как наши радио-, телеэфиры засорены низкопробной музыкой, песнями-однодневками, носителями которых чаще выступают молодые люди.
Или еще проблема — пение под фонограмму. Оно пошло от студийных выступлений артистов на телевидении. Это делалось во избежание технического звукового брака. Но многим певцам эта форма общения понравилась. И сейчас сплошь и рядом, особенно на свадьбах, такое безобразие практикуется. Фонограмма идет, деньги текут. Этот обман с беззвучными ртами оборачивается грехом, когда втаптывается в грязь любовь, надежда слушателей. У нас, артистов, имеется только голос, за это нас и ценят. Люди должны давать оценку каждому выступлению. Но многие об этом забывают. Может, отсюда вытекают низкие самооценка, требовательность к себе и другим. А в целом снижается планка отечественной культуры.
— Что надо предпринять, чтобы артисты сохраняли цельность натуры, были далекими от утрированных канонов, появившихся в последние годы?
— Этот вопрос, думаю, надо адресовать Министерству по делам культуры, Узбекнаво, всем концертным организациям. Но прежде всего — вузам, консерватории, которые выпускают кадры. Но сначала их набирают…
— И плохо набирают?
— Набирают плохих и хуже выпускают. Это просто катастрофа, когда вокал преподает пианист, а вокалист — сольфеджио.
— Видимо, специалистов не хватает?
— Мне так и объяснили. Специалистам надо платить нормальные деньги. Я как доцент консерватории, народный артист получал в прошлом году 5700 сумов. Допустим, я найду, как поправить свое финансовое положение. А другие? Те, которые не так известны, не имеют голоса, не имеют званий…
— Что еще следует менять в образовании, воспитании певческой, музыкальной школы?
— Если процесс обучения будет построен сугубо в академическом стиле, то, по моему видению, первые два года надо уделить внимание постановке дыхания студента. Неверное дыхание, а значит, и пение ведет к напряжению в носоглотке, к образованию узелков на связках и т.д.
И, без всякого сомнения, необходимо уделить внимание внутренней культуре будущего служителя искусства. Однажды я спросил у студента, что он читает. Он мне ответил: «Я не люблю читать, я люблю петь!» Меня покоробило это отсутствие интеллигентности, нежелание понять, что он должен со сцены нести не просто сильный голос, а интеллект, определенное духовное богатство. Красивым голос делает внутренняя культура.
И еще. Я стал наблюдать такую тенденцию: прикрываясь возрождением национального самосознания, многие стали проявлять пренебрежение к другим культурам, языкам. Так проще скрывать свою слабость, некомпетентность. К примеру, артисту предстоит поездка за рубеж. Если он не владеет языком, не стремится его изучить, естественно, будет говорить, петь с акцентом. Впечатление и результат будут совсем не те, которые от него ожидали. Я считаю, что нельзя поднять свою культуру за счет отторжения ценностей других народов. Так можно оказаться в глубокой яме, откуда выбраться будет сложно.
Джейм-сейшн с Биг Бендом
— Почему у коллектива два названия — Биг Бенд и эстрадно-симфонический оркестр имени Батыра Закирова? Какова его история?
— Биг Бенд с английского означает «большая банда или группа». Такое название свойственно джазовым оркестрам. Первоначально, в 1993 году коллектив назывался «Арт Бенд». С 1994 года он стал именоваться эстрадно-симфоническим оркестром имени Батыра Закирова. Кстати, концерты сейчас мы начинаем именно с попурри песен нашего известного земляка. В те годы коллектив возглавлял Александр Хабирханов. Затем по ряду причин оркестр распался.
В начале нынешнего года дирекция филармонии академических коллективов имени Кары Якубова решила возродить работу оркестра. Мне предложили его возглавить. Я не колебался. Да и открывались новые перспективы. К совместной работе я пригласил А.Хабирханова, который стал теперь музыкальным руководителем. С ним пришли многие хорошие музыканты.
Сейчас в коллективе вместе с вокалистами 25 человек. Премьерное выступление было в мае, второй концерт прошел 28 июня в здании новой консерватории, куда, наряду с любителями, почитателями джаза, были приглашены студенты, преподаватели вуза. Вообще мы хотим возродить традицию регулярных концертных выступлений.
— Что может привлекать человека в таком несколько подзабытом у нас в стране жанре, как джаз?
— Джаз — это всегда интересно и необычно. Лишь в нем допустимы импровизация музыкантов, вокалистов, проведение джейм-сейшнов. Последнее понятие подразумевает участие в концерте любого зрителя в качестве исполнителя джазовых мелодий с оркестром. Лишь высокий профессионализм позволит осуществить задуманное. Наш коллектив многогранен в исполнительском мастерстве и по этой причине может играть как классику, так и современные произведения.
Новинкой в репертуаре должно стать исполнение джазовых композиций на основе переработки национальных мелодий. Такой парафраз очень актуален во всем мире. Многих знатоков это приводит в восторг. Хотелось бы, чтобы больше появилось таких композиторов, которые создавали произведения на стыке узбекской и джазовой музыки.
Отрадно, что люди, которые сейчас со мной работают, буквально горят, болеют за дело. Таких людей, как Александр Хабирханов, Виктор Курницкий, я бы назвал некоронованными королями нашей эстрады. Это музыканты международного класса, которые с честью могут представлять Узбекистан на любых площадках мира. Именно такие личности достойны званий, почестей, которые иногда раздаются только что «вылупившимся птенцам», толпящимся у музыкального Олимпа.
И все- таки я возлагаю большие надежды на молодежь. Хочу, чтобы их искания, стремления, талант нашли воплощение в нашей стране.
А теперь, простите, меня труба зовет!
mansur_tashmatov
* * *
И, действительно, труба вовсю заливалась в зале. Казалось, что ей не хватает пространства. Уходя, я подумала, в чьей компетенции вернуть оркестру прежнее место обитания — Дворец «Туркистон»? До каких пор будут ютиться в «жалких лачугах» истинные короли эстрады?
Беседу вела
Муяссар Максудова.

ЧТО ЗА РАЗМЫТОЙ СТЕНОЙ?

В рамках празднования десятой годовщины установления дипломатических отношений между Республикой Узбекистан и Арабской Республикой Египет, а также в честь 50-летия июльской революции — национального праздника египетского народа — был организован в Узбекском драматическом театре имени А.Хидоятова показ спектакля «Необычный вечер».
Представление предварило выступление Чрезвычайного и Полномочного Посла АРЕ в Узбекистане господина Гамиль Фаеда, в котором он коснулся славной истории своей страны, тенденций в узбекско-египетских отношениях. Теплые слова о взаимном сотрудничестве в различных сферах, в том числе и культурных, высказали начальник Информационного бюро Посольства АРЕ, советник Раъфат Ас-Сабъа и заместитель председателя общества дружбы «Узбекистан — Египет» Абдулхай Абдуллаев.
Говоря о создателе пьесы «Необычный вечер» — известном египетском писателе, драматурге Тавфик Ал-Хакиме, стоит упомянуть, что за всю свою долгую творческую жизнь он создал свыше 60 произведений. Во многих из них сквозила идея свободы и необходимости совершенствования окружающего мира.
Нынешний спектакль хоть и отличается некой камерностью, раскрытием глубоко личностных проблем, все же пытается сказать о главном во взаимоотношениях людей, решить извечную дилемму — любви и ненависти, жизни и смерти.
…В квартире Хамдия (засл. арт. республики Н.Олимов) и Самиры (засл. арт. А. Бекматова) стена оказалась залита жильцами сверху. Переговоры с соседкой (засл. арт. Д. Исмаилова) привели к тому, что все же стена будет восстановлена в первоначальном виде. Однако к тому моменту, когда маляр появился в квартире, надобность в нем отпала, так как произошло нечто…
Злополучная стена — это прозрачный занавес или условная граница между задней и передней сценами. В тот момент, когда супруги стояли у обезображенной стены, сквозь размывы перед ними вдруг стали появляться какие-то видения. Старики на заднем плане наблюдают, что же происходит у них перед взором. Встреча трех родных людей — матери (арт. Г. Рахимова), взрослых сына (засл. арт. Э.Насыров) и дочери (арт. М.Абдуллаева) в день годовщины смерти отца.
Скупость динамических приемов, декораций, костюмов не снижала накала и насыщенности диалогов. Герои страдают, плачут, говорят возвышенные или низкие слова, вспоминают Гамлета, Электру, чтобы как-то оправдать или осудить поступки.
И хотя в спектакле многое остается со знаком многоточия, представление по-своему волнует зрителя. Накал страстей и трагичность усугублялись еще и тем, что это был своего рода знак скорби и сопереживания по поводу недавней кончины режиссера-постановщика спектакля, заслуженного деятеля искусств Республики Узбекистан Омона Абдураззакова. Артисты своих слез не стыдылись. Не всегда можно спрятать чувства за стеной отчуждения или расчета. Такие стены тоже могут быть размыты…
uz-egypt
Муяссар Максудова.

ОСТРОГО ПЕРА, ЧИСТОГО ЯЗЫКА ВСЕМ НАМ, ЖУРНАЛИСТАМ

Что можно сказать о работе теле — и радиожурналистов? Лучше все же один раз увидеть, оценить ситуацию, чем сто раз рассуждать попусту. Тем более что и повод появился — сделать материал ко Дню работников средств массовой информации. С этой целью отправилась я на радиостанцию «Ориат».
Мой гид — главный редактор радиостанции, шеф-редактор информационной службы Софья Васильевна Алиева. Она знакомит с сердцевиной радиостанции — креативным отделом. Это помещение, наполненное компьютерной техникой, в котором непосредственно выстраивается цепь действий, начиная от создания идеи и кончая готовым продуктом в эфире. Рекламные ролики готовятся группой креативщиков. Молодые люди от 25 до 32 лет, с музыкальным образованием, прекрасно разбираются в разновидностях голосов, и сами же ведут их подбор.
Далее еще одно помещение, куда «посторонним вход воспрещен», — серверная комната.
— Это мотор радиостанции, — пояснил специалист по Интернету Олег Скрей. — Интернет позволяет «скачивать» материалы редакторам отдельно для музыкальных, спортивных, информационных и других передач из соответствующих сайтов. У нас, в отличие от иных радиостанций, весь эфир идет не с мини- или компакт-дисков, а с компьютеров. База хранится в двух более мощных терминалах, информация из которых по сети передается на компьютеры к каждому рабочему месту.
Лазиза Азиз-Заде — радиоведущая «Ориат Доно». Ее узнают слушатели по голосу. Как она оценивает его сама?
— Мой голос — вечерний, успокаивающий, — говорит Лазиза. — Голос ведущей музыкальной гостиной, где я беседую с нашими гостями. Это могут быть артисты, известные люди, педагоги, врачи, поэты, писатели… В адрес таких передач, как «Фонус», «Хает», приходят письма, звонки, на которые надо отвечать, привлекая весь журналистский опыт и талант, мнения специалистов.
— Чем прельстил «Ориат»? — спросила я Лазизу, узнав, что до этого она работала на другой радиостанции.
— Вы сами убедились, какое у нас современное техническое оснащение — компьютер на каждом рабочем месте, — продолжила арт-джей. — О таком благе на других радиостанциях только мечтают. Это одна привлекательная сторона работы. Другая — у нас имеется программа, когда звуковую запись голоса мы можем сами монтировать, видоизменять. Да и коллектив у нас отличный.
На мой вопрос, кто же является слушателем «Ориата», Алиева ответила:
— Среди десяти новых радиовещательных каналов наш отличается тем, что возрастная планка наших слушателей — от 20 до 50 лет и выше. С четырех до шести утра на «Ориат Доно» идет передача «Мумтоз кушиклари» — «Классические песни», которую слушают люди старшего поколения, встающие на утреннюю молитву. Мы слышали по этому поводу их слова признательности. Люди среднего возраста (40-50 лет) с удовольствием воспринимают ретро-странички на «Ориат FM», где даем джаз, популярные ранее группы — «Битлз», «Куин». Словом, пытаемся охватить не просто тех, кто хочет попрыгать, поплясать, но и тех, кому есть что вспомнить, поразмышлять. У нас музыка прежде всего для сердца и ума, а не для ног.
Что касается новостной программы, она выходит в эфир семь раз в день, столько же спортивных выпусков. Причем в каждом сообщении 90 процентов информации обновляется. Зарубежные новости берем из Интернета, сортируем и переводим. Местную информацию ищем, собираем сами.
У меня в отделе работают три сотрудника на «Ориат Доно» и три — на «Ориат FM». Помимо основных функций, наш сотрудник должен обладать радийным голосом. Радийный — от слова радио. Своих ребят мы учим: мы — не соперники друг другу, мы — коллеги, и потому надо уметь работать в команде, думать об общем деле.
Разговор с директором телерадиокомпании «Ориат» Ириной Михайловной Полищук был коротким. Интересным было ее сообщение о планах на будущее, политике в отношении других радиостанций. А в завершение нашего разговора она пожелала всем журналистам:
— Очень хотелось бы, чтобы в новых реалиях, когда все больше свободы слова и действий, журналисты начали говорить открыто. Пусть их информация будет полноценной, доброкачественной. Может, даже и негативной, но непременно объективной. Так что, острого пера, чистого языка всем нам, журналистам!
Муяссар Максудова.

МОРЕ ШУТОК: КОМУ ПО КОЛЕНО, А КОМУ И ВЫШЕ

В Ташкенте во Дворце культуры и техники авиастроителей разыграны последние три путевки в полуфинальные игры КВН. Встретились команды «Средний Восток» (Израильский культурный центр совместно с Ташкентским институтом востоковедения), «The классные пацаны» из Навои, «Партийная зона» (Университет мировой экономики и дипломатии), «ТЭИС ПЭППЭРС» (Ташкентский университет информационных технологий), «Укротители небес» (Узбекистон хаво йуллари). Как обычно, организаторами выступили общественное движение молодежи «Камолот», Ассоциация команд КВН, продюсерский центр «Геликон».
Игра под названием «День Нептуна» вобрала в себя все беды и радости, которые бывают на воде: приветствие «Дикий пляж», разминка «Правила на воде», СТЭМ — студенческий театр эстрадной миниатюры «Море по колено» и музыкальный конкурс «Штормовое предупреждение». Кто-то, сумев преодолеть все рифы и течения, благополучно выплыл у полуфинального берега, кто-то, заплыв за буек, спасовал и вернулся назад, а кто-то вообще поплескался на мелководье.
С самого начала вперед вырвалась команда «Средний Восток», проще «СВ», которой, видимо, известны три кита (а может, больше?), на которых базируется успех. Это, безусловно, юмор, актуальность темы и единая, последовательная концепция в решении постановочных сюжетов. В приветствии они устроили заплыв на стульях с колесиками, роликах, скейтах, ловили рыбу с помощью ружья, взрывчатки, продефилировали по нудистскому пляжу. Успешно поплескавшись в разминке, ребята попытались в СТЭМе изобразить ремейк американского фильма «Чего хочет женщина?» Если заокеанскому Мэлу Гибсону на решение вопроса надо было потратить не менее полутора часов, то наши парни справились с этой же задачей за десять минут. Как после этого не воскликнуть: талант у наших ребят крепчал!
Их музыкалку без всяких предупреждений штормило: бурлила энергия врача и больных в кабинете психоаналитика, шквальным ветром сюда же занесло всех неудачников — прошляпившую свою удачу в Евровидении группу «Премьер — министр», пропугачевского волшебника Гарри Поттера, покинутого «Дельфина» — Игоря Николаева. В итоге самого психоаналитика пришлось лечить с помощью другого психа с таким же дипломом.
Свои «Дикие правила в море во время шторма» показали крутые «The классные пацаны» из Навои. Убедила в этом супер-крутая, единственная девица. Такая красивая, могучая, играющая мышцами стриптизерша скрутила в дугу стояк от вешалки и, запрокинув это хозяйство на плечо, запросто унесла, как в свое время не раз поступала с «пацанами».
На разминке шутить ребята пытались «умно, о наболевшем и смешно», но не всегда удачно. После разминки две команды «дышали им в затылок». Но гости столицы сумели оторваться и вторыми доплыли до заветного берега.
Что же еще запомнилось в их выступлении? Ах да, «фруктовый сад» (почти как по рекламе), где у всех были фруктово-овощные атрибуты на головах, а капитан соригинальничал, вместо шляпы водрузил двухцветную балку и вышел со словами: «Привет! Я — сигарет». Люди смеялись. А в остальном команда выглядела скучновато.
Ожесточенная борьба шла между студентами двух университетов — информационных технологий и дипломатии. Переломный момент произошел на разминке, а затем умэдовцы увеличили разрыв. Они и прошли в следующий круг. Именно в СТЭМе они выплыли на большую воду, «оторвались» почти по полному сценарию Оскаровского «Титаника». Душещипательно прощался с жизнью у кромки судейского стола Фархад Ди Каприо — капитан команды, но силы его иссякли, он соскользнул вниз и… плавно припал к стопам жюри. Вот так легко, невзначай, почти с трагическим налетом он сорвал аплодисменты и слезы жюри. Особенно женской половины.
Команде «ТЭИС ПЭППЭРС» не повезло дважды. Во-первых, изменив прежнему названию «Повстанцы», она потеряла, по моему мнению, свою оригинальность как возмутитель спокойствия в хорошем понимании слова. Во-вторых, аббревиатуру «ТЭИС» надо срочно менять, ведь вуз получил новое название.
Если же говорить о выступлении ребят, то у них хорошая задумка была в СТЭМе: рассматривалось уголовное, «мокрое» дело о рыбаке и рыбке. Главным свидетелем была «личность темная, кучерявая», короче А.С. Пушкин. Все бы ничего, только вот другие свидетели — обычное корыто и невод — не потянули свои роли. Зрители заскучали. Жюри проявило строгость, отсюда и оценки ниже ожидаемых. В этой игре что-то не заладилось у связистов. Однако именно им принадлежит шутка вечера. «Ты «Запорожец» купил потому, что он мало жрет бензин?» — «Не-а, он совсем бензин не жрет, он его игнорирует».
И наконец, немного о тех, кто пытался долететь до полуфинала. Это команда «Укротители небес». Если в приветствии они даже изобрели нечто новое в кавээновском жанре — целые этюды, то затем как-то потускнели.
Проигравших я не виню. У всех чувствуется огромное желание что-то сделать, проявить себя с лучшей стороны. Однако не все подвластно им. Хотелось бы остановиться на таком моменте, как спонсорская помощь руководителей организаций, предприятий своим питомцам. Без дружеского участия, финансовой поддержки в КВНе невозможно элементарно подготовить полнокровное выступление.
Не раз сравнивая местные команды и российские, прихожу к выводу, что выступления узбекистанцев не хуже, а где-то лучше, оригинальнее, чем соседей из СНГ. И здесь всегда появляется каверзный вопрос: «А слабо нашему государству экипировать сборную команду КВН Узбекистана на игры в Москву?» Насколько мне известно, многие спортивные, культурные, образовательные группы, команды, составы поддерживаются правительством для выезда за границу. Хотелось бы на деле ощутить заботу о нашей молодежи, ее имидже среди зарубежных сверстников.
Умные люди решили, что здоровый досуг молодежи — один из факторов стабильности страны. Так что не зря самое лучшее воскресное время на главном телевизионном канале России отдано «шалостям» подрастающего поколения. Сказанное никак не относится к «пацанам» из Навои, которые уже выступают в Казани в первой лиге Международной ассоциации команд КВН. И все благодаря отеческой заботе руководства Навоийского горно — металлургического комбината. Но это единственное, прекрасное исключение.
Непонятна позиция Узбекского телевидения, которое выбрало выжидательную позицию в освещении игр КВН.
Камертоном человечности, некоего гуманизма является отношение личности к шутке, юмору, критике, а также воспитание в себе самокритики. Этот критерий у каждого поднят на разный уровень: кому он по щиколотку, кому — по колено, кому — по грудь, а кому и выше… В наших же силах этот показатель изменить.
Возвращаясь к итогам двух игр 1/4 финала, стоит перечислить тех, кто встретится осенью в следующем круге. Это «Средний Восток», «The классные пацаны», «Партийная зона», а также «Транспортный блюз» (ТашИИТ), «Бит-Бум альянс» (ТГТУ), «Ташкентские армяне» (армянский культурный центр). Ждем новых встреч и изменений к лучшему.
kvn2
Муяссар Максудова.

Не будем страусами

Теме «Использование правовых инструментов в борьбе с траффиком женщин и детей» был посвящен Центральноазиатский семинар, на котором наряду с Узбекистаном, Казахстаном, Кыргызстаном принимали участие представители Грузии, Армении, Азербайджана. Организаторами мероприятия были Экономическая и Социальная комиссия ООН для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) и Программа развития ООН (ПРООН) в Узбекистане.
Во всем мире сейчас наблюдается угрожающий рост «траффика» (незаконной торговли людьми), когда люди используются не только в качестве рабочей силы, но и в целях сексуальной эксплуатации. Эксперты ООН обеспокоены темпами роста этого вида преступности, приобретающей очертания глобальной проблемы. Страны, замалчивающие эту серьезную проблему, оказываются сродни «страусам, прячущим головы в песок».
Международные организации, ряд правительств стран мира предпринимают усилия для предотвращения и борьбы с явлением траффика. В последнее время были подписаны документы на международном и национальном уровнях. Так, наряду с принятием Протоколом ООН по траффику Конвенции в отношении транснациональной организованной преступности государства проводят превентивные меры по обучению и повышению осведомленности и бдительности населения. Чтобы таким образом оградить потенциальные жертвы от рук преступных элементов.
ЭСКАТО разработала юридические механизмы по предотвращению и борьбе с новой формой рабства. Документ получил название Ресурсное руководство, которое вобрало в себя широкий круг юридических инструментов, рекомендаций правительствам.
Среди 50 участников семинара были представители правоохранительных органов, неправительственных организаций, СМИ Узбекистана. О том, какие корни пустил траффик в отдельно взятой области нашей республики, присутствующих ознакомил Акбар Азизов, заместитель прокурора Самаркандской области.
Делая анализ ситуации в Центральной Азии, он обозначил несколько причин, по которым возникает эта проблема. Во-первых, культурная уязвимость и замкнутость женщин-домохозяек; во-вторых, отсутствие прочной законодательной базы, регламентирующей вопросы борьбы с явлением траффика; в-третьих, недостаточная эффективность деятельности правоохранительных органов, направленной на предотвращение эксплуатации женщин и детей; в-четвертых, неосведомленность населения об опасных последствиях необдуманных поступков.
За последнее время нашим представительствам за рубежом приходится иметь дело с соотечественницами, которых задерживают правоохранительные органы за проституцию или сутенерство. Пострадавшие женщины были, как правило, вывезены обманным путем. Им обещали трудоустройство в качестве официанток, танцовщиц, воспитательниц, нянь, сиделок.
Миссию посредников выполняли частные лица, на поверку оказавшиеся сутенерами. После прибытия в зарубежную страну они отбирали у женщин документы, требовали выкуп. Оказавшись без паспортов, средств, не зная языка, несчастные были вынуждены выступать в качестве работников коммерческого секса (РКС). Чаще всего жительницы Самаркандской области вывозились в такие страны, как Таиланд, ОАЭ, Турция.
Правоохранительные органы ведут работу по выявлению крупных вербовщиков, пресечению противоправных действий как со стороны жертв, так и сутенеров, а также по профилактике среди населения. Особый упор был сделан на помощь со стороны СМИ в доведении до широких слоев населения проблем незаконной миграции, последствий траффика.
Трехдневный семинар позволил участникам более полно ознакомиться с ситуацией в каждой из стран, представить свои проекты предотвращения и борьбы с этим злом с учетом региональных особенностей. В завершение были приняты рекомендации по Ресурсному руководству.
Муяссар Максудова.

В интересах партнерства и сотрудничества

В Ташкенте, в Международном центре по переподготовке журналистов состоялся семинар с презентацией проекта ТАСИС «Содействие реализации Соглашения о партнерстве и сотрудничестве между Узбекистаном и Европейским Союзом».
В спектр перспективного на ближайшие 10 лет сотрудничества входит более ста пунктов — от финансово-экономических вопросов до проблем культуры, здравоохранения, образования и т.д. Руководитель проекта А.Стрейн рассказал о его целях и задачах, о том, что в нем красной нитью проходит идея содействия правительству Узбекистана в сближении законодательства нашей страны и экономической политики в целом с европейскими нормами торговой политики, определенной Всемирной торговой организацией, полноправным членом которой Узбекистан намеревается стать.
В основном же проект будет работать в направлении приоритетных правовых и административных реформ, реализация которых важна для интенсификации перехода страны к рыночной экономике. Для этого в первую очередь необходимо провести в жизнь ключевые положения Соглашения о партнерстве и сотрудничестве между Узбекистаном и Европейским Союзом.
Важной особенностью соглашения является привлечение к этой работе неправительственных организаций.
Степан Балакин.

Азиатское солнце в «Европейском Доме»
Недавно в Брюсселе был подписан договор об открытии в Узбекистане представительства Комиссии Европейского Союза, названного «Европейским домом». Его руководителем избран Питер Реддиш, до нынешнего момента возглавляющий проекты ТАСИС в Узбекистане.
— Господин Реддиш, давно ли вы знакомы с нашим регионом?
— В Узбекистане я уже более шести лет. Ехал на год, выполнял работу по мониторингу проектов ТАСИС. Затем перешел в координационное бюро, которое занимается программированием и планированием реализации проектов. И вот уже свыше пяти лет возглавляю эту структуру в Узбекистане. К сведению, ТАСИС — бюро технического содействия новым независимым государствам бывшего Союза со стороны Комиссии Европейского Союза. В Узбекистане он функционирует почти 10 лет.
— Вы были вправе, завершив свой контракт в нашей стране, перейти на другую работу. Однако..?
— Я работал во многих странах мира: в Африке — Нигерия, Замбия, в Азии — Таиланд, Киргизия, немного Туркменистан, в Восточной Европе — Украина. Эта была деятельность в Африканском банке развития, Азиатском банке развития, во Всемирном банке.
Когда я приехал в Узбекистан, обнаружил, что здесь 300 дней в году солнечные, а люди необычайно открытые, дружелюбные, гостеприимные. Это меня привлекло.
— Из какой вы страны, если так любите солнце?
— Из Англии, где 300 дней в году идут дожди. Здесь я восполняю, если можно так выразиться, природный дисбаланс.
— Пожалуйста, расскажите немного о работе проектов
ТАСИС.
— Надо учесть, что ТАСИС непосредственно не оказывает финансовую помощь. В нашей компетенции проведение экспертиз, исследований с привлечением западных специалистов, работающих и передающих современные ноу-хау. Ряд проектов уже завершен. Это касается вопросов, связанных с сельским хозяйством, в сфере частного предпринимательства, фермерства, по содействию органам государственной службы. Сейчас продолжается работа с Узгеокадастром по регистрации земель в Узбекистане, Узбекнефтегазом, с Госкомимуществом проводим проект по определению несостоятельности предприятий.
— Я обратила внимание, что в приемной висела огромная карта — будущая линия ТРАСЕКИ. Какое отношение к ней имеет ваше ведомство?
— Межгосударственная организация ТРАСЕКА, объединяющая ряд стран на Великом шелковом пути, была организована благодаря усилиям ТАСИС.
Главная идея — соединить через железнодорожный коридор Европу и Азию — возникла в Брюсселе 10 лет тому назад, после распада Советского Союза. В задачу ТАСИС входило оказание помощи не только по стандартизации железнодорожного транспорта, но и по улучшению дорог, созданию мостов, упрощению таможенных процедур.
— Что означают на флаге
ТАСИС звездочки по кругу?
— Звездочки — это все страны, входящие в Европейский Союз. Их число за последнее время увеличилось, значит, и на нынешнем символе
ТАСИС должны будут, я думаю, вписаны новые звезды.
— Перейдем к Европейскому Союзу и роли «Европейского дома» в Узбекистане.
— В Европейском Союзе имеются такие подразделения, как посольства, делегации и «Европейский дом». Если первые две имеют дипломатический статус, то последний — нет. Являясь рабочей структурой Комиссии Европейского Союза, впервые созданной в Узбекистане и Азербайджане, это — своего рода плацдарм для работы делегаций, посольств, которые в последующем будут здесь обосновываться.
Хочу подчеркнуть, что в структуре «Европейского дома» нет политического аспекта. Если, к примеру, послы имеют дипломатический статус, то я буду только главой представительства от Комиссии Европейского Союза. С увеличением доли участия этой организации в странах Средней Азии возникла необходимость открыть собственное подразделение, которое отвечало бы за организацию, реализацию проектов. И которое смогло бы определить приоритетные стороны сотрудничества между Узбекистаном и Европейским Союзом.
Сейчас из Брюсселя идет делегирование на места функций по координации проектов по странам, хотя основное руководство все же будет оставаться прежним.
В данный момент я работаю в программе ТАСИС. В новой структуре будет несколько аналогичных подразделений. То есть круг деятельности расширится.
— Когда будет официальное открытие «Европейского дома»?
— В августе я приступаю к своей новой должности, презентация организации и офиса, надеюсь, будет осуществлена в сентябре — октябре 2002 года.
— Что ожидать журналистам от новой структуры?
— Во-первых, это открытость и доступ информации по всем направлениям деятельности Европейского Союза в Узбекистане, во-вторых, возможность связи с журналистами европейских стран, в-третьих, мы сможем рассказать журналистам об их возможностях.
А главное, «Европейский дом» поможет сблизить людей и страны Европы и Азии.
Беседу вела
Муяссар Максудова.

«МУРАШКИ ПО СПИНЕ» — ХОРОШИЙ ПРИЗНАК

Определилась первая тройка лидеров в игре 1/4 финала, проходившей в ташкентском Дворце культуры и техники авиастроителей. Вместо пяти на сцену вышли четыре команды: «Транспортный блюз» (ТашИИТ), «Бит-Бум альянс» (ТГТУ), «Ташкентские армяне» (армянский культурный центр) и «Несчастный случай» (2-е ТашМИ). Сборная Самарканда не прибыла на игру. Организаторами мероприятия выступили общественное движение молодежи «Камолот», Ассоциация команд КВН Узбекистана, продюсерский центр «Геликон».
У всех свой критерий оценки. У меня не страх, а восторг, удовольствие, идущие из глубины души, вызывают «мурашки по спине». Причем это чувство накатывало волной при выступлении команды «Транспортный блюз». Предчувствие не обмануло: «мурашки» толпами бегали по спинам всего жюри. Оно же призналось, что такого выступления и соответственно успеха от команды не ожидало. «Блюз» оказался лучшим в этой игре.
В самом начале, в 1999 году, команда смогла одолеть лишь 1/8 финала. С каждым годом опыт и мастерство росли. И уже в прошлом году «Транспортный блюз» выступал в полуфинале. Нынешний год удачно начался и на фестивале в Чирчике выиграли два кубка.
По результатам двух игр этого сезона можно сказать, что как истинные транспортники они «долго запрягали повозку, но теперь быстро везут».
Практически все конкурсы — приветствие, СТЭМ — студенческий театр эстрадной миниатюры, музыкальный, за исключением разминки, ребята провели на высоком уровне. Тема игры — «День отдыха». Начинали приветствие «Работа не волк» со сказки о Красной Шапочке, заканчивали музыкалку «Пикник на обочине» трагифарсом про доблестную милицию. Но самый большой резонанс был получен в истории с репкой. Зацементированный в землю овощ тянули всем миром: там были и дед с бабкой Нюрой, которая приходит в гости на рюмку кефира, и обессилевший от манипуляций Дэвид Копперфильд, и даже целый табор цыган. Особый шок произвели бесконечно длинные руки, опущенные с самого… в данном случае потолка. Так Всевышний отозвался на призыв о помощи.
Два других полуфиналиста переступили финишную черту с одинаковым результатом. Это «Ташкентские армяне» и «Бит-Бум альянс». Последние хорошо проявили себя в разминке — истинном камертоне степени веселости и находчивости каждой команды. Вообще-то стоит остановиться на этом конкурсе, самом непредсказуемом и практически не меняющемся по сути на протяжении сорока лет существования КВНа.
Не раз у меня возникал вопрос, а так ли хорошо готовятся к нему участники? Или все же полагаются на везение и подходят к нему по остаточному принципу? Из проведенного мной как члена жюри анализа игры видно, что из 32 вопросов на 11 не было вообще результативных или стоящих выше двух баллов ответов. Остальные же не подымались выше оценки — «три-четыре».
Но вернемся к «бит-бумовцам». Свежим ветром с гор повеяло в их СТЭМе, когда из палаток выползали пацаны в женских юбках и туфлях на каблуках. Нет-нет, с ориентацией у них все нормально, просто по ошибке не те чемоданы оказались. А вот музыкальный конкурс прошел с участием звезд российской эстрады — Филиппа Киркорова, Алсу, Земфиры, Шуры. И хотя лучше всех исполнила свою партию Земфира, наш Тахир Садыков поражал своей «непотопляемостью», когда исполнял ту же самую песню, что и сорок лет назад, почти с тем же юношеским задором.
Чем же ответили «армяне»? Ребятушки из армянского национального центра оказались в казармушках, где есть место и строевой мини-подготовке, и учениям по сбиванию противника с помощью мяча для гольфа, и восточным законам военного времени.
Просили их на предыдущей игре принести свои головы, чтобы лицезреть тех, кто может смеяться и смешить. А ведь выполнили! Вручили кому надо весь цвет армянского веселья и находчивости. В чем вы можете убедиться сами, взглянув на фото.
«Несчастный случай», думаю, срочно надо переименовать в команду «Василика и ее мед-команда». Ведь какой посыл идет от первого названия? Не то что от второго. Да и решительный капитан Василика даст фору всякому, в том числе и мужскому полу. Под фонограмму песни «Ах, Самара — городок» и пластический танец она разделалась с «последними героями» (двумя) и была при этом отчаянно хороша. Вот только о выступлении всей ее команды сказать так нельзя. Надеюсь, в очередной надрез хирургического ножа в КВНе у них будет более удачным. А пока пусть моют руки до следующего сезона.
И под конец из кавээновских шуток запомнился «классический экстрим». «Анна Каренина легла на рельсы… юнусабадской линии метро. Поезда не дождалась. Пришлось застрелиться». Вот так несколько мрачновато, но вполне объективно в адрес наших подземных служб движения прозвучала критика студентов из ТГТУ.
Ну а победителям — «Транспортному блюзу», «Ташкентским армянам» и «Бит-Бум альянсу» — пожелаем удачных летних каникул и творчества. До встречи в полуфинале!
P.S. Сегодня состоится вторая игра 1/4 финала. Подождем результатов.
Муяссар Максудова.